Publicité

Liens rapides

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG,
AMD, AMG, AFG and SRP
Notice d'installation et de fonctionnement
Installation and operating instructions
All languages
http://net.grundfos.com/qr/i/96882862
NOTICE GRUNDFOS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos SMD

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP Notice d'installation et de fonctionnement Installation and operating instructions All languages http://net.grundfos.com/qr/i/96882862...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Généralités Traduction de la version anglaise originale Cette notice d'installation et de fonctionnement décrit les potences Grundfos conçues pour les agitateurs 1.1 Groupes cibles et accélérateurs de courant AMD, AMG, AFG, SRP, Cette notice d'installation et de fonctionnement est SMD, SMG, SFG et SRG.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité 2.2 Prudence et sécurité L'installation, la maintenance et la réparation doivent 2.1 Consignes de sécurité générales uniquement être effectuées par un personnel quali- fié. Voir paragraphe 2.4 Personnel qualifié. La potence est conçue pour le levage et doit unique- ment être utilisée conformément aux instructions du Utiliser uniquement les pièces détachées fournies fabricant.
  • Page 4: Réception Du Produit

    Si la potence ou tout autre accessoire a été endom- magé, informer immédiatement la société Grundfos avant de continuer l'installation. Ne pas démonter une pièce endommagée pour inspection complé- mentaire sauf si Grundfos vous l'a demandé. Fig. 2 Fixation horizontale et verticale Jeter le matériel d'emballage conformément aux réglementations locales.
  • Page 5: Montage De La Potence

    4.1.1 Montage de la cheville à ancrage chimique 4.2 Montage de la potence La position des pièces (représentée par une lettre) aux paragraphes 4.2.1 Montage du mât de la potence à 4.2.4 Réglage de la flèche de potence font référence à la fig. 4. Fig.
  • Page 6: Montage Du Câble De Levage Sur Le Tambour

    4.3 Montage du câble de levage sur le tambour Utiliser uniquement les câbles de levage Grundfos. Grundfos propose deux types de câble de levage, avec ou sans manchon d'extrémité. Câble de levage sans manchon d'extrémité Fig. 6 Ouverture du tambour pour câble avec manchon d'extrémité...
  • Page 7: Manutention Et Stockage

    5. Manutention et stockage S'assurer que le montage du dispositif de freinage ne chauffe pas lors de la descente d'une charge pou- vant durer longtemps. 5.1 Manutention du produit Graisse Avant toute utilisation, vérifier le bon fonc- tionnement du treuil et de la potence. Manipuler uniquement la potence conformément aux instructions suivantes : •...
  • Page 8: Stockage

    5.2.2 Repositionnement du treuil 5.2.4 Déplacement de la potence Le treuil peut être repositionné plus haut ou plus bas Ne pas sur le mât de la potence. - enrouler le câble de levage dans le sens PRÉCAUTIONS opposé pour éviter d'endommager le frein à...
  • Page 9: Présentation Du Produit

    6. Présentation du produit 6.3 Identification 6.3.1 Plaque signalétique 6.1 Description du produit La potence est fabriquée en acier et comporte diffé- rentes portées et différentes fixations de câble de levage sur un treuil en acier galvanisé ou en acier inoxydable.
  • Page 10: Maintenance

    7. Maintenance 8. Caractéristiques techniques 7.1 Entretien du produit 8.1 Conditions de fonctionnement Température ambiante La potence, le treuil et les câbles doivent La température ambiante pendant le fonctionnement être examinés au moins une fois par an. doit se situer entre -10 °C et +50 °C (14 et 122 °F). 8.2 Caractéristiques mécaniques La potence doit être déchargée avant 8.2.1 Dimensions de montage du boulon...
  • Page 11: Composants

    8.3 Composants Potence type S Composant Pos. Description Dimensions Pcs. [mm (po)] Mât complet Pied de potence Flèche de potence Poulie ∅20 Boulon (∅0,79) ∅20 Boulon (∅0,79) ∅18 Boulon (∅0,71) Adaptateur treuil complet Treuil, 6AF ∅4 Câble complet avec cosse de câble (∅0,16) Bras pivotant Pied de potence pour...
  • Page 12: Dimensions Et Poids

    M10 (7/16) des déchets. Plaque signalétique 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Voir également les informations relatives à la fin de vie du produit sur www.grundfos.com/product-recy- cling.
  • Page 14 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Page 15 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Page 16 96882862 0519 ECM: 1260896 www.grundfos.com...

Ce manuel est également adapté pour:

SmgSfgSrgAmdAmgAfg ... Afficher tout

Table des Matières