5) Tracez des repères à 20 mm de l'intérieur des gouvernes
de profondeur, à l'intrados. Avec les guignols, définissez la
position des fentes pour que le trou du guignol qui recevra
la commande soit aligné au-dessus de l'axe de rotation des
gouvernes. Utilisez un foret ou une fraise de 2 mm pour
creuser une fente dans le bois.
Draw a mark 20 mm after the inner end of the elevators, on the bottom side. Use the control horn to define the location of
the slot, so that the hole of the horn is in line with the pivot axle of the elevators. Using a 2 mm drill, make a slot in the wood
to fit the horns.
6) Collez les guignols à l'époxy 30 minutes dans les fentes que
vous avez réalisées.
Using 30 minuntes epoxy, glue the control horns in the slots
you've made.
8) Démontez le stabilisateur. Découpez l'entoilage de chaque côté du fuselage pour dégager les ouvertures pour les servos de
profondeur et les sorties des câbles de commande de la direction.
Disassemble the stabilizer. Cut off the covering film to open the holes for the elevator servos, and to clear the exits for rudder wires.
Notice Ecotop - Page 16 - Ka-8b 1:3 - V.1.02
4) Collez à l'époxy les cuvettes en alu dans les perçages à
l'extrados du stab.
Secure the alu taper washers with epoxy on the top of the stab.
7) Vérifiez que le stabilisateur se fixe correctement sur l'arrière
du fuselage avec les deux vis M4 x 40 mm.
Check for the correct fit of the horizontal stabilizer at the rear
of the fuselage, using two M4 x 40 mm machine screws.