Page 1
NOTICE GRUNDFOS Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP Notice d'installation et de fonctionnement Installation and operating instructions All languages http://net.grundfos.com/qr/i/96882862...
5.2 Montage de la potence duit défectueux au distributeur ou au revendeur de 5.3 Montage du câble de levage sur le tam- produits Grundfos chez qui il a été acheté, accompa- bour gné de la preuve d'achat, de la date d'installation, de Manutention et stockage du produit la date du dysfonctionnement ainsi que des données...
3. Consignes de sécurité Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, et certaines juridictions ne permettent pas de limiter 3.1 Consignes de sécurité générales la durée des garanties implicites. Il se peut donc que La potence est conçue pour le levage et doit unique- les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus ment être utilisée conformément aux instructions du...
Si la potence ou tout autre accessoire est endom- magé, informer immédiatement votre représentant Toujours travailler en toute sécurité, en étant Grundfos local avant de continuer l'installation. Ne conscient des dangers à chaque instant. pas démonter un composant endommagé pour Toujours travailler conformément aux réglementa-...
Utiliser uniquement les câbles de levage Boulon de montage Grundfos. Câble de levage Grundfos propose deux types de câble de levage, Orifices de fixation avec ou sans manchon d'extrémité. Supports de fixation pour le bras pivotant et le câble de la flèche de potence Câble de levage sans manchon d'extrémité...
6. Manutention et stockage du produit Câble de levage avec manchon d'extrémité 1. Mettre l'extrémité du câble dans l'ouverture du 6.1 Manutention du produit tambour. Voir fig. 6. 2. Fixer le câble de levage en serrant la vis de sûreté (S). Voir fig. 7. Avant toute utilisation, vérifier le bon fonc- 3.
S'assurer que le dispositif de freinage ne chauffe pas 6.2.3 Pivotement de la potence lors de la descente d'une charge pouvant durer long- Il est possible de faire pivoter la potence en pous- temps. sant ou en tirant le bras pivotant. DANGER Graisse Charge suspendue...
7. Introduction au produit 7.3 Identification 7.3.1 Plaque signalétique 7.1 Description du produit La potence est fabriquée en acier et comporte diffé- rentes portées et différentes fixations de câble de levage sur un treuil en acier galvanisé ou en acier inoxydable.
8. Entretien et réparation du produit 9. Caractéristiques techniques 8.1 Maintenance du produit 9.1 Conditions de fonctionnement Température ambiante La potence, le treuil et les câbles doivent La température ambiante pendant le fonctionnement être vérifiés au moins une fois par an. doit se situer entre -10 °C et +50 °C (14 et 122 °F).
9.3 Composants Potence type S Composant Pos. Description Taille Pièces [mm (in)] Mât complet Pied de potence Flèche de potence Poulie ∅20 Boulon (∅0.79) ∅20 Boulon (∅0.79) ∅18 Boulon (∅0.71) Adaptateur treuil complet Treuil, 6AF Câble complet ∅4 avec cosse de (∅0.16) câble Bras pivotant...
(7/16 x 3.15) 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Contre-écrou M10 (7/16) Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Plaque signalétique Voir également les informations relatives à la fin de vie du produit sur www.grundfos.com/product-recy-...
Page 14
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Page 15
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...