Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2017-2020
Contrat
OM | TMK180913-2 | 1000817 | REV. 01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunrise Medical QUICKIE 747 E

  • Page 1 2017-2020 Contrat OM | TMK180913-2 | 1000817 | REV. 01...
  • Page 2: Les Réponses À Vos Questions

    N'hésitez pas à communiquer avec nous par courriel ou communiquer avec votre représentant ou technicien qualifié par téléphone aux coordonnées ci-dessous : avant de manoeuvrer ce fauteuil roulant motorisé de SUNRISE MEDICAL, sinon vous pourriez subir des blessures SUNRISE MEDICAL et/ou endommager l'appareil. Service à la clientèle MISE EN GARDE À...
  • Page 3: Table Des Matières

    I. Tableau d’entretien ............43 J. Poignées de poussée ........... 18 J. Commande de pièces ..........43 K. Systèmes de siège ............18 . GARANTIE LIMITÉE SUNRISE MEDICAL L. Tissu de recouvrement ..........18 XIII . AVERTISSEMENT ET GARANTIE M. Siège motorisé ............18, 19 N.
  • Page 4: Votre Fauteuil Et Ses Pièces

    . VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES : SÉRIE XPLORE 2 DE SUNRISE MEDICAL Appui-tête Poignée de poussée Appui-bras Châssis de siège Levier de débrayage de la roue motrice Roues motrices Châssis de base Fourche pivotante Roue avant 10- Appuie-pieds 11- Appui-jambes central...
  • Page 5: À Lire Avant L'utilisation

    A. FAUTEUIL APPROPRIÉ/OPTIONS SÉCURITAIRES sécurité à suivre ainsi qu'un résumé des risques dont vous devez être conscient avant l'utilisation du fauteuil. SUNRISE MEDICAL propose une gamme complète de VII. 3. Section MISES EN GARDE – COMPOSANTS fauteuils roulants motorisés offrant différents styles, tailles...
  • Page 6: Iem (Interférence Électromagnétique )

    . IEM MISE EN GARDE B. QUEL EFFET L'IEM PEUT-ELLE AVOIR ? (INTERFÉRENCE ÉLECTROMAGNÉTIQUE) 1. L'interférence électromagnétique peut : MISE EN GARDE • Créer un mouvement involontaire du fauteuil • Changer la trajectoir du fauteuil Lire toutes les mises en garde afin de réduire le risque de mouvement involontaire du fauteuil : L'éventualité...
  • Page 7: Distance Entre Le Fauteuil Et La Source

    MISE EN GARDE MISE EN GARDE D. DISTANCE ENTRE LE FAUTEUIL ET LA SOURCE Les personnes utilisant un système de commandes L'intensité de l'énergie électromagnétique (EM) augmente spécialisé ne permettant pas de garantir une immunité rapidement lorsqu'on s'approche de sa source d'émission. de 20 V/m doivent être très prudentes à...
  • Page 8: Mises En Garde Générales

    . MISES EN GARDE GÉNÉRALES MISE EN GARDE UTILISATEURS ET AIDANTS MISE EN GARDE 1. NE JAMAIS utiliser la palette de pieds comme appui lors d’un transfert de siège. Il est important de consulter toutes les mises en garde de cette section.
  • Page 9: Capacité De Transport (Poids Limite)

    Communiquer avec votre fournisseur autorisé si vous NE JAMAIS remplacer une pièce originale du fauteuil remarquez un changement dans votre capacité à : par une pièce ne provenant pas de SUNRISE MEDICAL, ni effectuer un changement qui ne soit pas approuvé par • Manier la manette SUNRISE MEDICAL (ceci annulerait automatiquement la •...
  • Page 10: Dans Un Fauteuil Stationné

    MISE EN GARDE 2. Circuler lentement et avec prudence sur un terrain G. DANS UN FAUTEUIL STATIONNÉ mouillé ou glissant. • En cas de doute, solliciter l'aide de quelqu'un. 1. L’alimentation du fauteuil doit être coupée dès l'immobilisation du fauteuil, même pour quelques •...
  • Page 11: Dans La Rue

    MISE EN GARDE Notes importantes concernant le transport adapté : J. DANS LA RUE 1. Autant que possible, transférer l’usager dans un siège La circulation de fauteuils roulants n'est pas permise sur la du véhicule et l’attacher avec la ceinture de sécurité plupart des voies publiques.
  • Page 12: Transferts

    MISE EN GARDE MISE EN GARDE M. TRANSFERTS N. ATTEINDRE UN OBJET OU SE PENCHER Transférer hors du fauteuil comporte un certain danger. Tenter d'atteindre un objet ou se pencher à bord du fauteuil Ceci demande un bon équilibre et de l'agilité. Il est en altère le centre d'équilibre.
  • Page 13: Se Vêtir Ou Changer Ses Vêtements

    MISE EN GARDE MISE EN GARDE O. SE VÊTIR OU CHANGER SES VÊTEMENTS R. RAMPES, PENTES ET DESCENTES Il faut être conscient que le poids de l'utilisateur se Le centre de gravité de ce fauteuil est altéré lorsqu'il déplace lors du changement de vêtements. Faire pivoter est incliné.
  • Page 14: Rampes D'accès À Domicile/Au Travail

    MISE EN GARDE MISE EN GARDE S. DIMINUER LE RISQUE DE CHUTE, T. RAMPES D’ACCÈS À DOMICILE/AU TRAVAIL BASCULE ET PERTE DE CONTRÔLE Sonder l’état de la rampe d’accès avant de s'y engager. Une rampe d’accès mouillée peut réduire la traction du 1.
  • Page 15: Trottoirs Et Marches Simples

    INTERDIT ! MISE EN GARDE W. ESCALIERS V. TROTTOIRS ET MARCHES SIMPLES NE JAMAIS s’engager dans un escalier à bord de ce 1. Il est recommandé d’utiliser une rampe ou une entrée fauteuil, même avec l’assistance d’une autre personne. Le de chaine de trottoir pour monter/descendre d’un danger de chute ou de bascule est grand.
  • Page 16: Mises En Garde : Composants Et Options

    - Ajouter des pièces ou effectuer des changements au fauteuil 2. Un utilisateur souffrant de plaies de lit (escarre sans l'autorisation préalable de SUNRISE MEDICAL, pourrait rendre décubitus), ou y étant à risque, pourrait avoir besoin le fauteuil moins sécuritaire et annulera la garantie.
  • Page 17: Appuie-Pieds

    MISE EN GARDE MISE EN GARDE E. APPUIE-PIEDS G. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 1. La partie la plus basse de l’appuie-pied devrait être 1. Sauf en cas d'urgence, l’interrupteur MARCHE/ARRÊT à au moins 32 mm (1.25 po) du sol. Si le réglage ne devrait pas être utilisé...
  • Page 18: Sangles De Maintien

    1. L’utilisation d’un système de siège qui n’est pas autorisé pour soutenir la posture. Une utilisation inadéquate par SUNRISE MEDICAL pourrait modifier le centre de de la sangle peut entraîner des blessures graves ou gravité de ce fauteuil. L’altération du centre de gravité...
  • Page 19: Mode Verrouillage

    3. Risque de pincement : MISE EN GARDE N. SYSTÈME D’INCLINAISON CG L’activation des options motorisées du siège génère un risque de pincement à certains endroits du mécanisme. NOTE - (Risque de pincement) - Garder les mains et les doigts à Garder les mains et les autres parties du corps à...
  • Page 20: Dispositif De Transport Facultatif Et Utilisation

    MISE EN GARDE 10. Les sangles de maintien et les dispositifs de R. DISPOSITIF DE TRANSPORT FACULTATIF positionnement ne doivent pas être utilisés pour immobiliser les passagers. ET UTILISATION 11. Les pièces du châssis, les composants et le siège du NOTE - Consulter également la section K.
  • Page 21: Installation, Réglage Et Utilisation

    Le nylon intérieur aide à prévenir le desserrement. • Utiliser exclusivement les vis, les boulons et les écrous fournis par SUNRISE MEDICAL. MISE EN GARDE 1. L'utilisation de matériel de fixation inadéquat peut causer une défaillance dans le fonctionnement du fauteuil.
  • Page 22: Retrait Des Batteries

    A. RETRAIT DES BATTERIES B. APPUIE-PIEDS ESCAMOTABLES (fig.1-2) (fig.3-4) Retrait des batteries pour le transport ou l’entretien : 1. Installation : (fig.1-2) (fig.3) a) Placer la tige de l'appuie-pied (C) dans le trou du a - Presser les languettes ensemble pour libérer réceptacle avec l'appuie-pied tourné...
  • Page 23: Élévation D'appui-Jambes (En Option)

    C. ÉLÉVATION D'APPUI-JAMBES E. MANETTE (EN OPTION) 1. Installation Consulter le manuel d'instruction des Systèmes électroniques PGDT fourni avec le fauteuil. Pour l’installation de l’appui-jambes élévateur, suivre instructions de l’appuie-pieds escamotable. F. RÉGLAGE DE LA POSITION DE LA MANETTE (fig.3) D.
  • Page 24: Réglage De La Hauteur De L'appui-Bras En U

    H. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE I. RÉGLAGE DES APPUI-BRAS L'APPUI-BRAS EN U PORTE-À-FAUX ET INCLINABLES (fig.5) (fig.6-7) L’appui-bras en U est escamotable et amovible. L’appui-bras porte-à-faux et l’appui-bras inclinable sont tous deux réglables en hauteur mais ne sont pas amovibles. 1.
  • Page 25: Guide De Fonctionnement

    GUIDE DE FONCTIONNEMENT Pannes fréquentes : Si le disjoncteur ou les fusibles du fauteuil sautent A. CÂBLE DES BATTERIES ET FUSIBLES (fig.1-2) fréquemment, le faire vérifier par votre fournisseur Votre fauteuil roulant est muni d'un dispositif de sécurité autorisé. qui utilise un interrupteur et un fusible de type MIDI. B.
  • Page 26: Affichage Enrichi

    NOTE - Utilisez exclusivement les pièces approuvés b) Enclencher les leviers : par SUNRISE MEDICAL. Pousser le levier (B)* vers l'avant pour enclencher les D. LEVIERS DE DÉBRAYAGE ET LEVIERS DE FREIN leviers et retourner en position de conduite.
  • Page 27: Verrouiller Et Déverrouiller La Manette

    Régler l'heure et la date : E. VÉRROUILLER ET DÉVERROUILLER LA MANETTE • Les réglages de l'heure et la date s'effectuent en Verrouiller à l’aide du clavier : R-Net et VR2 inclinant la tige de la manette. • Alors que le système de commande est en marche, appuyer sur le bouton marche/arrêt et le garder enfoncé.
  • Page 28: Paramètres Des Commandes

    1. Manette à 6 boutons VR2 : G. PARAMÈTRES DES COMMANDES (fait fonctionner la bascule motorisé et l’élévation du NOTE - Solliciter les conseils appropriés pour la vérification et le siège seulement) réglage des commandes. Il est important d’ajuster votre fauteuil et les paramètres des commandes en fonction de votre mobilité...
  • Page 29 4. Manette supérieure R-Net avec a) Pour accéder aux options du siège motorisé, appuyer sur le bouton « mode » de cette manette. afficheur 3.5 po : b) Une fois en mode « siège motorisé » l’inclinaison de la (fait fonctionner plusieurs options motorisées) tige à...
  • Page 30: Bascule Motorisée

    J. BASCULE MOTORISÉE (Instructions d’utilisation) 2. BLOCAGE DE MOTRICITÉ MISE EN GARDE Le mode blocage de motricité est une caractéristique de Il est important de s’assurer que le fauteuil se trouve sur sécurité qui empêche le fauteuil roulant d’être conduit alors une surface plane avant d’activer l’option de bascule que le siège est en angle supérieur à...
  • Page 31: Élévation Du Siège

    K. ÉLÉVATION DU SIÈGE (Instructions d’utilisation) 2. CONDUIRE À VITESSE RÉDUITE MISE EN GARDE Le mode vitesse réduite est une caractéristique permettant à On doit s’assurer que le fauteuil se trouve sur une surface plane l’usager de conduire le fauteuil à vitesse réduite alors que avant d’activer l’option d’élévation du siège et de conduire à...
  • Page 32: Combinaison Des Options Bascule/Élévation Du Siège

    L. COMBINAISON DES OPTIONS BASCULE/ÉLÉVATION DU SIÈGE (Instructions d’utilisation) 2. CONDUIRE À VITESSE RÉDUITE MISE EN GARDE Le mode vitesse réduite est une caractéristique permettant à l’usager de conduire le fauteuil à vitesse réduite alors que On doit s’assurer que le le siège est élevé...
  • Page 33: Bascule Motorisée

    M. BASCULE MOTORISÉE (Instructions d’utilisation) MISE EN GARDE Il est important de s’assurer que le fauteuil se trouve sur une surface plane avant d’activer l’option de bascule du siège. LEVEL SURFACE INTERRUPTEUR À LEVIER 4-DIRECTIONS Accentuer l’inclinaison du siège Pousser la tige de l’interrupteur 4-directions vers l'avant jusqu’à...
  • Page 34: Système Motorisé D'inclinaison (Position Allongée)

    N. SYSTÈME MOTORISÉ D’INCLINAISON (POSITION ALLONGÉE) (Instructions d’utilisation) MISE EN GARDE Il est important de s’assurer que le fauteuil se trouve sur une surface plane avant d’activer l’option d’inclinaison. INTERRUPTEUR À LEVIER 4-DIRECTIONS Accentuer l’inclinaison du dossier Tirer la tige de l’interrupteur 4-directions vers l'arrière jusqu’à...
  • Page 35: Mouvement Motorisé Des Appui-Jambes

    O. MOUVEMENT MOTORISÉ DES APPUI-JAMBES (Instructions d’utilisation) MISE EN GARDE MISE EN GARDE Le fauteuil doit être sur une surface plane. Le fauteuil doit être sur une surface plane. LEVER ET BAISSER LEVER ET BAISSER L’APPUI-JAMBE DE GAUCHE L’APPUI-JAMBE DE DROITE Interrupteur 4-directions Interrupteur 4-directions Incliner la tige de l’interrupteur vers la...
  • Page 36: Mouvement Motorisé

    O. MOUVEMENT MOTORISÉ P. RÉGLAGES DES APPUI-JAMBES ( suITE SIÈGE – LARGEUR DU DOSSIER (Instructions d’utilisation) Dévisser et retirer les 6 à 8 vis situées sur le dessus de l’assise à l’aide d’une clé Allen po, placer les plaques à la largeur MISE EN GARDE désirée et remettre les vis en place.
  • Page 37: Régler Le Centre De Gravité

    MISE EN GARDE DOSSIER – ANGLE (fig.2) Avant de remettre un produit SUNRISE MEDICAL, le Desserrer les vis de chaque plaque latérale et, utilisant les fournisseur autorisé et le clinicien devraient s’assurer du trous oblongs des plaques, augmenter ou diminuer l’angle maintien du centre de gravité...
  • Page 38: Guide De Dépannage Pour Siège Motorisé

    • Si ça ne fonctionne à l'inverse). toujours pas, faire appel au soutien technique de SUNRISE MEDICAL • Le vérin n'est pas • Vérifier minutieusement Les relais se branché au module l'assemblage électrique font entendre...
  • Page 39: Batteries

    BATTERIES B. CHARGEUR DE BATTERIE Un chargeur de batterie produit un courant continu. A. INTRODUCTION Lorsque branché à une batterie déchargée, le courant 1. Notes - inverse la réaction chimique ayant déchargé la batterie. • Les batteries alimentent le fauteuil en énergie. Elles 1.
  • Page 40: Charger Les Batteries

    MISE EN GARDE MISE EN GARDE • La batterie pèse environ 25 kg (55 lb). La soulever du 1. NE JAMAIS utiliser une rallonge électrique pour compartiment avec prudence pour éviter une blessure alimenter l’énergie au chargeur. L’utilisation d’une au dos. rallonge inadéquate pourrait provoquer un incendie •...
  • Page 41: Entretien

    NOTE - Sunrise Medical n'assume aucune responsabilité quant 3. Le meilleur moyen de préserver ce fauteuil et d'en à l'efficacité du processus de désinfection et décline toute prolonger sa durée d'utilisation est de confier tous les responsabilité...
  • Page 42: Pression Des Pneus

    MISE EN GARDE MISE EN GARDE F. PRESSION DES PNEUS G. RÉPARATION ET REMPLACEMENT DE PNEUS 1. NE PAS utiliser le fauteuil si la pression d’un des pneus Une pression résiduelle d’air dans les pneus pourrait est soit trop faible ou trop haute. causer de graves blessures.
  • Page 43: Remplacement De Fourche

    être vérifié ou réparé par un fournisseur blocage avec nylon. autorisé SUNRISE MEDICAL. L'entretien fréquent optimisera 3. Retirer toutes les autres pièces et tirer la fourche vers le rendement et la durée de vie du fauteuil en plus d'aider le bas.
  • Page 44: Conditions D'application De La Garantie

    NOTE - La compagnie Sunrise Medical offre les garanties suivantes sur le produit qui vous a été fourni par la RAMQ : Cependant, le fournisseur n’est pas tenu responsable des délais attribuables au manque de disponibilité...
  • Page 45: Avertissement Et Garantie

    SUNRISE MEDICAL ne fait aucune allégation quant sur un composant sans le consentement spécifique de à l'efficacité thérapeutique des produits. Nos seules SUNRISE MEDICAL ou à un produit endommagé par des affirmations concernent la capacité des produits à fournir circonstances au-delà du contrôle de SUNRISE MEDICAL, un repositionnement motorisé...
  • Page 47: Sunrise Medical

    Pour plus d'information : SUNRISE MEDICAL 9719 rue Clément Lasalle QC H8R 4B4 CANADA Téléphone S/F : 1-888-548-8688 Télécopieur S/F 1-888-909-5090 www.sunrisemedical.ca Fabriqué pour SUNRISE MEDICAL par : 3190 F.-X.-Tessier Vaudreuil-Dorion QC J7V 5V5, CANADA www.amylior.com...

Table des Matières