12) Avec un foret de 2 mm et une miniperceuse, réalisez une fente en suivant votre tracé. Dépolissez les guignols et collez-les
dans les fentes à l'époxy. Après séchage, montez la commande entre le palonnier de servo et le guignol d'aileron.
Use a 2 mm drill and a rotary tool to make the slots according to the drawings. Roughen the horns with sand paper and glue
them with epoxy into the slots. When epoxy is cured, fit the pushrod on the servo arm and to the control horn.
13) Avec un cutter affûté, découpez les ouvertures des aérofreins, à l'extrados et à l'intrados. Avec un fer à entoiler, collez
l'entoilage dans les puits d'aérofreins.
Using a sharp hobby knife, cut the covering for the speed brakes openings, at the upper side and at the lower side of wing. Use a
covering iron to glue the covering edges inside the openings.
Notice Ecotop - Page 12 - Ka-8b 1:3 - V.1.02
14) Préparez un jeu d'aérofreins électriques de 300 mm, un
cordon en Y et une rallonge de servo de 40 cm. (La longueur
de la rallonge dépend de celle du cordon en Y).
Take one set of 300 mm electric speed brakes, a Y cord and and
a 40 cm servo extension (the length of the servo extension
depend on the lenght of the Y cord).
15) Branchez le cordon en Y sur la rallonge de servo. Sécurisez
la connexion avec un clip de sécurité ou avec du ruban adhésif.
Connect the Y cord to the servo extension. Secure the
connection with extension connector safety lock or tape.
16) Attachez le cordon en Y avec les deux cordelettes à
l'emplanture de l'aile.
Attach the Y cord with the two strings at wing root.