Page 1
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Français SWING 2 AMP 23021093/23021094 ARMOIRE ELECTRONIQUE POUR PORTAILS A BATTANTS SEA S.r.l. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com...
® SWING 2 AMP Français Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INDEX DESCRIPTION DES COMPOSANTS...................3 CONNEXIONS ..........................4 INFORMATIONS GENERALES ....................5 AFFICHAGE LOGIQUE DE FOCNTIONNEMENT (DIP-SWITCH)..........6 FONCTIONS ADDITTIONNELLES (DIP-SWITCH) ..............7 REGLAGE TRIMMER ........................8 TABLEAU INDICATIONS ALARMES ...................8 FONCTIONS DU PALM ........................8...
® SWING 2 AMP Français Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DESCRIPTION DES COMPOSANTS TRASF µP LEDP Ptime PCode CN1 = Connecteur Accès/ Sortie 24V Rv1 = Réglage couple moteur CN2 = Connecteur moteurs et alimentation Rv2 = Réglage temps de pause...
INFORMATIONS GENERALES CARACTERISTIQUES GENERALES L’armoire électronique SWING 2 AMP a été projétée pour manoeuvrer un ou deux opérateurs à battants sans fin de course. Elle a des dimensions très réduites et offre quatre différentes modalités de fonctionnement, la possibilité de régler nombreux paramètres utilisant des trimmer et des dip switch, mais aussi la possibilité...
Page 6
® SWING 2 AMP Français Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CHOIX DE LA LOGIQUE DE FOCNTIONNEMENT AVEC DIP SWITCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LOGIQUE DE CONTROLE Il est possible de selectionner quatre différentes logiques de fonctionnement.
Page 7
® SWING 2 AMP Français Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AFFICHAGES ADDITIONNELS (DIP-SWITCH) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AFFICHAGE DES AUTRES FONCTIONS A L’AIDE DU DIP-SWITCH POSITION PRE- CLIGNOTEMENT Activant cette fonction le clignotant commence à...
Photocellule ouverture Phototest Collision obstacle Nombre maximum de cycles FONCTIONS DU PALM Gestion armoiresi SWING 2 AMP avec PALM • Visualisation et modification des suivants paramètres: • Temps de travail • Temps retrad vantail • Temps ouverture piéton • Affichage N° cycles d’entrenti •...
® SWING 2 AMP Français Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 START, START PIETON, STOP, ANTENNE PHOTOCELLULES 1 et 2, SERRURE ELECTRIQUE LAMPE, TRANCHE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Tranche de sécurité...
® SWING 2 AMP Français Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MOTEURS, CONDENSATEURS, ALIMENTATION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Lumière de courtoisie NEUTRE Temporisée de 0 à 2 min. à...
NB 2: La fonction ampérométrique n'est pas garantie, en phase de ralentissement, sur des portails avec un poids et une longueur excessifs installés dans des conditions non optimales. De plus, le fonctionnement sur des moteurs hydrauliques et en général sur des moteurs non produits par SEA s.r.l. n'est pas garanti.
Page 12
® SWING 2 AMP Français Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AUTO-APPRENTISSAGE TEMPS DE TRAVAIL SUR PORTAIL A BATTANT PHASE 1 Effectuer toutes les connexions électriques et ponter les contacts N.C. ne pas utilisés.
Page 13
® SWING 2 AMP Français Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AUTO-APPRENTISSAGE TEMPS DE TRAVAIL SUR PORTAIL A BATTANT Si le moteur ouvre, enlever de nouveau l’alimentation et intervertir les phases du moteur.
® SWING 2 AMP Français Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AUTO-APPRENTISSAGE TEMPS DE TRAVAIL SUR PORTAIL A BATTANT M2 commencera automatiquement un cycle de fermeture. Appuyer de nouveau sur PTime dans le point où...
® SWING 2 AMP Français Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MEMORISATION EMETTEUR RADIO ATTENTION: Exécuter la programmation des émetteurs radio avant la connexion de l’antenne et insérer le récepteur dansle connecteur spécial CMR (si disponible) avec armoire éteinte. (L’armoire reconnaîtra automatiquement si le destinataire est un module RF, RF ROLL, RF ROLL PLUS ou RF UNI).
® SWING 2 AMP Français Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNEXION SPIRES MAGNETIQUES C E S C H E M A E S T U N EXEMPLE DE COMME IL FAUT CONNECTER DES É...
PIÈCES DÉTACHÉES Les demandes de pièces de rechange doivent être envoyées à : SEA s.r.l. - Zona Ind.le, 64020 S.ATTO - Teramo - Italie SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT Merci de ne pas porter préjudice à l'environnement en répandant dans la nature les emballages et/ou les circuits.
Page 18
SEA registrato n° 804888. La garanzia non è inoltre valida nel caso la merce SEA sia stata in parte o in toto accoppiata a componenti meccanici e/o elettronici non originali, ed in particolare in assenza di una specifica autorizzazione in merito, ed inoltre nel caso in cui l’acquirente non sia in regola con i pagamenti.
Page 19
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly.
Page 20
14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
Page 21
3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA srl se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
Page 22
La SEA s.r.l. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che il prodotto: SEA srl declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that the product: Descrizione / Description...
Page 23
è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
Page 24
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.r.l. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...