Les instruments sont applicables pour une utilisation illimitée dans les zones agricoles et industrielles. FICHE TECHNIQUE La ligne principale d‘alimentation de l‘instrument doit être isolée et séparée de la ligne de mesure ORBIT MERRET® est représenté En France par: ORBIT MERRET, spol. s r.o. ADEL Instrumentation Vodňanská...
Page 3
6.1.2 Instrument configuration ....35 6.1.3 Sélection fonction d‘entrée externe ..45 6.1.4 Setting function of the control key ..46 MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 3...
Page 4
DESCRIPTION DE L‘APPAREIL DESCRIPTION The OM 653UQC model is a universal 6 digit panel programmable impulse counter/frequencymeter and stopwatch/timer. The instrument is based on an 8-bit microprocessor, which secures high accuracy, stability and easy operation of the instrument. MEASURING MODES SINGLE...
Le programme de configuration est libre accès (www.adel-instrumentation.fr) et la seule exigence est l’achat d’un câble pour connecter l’instrument à un PC. Il est en version RS 232 et USB et est compatible avec tous les instruments ORBIT MERRET. Une autre option pour la connexion est à l’aide des cartes de sortie RS 232 ou RS 485 (sans la nécessité du câble OML).
INPUT B/Reset (< 300 V) input signal < 300 V GND + Reset (< 300 V) EXTERNAL INPUT DESCRIPTION CONTROL According to setting in Menu EXT. upon contact, bracket (No. 10/11) (see Menu > EXT. IN., page 45) 6 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 7
If interference occurs, it can be included in the measurement. One of the ways of eliminating this possible problem is applying an input signal filter in the Menu. MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 7...
Page 8
170 V 13,6 V 117,8 V Reseting 211 V 17,8 V 156,0 V (< 300 V) 253 V 22,3 V 195,8 V 295 V 26,5 V 234,1 V 301 V 30,9 V 273,9 V 8 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 9
INSTRUCTION DE RACCORDEMENT 3. MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 9...
Structure linéaire du menu CONFIGURATION USER Pour l’utilisation par un opérateur Menu configuré par les programmes Profil et Light L’accès n’est pas protégé par un mot de passe Menu optionnel structuré soit en (PROFIT) ou linéaire (LIGHT) 10 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 11
Schéma du mode de mesure μP Counter CHAN. C. Relays Input A Input B Lin.Tab. 1 Filter C. Frequency Input Analog CHAN. F. Lin.Tab. 2 Filter F. Input > Config. Channels >> Data Display Output. >> MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 11...
La configuration du signe moins est réalisée avec la touche sur la décade la plus haute. Quand on doit éditer une soustraction, l’élément doit être fais à partir du nombre (013 > , on class 100 > -87) 12 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 13
Retour à l’article SHOW L’élément ne sera pas visualisé dans le menu USER L’élément sera visualisé dans le menu USER avec l’option de configuration SHOW L’élément sera seulement visualisé dans le menu USER MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 13...
Page 14
5. CONFIGURATION LIGHT CONFIGURATION LIGHT Pour utilisateur formé Accès aux éléments nécessaire pour la configuratione Accès protégé par mot de passe Possibilité d’arranger les éléments pour le menu USER Structure linéaire du menu 14 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 15
Réglage usine Mot de passe “0” Menu LIGHT Après un délai de 60 s le mode de program- Menu USER mation est automatiquement arrêté, l’appareil Réglage du menu revient en mode de mesure MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 15...
Page 16
> after change of measuring mode Set “SET V.” = 233 Example MODE The item „SET V.“ is not projected for measuring mode „FREQV.“ 16 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 17
In this setting the instrument will only register signal of max 100 Hz, highrer freuency will be discarted Example Filter > 100 1000 M. S TART When accessing upon contact and available maximum input frequency we recommend using filter MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 17...
Page 18
Stopwatch/timer is stopped and reset through input „Clear“ = CLEAR STOP Stopwatch/timer is stopped through input „Clear“ Selection of type of stopwatch resetting > St. CLR. Example CLEAR ST. CLR. LEVEL. A 18 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 19
In this example application we are using encoder Wenglor, model IB040BM37VB, type PNP powered by Example the instrument‘s own excitation of 24 V, reset on contact. Settin. > Automatic setting (button „LEFT“) A= NPN A= 24_ B= NPN SCAL. C MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 19...
Page 20
- calibration constant is for calculation of the input value to required display value - range: -0,00001...999999 Sensor is apllied to a shaft equipped with a rotating pin (1 imp./ot) and ratio of 1:3 Example OFF. C. 20 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 21
= 000000 number in its most precise form „FLOA. P.“ = HH.MM.SS Projection of DP on display > 000000 Example 000000 SCAL. F. MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 21...
Page 22
On the display we want to see speed as revolutions/s. It is necessary to devide the figure by 60 (1 minute=60 s), Example It is possible to ener the resulting value in to the multiplication constant, dIu. F. > 60 OFF. F. 22 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 23
„FLOA. P.“ Projection of DP on display > 0000.oo Example 00000. o 0000. o o INP. D. * Item subséquent sur le menu dépend de l’appareil MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 23...
Page 24
Configuration limite 1 > LIM. L.1 = 30 Example INP. L. 2 * Item subséquent sur le menu dépend de l’appareil Les items pour “Limits” et “Analog output” son accessibles seulement si l’option est incorporée dans l’appareil 24 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 25
- les modifications de l’hystérésis ou du délai „Hystérésis”=0, „Délai”=0 doivent être réalisées dans Le menu “PROFI” Configuration limite 2 > LIM. L 2 = 230 Example INP. D. * Item subséquent sur le menu dépend de l’appareil MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 25...
Page 26
0-10 V 0…10 V +-10 V ±10 V Type de sortie analogique - 0...10 V > TYP. A.O. = U 10 Example 4-20mA 0-5mA 0-2 V 0-5 V 0-10 V MIN A. V . 26 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 27
Afficher la valeur pour la fin de la gamme AO > MAX A.O. = 120 Example INP. D. Les items pour “Limits” et “Analog output” son accessibles seulement si l’option est incorporée dans l’appareil MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 27...
Page 28
éléments essentiels pour la configuration de l’appareil > Configuré en structure arborescente > structure en arbre linéaire = LIGHT Menu LIGHT > MENU = LIGHT Example LIGHT FIRM. 28 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 29
- downloading user setting of the instrument, i.e. setting which was stored under item SERVIC./ RESTOR./SAVE Restoration of user setting > USER. Example USER. PAS. LI. Do not perform restoration of user setting (USER) prior to its saving in Profi menu MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 29...
- version SE de l’appareil l’affichage montre le compléte de l’appareil retor automatiquement en type de l’instrument, la version du SW et le type mode mesure. d’entrée(mode) 142. 8 Retour au mode de mesure 30 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 32
• Accès au menu en sélectionnant l’élément SERVIC. > MENU > PROFI • Protégé par mot de passe (SERVIC. > N. PASS. > LIGHT=0) • Pour accéder au menu LIGHT, les mots de passe LIGHT et PROFI doivent être utilisés 32 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 33
CONFIGURATION PROFI MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 33...
Remise à zéro de la tare CL. SUM. Zeroing of the sum - summation is used for cummulated values (i.e. factory shifts) when values ffrom individual shifts are added to the total sum 34 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 35
OUTPUT EXT. IN. M. TIME SERVIC. KEYS FILTER M. S TART M. S TOP SETTIN. TYPE A LEVEL. A TYPE B LEVEL. B POLAR. BACKUP MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 35...
Page 36
OFF COUNT. FREQ. CLEAR SET. L. 1 SET. L. 2 SHOU. T. CLR. T. TARE SUMA ENTER OFF COUNT. FREQ. CLEAR SET. L. 1 SET. L. 2 SHOU. T. CLR. T. TARE SUMA 36 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 37
Après un délai de 60 s le mode de program- mation est automatiquement arrêté, l’appareil BRIGHT. 25% 50% 75% 100% AUTO H. AUTO M. AUTO L. revient en mode de mesure MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 37...
Page 38
M. S TART time defines the cycle of switching between time/date, min. is 5 s, datue is displayed for M. S TOP approx. 2,5 s SETTIN. TYPE A LEVEL. A TYPE B LEVEL. B POLAR. BACKUP 38 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 39
- in case if intereference the use of input filter M. S TART is recommended M. STOP SETTIN. When accessing upon contact and available maximum input frequency we recommend TYPE A using filter LEVEL. A TYPE B LEVEL. B POLAR. BACKUP MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 39...
Page 40
- regardles of whether the time is running or not Stopwatch/timer is only set off by the edge 40 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 41
SETTIN. second input (short key stroke) to copy the setting of Input A to Input B TYPE A (long key stroke) LEVEL. A = NPN.CON TYPE B LEVEL. B POLAR. BACKUP MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 41...
Page 42
(Input B <300 V, bracket No. 15) SETTIN. - table of comparing levels is on page 8 TYPE A LEVEL. A Setting for input Resetting (Level. B) is TYPE B identical with setting for Input A LEVEL. B POLAR. BACKUP 42 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 43
OUTPUT. EXT. I N. M. TIME instrument loads the display status from the memory SERVIC. KEYS FILTER Instrument resets itself after SETTIN. switch-on TYPE A LEVEL. A TYPE B LEVEL. B POLAR. BACKUP MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 43...
Page 44
M. STOP status from the memory TIME SETTIN. Instrument downloads „running“ time from RTC TYPE A - item accessible only with extension „Time backup“ LEVEL. A TYPE B LEVEL. B POLAR. BACKUP 44 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 45
- the value of “Counter” channel is displayed FREQ. Auxiliary input governs the frequency display Response time to the change of input is - the value of “Frequency” channel is displayed approx 100 ms MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 45...
Page 46
- dot/dots indicate the stopwatch is running by flashing SET L. 2 STOP Stop - stopwatch/clock CLR. ST. Stop and clear - stopwatch/ clock CLEAR Clear- stopwatch/clock SET. L. - Setting limit L1, resp. L2 46 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 47
CONFIGURATION PROFI MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 47...
(TIME 1), which must must alow for adding up the 1...255 pulses within the set time period. ATTN! When this option ČÍTAČ is used in the QUADR mode, it may result in an error when the direction of revolution is reversed. 48 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Filtre exponentiel projection Constant F.A = 5.0 (“Con. F.C.”=2,5 > affichée 0, 2.5, 5,...) 1/Fr. A filter which converts frequency to time Identical setting is used for “CH. Fr.” MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 49...
Page 50
MM. S S. C C HH.MM.SS, 99.MM.SS, MMMM.SS 99. S S. C C in minutes > HH.MM, HHHH.MM H. M M. S S. C in 0,1 seconds > H.MM.SS.C in 0,01 seconds > MM.SS.CC, 99.SS.CC 50 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 51
CONFIGURATION PROFI MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 51...
Page 52
LIM. L. 1 ONCE The relay will be activated HYS. L. 1 once and will remain in the activated position until the counter is re-set. TIM. L. 1 Setting is available only for LIM 1 52 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 53
AN. OUT. TYP. L. 2 ON RUN Relay is switched on/off if the stopwatch is running SERVIC. DISP. LIM. L. 2 HYS. L. 2 TIM. L. 2 Setting is available only for LIM 2 MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 53...
Page 54
(LIM. L.1) et au temps (TIM. L.1) TIM. L. 1 - temps négatif > relais désactivé au passage de la limite (LIM. L.1) et au temps (TIM. L.1) La configuration est identique pour LIM 1 et LIM 2 54 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 55
- configurer dans la gamme: 0…31 = 00 CHANNE. DATA ADDR. OUTPUT. AN. OUT. ADR. PB. ADR. PB. Configurer l’adresse de SERVIC. DISP. l’appareil - PROFIBUS - configurer dans la gamme: 1…127 = 19 MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 55...
Page 56
0- 10 V 0-2 V Type - 0…2 V +- 10 V 0-5 V Type - 0…5 V 0- 10 V Type - 0…10 V +- 10 V Type - ±10 V 56 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 57
- selection of the value which should be displayed CHANNE. DATA BRIGHT. FREQ. COUNT. Value taken from channel OUTPUT AN. OUT. “Counter” will be displayed SERVIC. DISP. FREQ. Value taken from channel “Frequency” will be displayed MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 57...
Page 58
AUTO M. AUTO L. Luminosit - 25 % AUTO H. Automatic brightness adjustment - High AUTO M. Automatic brightness adjustment - Medium AUTO L. Automatic brightness adjustment - Low 58 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 59
CONFIGURATION PROFI MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 59...
- structure linéaire du menu PROFI Activation du menu PROFI - menu de programmation complet, réservé aux utilisateurs formés - architecture structurée Le changement de la configuration est valide sur le prochain accès dans le menu 60 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
- si la version SW contient une lettre en premiére OUTPUT. N. PASS. position, ceci est un client. Après l’identification compléte de l’appareil retor automatiquement en mode mesure. SERVIC. IDENT. bloc Description l’appareil version SW mode entreé MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 61...
Retour à l’article SHOW L’élément ne sera pas visualisé dans le menu USER L’élément sera visualisé dans le menu USER avec l’option de configuration SHOW L’élément sera seulement visualisé dans le menu USER 62 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 63
à l’ensemble „LIM. L.2“ où nous procédons de la même façon. De bout en bout le bouton pour enregistrer les paramètres et la dernière déclaration que le mode de mesure MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 63...
(D) (D) (D) (D) (D) <ETX> <BCC> Confirmation de commande (inst.) <CR> - Mauvais <CR> Messbus No - data is transmitted permanently <CR> <CR> <DLE> <NAK> Identification de l’instrument <CR> Identification HW <CR> One-time transmission <CR> Repeated transmission <CR> 64 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 65
HH <CR>, où HH est la valeur en format HEX et <BCC> Vérification somme -XOR 00H gamme ... FFH. Le bit de poids faible est synonyme de “relais 1“, le plus élevé pour “relais 8“ MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 65...
Les données dans EPROM sur les paramètres usine, si l’erreur se renouvelle, envoyer sont en dehors de la gamme l’appareil en réparation mémoire vide E. CLR. si l’erreur se renouvelle, envoyer l’appareil en réparation (presets lieu) 66 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 68
à jour des instruments Chien de garde: RAZ après 540 ms Calibration: à 25°C et 40 % HR * valeurs s’appliquent pour la résistance de charge 68 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
Page 69
II, cat. de mesur. III. alimentation > 670 V (BI), 300 V (DI) entrée, sortie, excit. capteur > 300 V (BI), 150 (DI) EMC: EN 61326-1 PI - Simple isolement, DI - Double isolement MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 69...
2. Fixer les deux plaques plastique 3. Appuyer sur les plaques pour verrouiller DÉMONTAGE DE L’APPAREIL 1. Soulever avec un tournevis la flasque 2. Tourner la vis et enlever la protection 3. Sortir l’appareil du panneau 70 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...
La garantie ne s’applique pas sur les défauts causés par: applique pas sur le - dommage mécanique dommage mé - transport transport - intervention d’une personne non qualifiée interventio n qualifiée - autre interventions non professionnelles autre int sionnelles Timbre, signature Timbre, signature MODE D’EMPLOI OM 653UQC | 71...
Page 72
Évaluation de la conformité conformément au §22 de la loi n° 22/1997 Coll. et des changements dans le libellé de la loi n° 71/2000 Coll. et la loi n° 205/2002 Coll TECHDOK - OM 653UQC - 2011 - 3v1 - fr 72 | MODE D’EMPLOI OM 653UQC...