Page 1
Italiano English Français International registered trademark n. 804888 Español Deutsch SURF ATTUATORE ELETTROMECCANICO PER CANCELLI A BATTENTE ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SWING GATES OPERATEUR ELECTROMECANIQUE POUR PORTAILS A BATTANT ACTUADOR ELECTROMECÁNICO PARA CANCELAS A BATIENTE MANUALE D’INSTALLAZIONE ed informazioni sulla sicurezza...
SURF est un opérateur électromécanique à battant, irréversible, robuste, sûr et simple à installer pour vantaux de longueur max. de 4,5 m. L’opérateur SURF est pourvu d'un système de déverrouillage avec clef qu'en cas d'urgence ou manque d'énergie électrique permet le mouvement manuel de la porte.
7) Photocellule Sx 8) Poussoir à clé start- stop 9) Antenne 10) Colonniette pour photocellule 11) Tableaux avertissement * Pour opérateur SURF 24V utiliser ACCES câbles type 2x2,5 pour la connexion des moteurs à la carte électronique Fig. 6 PREDISPOSITION DU PORTAIL il faut exécuter des contrôles sur le portail pour...
Français International registered trademark n. 804888 TYPE D'INSTALLATION INSTALLATION INTERNE INSTALLATION EXTERNE extérieur extérieur DANS TOUS LES CAS, INSTALLER T O U J O U R S L'OPERATEUR A L'INTERIEUR DE intérieur intérieur LA PROPRIETE Fig. 8 Fig. 9 INSTALLATION INTERNE Course totale 400 mm - course max conseillée 380 mm Course Course...
Page 6
Français International registered trademark n. 804888 INSTALLATION SUR DES PILIERS EN MAÇONNERIE EN FAISANT UNE NICHE AVERTISSEMENT 1078 L o r s d e l ' i n s t a l l a t i o n , 155 Min. assurez-vous que les câbles 80 Min.
Français International registered trademark n. 804888 REMARQUES PRELIMINAIRES 1 - Pour un bon fonctionnement il est important de positionner tant l’opérateur que les supports postérieur et antérieur de façon parfaitement horizontale, en utilisant le niveau (Fig. 13) 2 - Avant de placer l’opérateur sur les supports, lubrifiez le pivot avec de la graisse hydrofuge 3 - L’opérateur devra être monté...
Français International registered trademark n. 804888 REMARQUES PRELIMINAIRES Selon la nature du portail (bois, fer ou aluminium) le support antérieur peut être soudé ou vissé Avant de placer l’opérateur sur les supports, lubrifiez le pivot avec de la graisse hydrofuge Installer soit l’opérateur que les supports de façon parfaitement horizontale (Fig.
Français International registered trademark n. 804888 Vérifiez que le support antérieure NE S’INCLINE PAS lorsqu’il arrive à la butée (Fig. 22), sinon les fins de course électronique risquent de ne pas fonctionner correctement Support antérieur Fig. 22 REMARQUES: Lors du positionnement du support antérieur sur le 61 mm portail, tenez compte du...
AVEC BUTEES MECHANIQUES ET FINS DE COURSE SURF 250 AVEC BUTEES MECHANIQUES SANS FINS DE COURSE ET SANS ENCODEUR SURF (250-350-450) 24V SURF (250-350-450-450 FAST) 24V - SURF 450 BR AVEC BUTEES MECHANIQUES AVEC BUTEES MECHANIQUES ET FINS DE COURSE SANS FINS DE COURSE...
(Fig. 30) Après avoir rebloqué l'opérateur, fermez trappe de protection de la serrure afin d'éviter que les agents atmosphériques l'endommagent Remarque: pour plus de sécurité SEA Levier recommande d’installer le KIT serrure pour déverrouillage SURF (Code: 12715280) Fig. 29 Fig. 30 SYSTEME DE DEVERROUILLAGE METALLIQUE INTERNE Pour déverrouiller l’opérateur:...
Français International registered trademark n. 804888 PARTIE DEDIEE SOIT A L’UTILISATEUR QU’A L’INSTALLATEUR ENTRETIEN PERIODIQUE Toutes les opérations ci-dessus doivent être effectuées exclusivement par un installateur qualifié Vérifiez la résistance et la stabilité du portail, en particulier les points d'appui et Annuel de rotation (charnières) Annuel...
8. On recommande que toute installation soit doté au moins d’une signalisation lumineuse, d’un panneau de signalisation fixé, de manière appropriée, sur la structure de la fermeture. 9. SEA S.p.A. décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l’automatisme si les composants utilisés dans l’installation n’appartiennent pas à la production SEA.
Page 14
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
International registered trademark n. 804888 Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che, con l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio disturbi , i prodotti: SEA S.p.A.
Page 16
Cet article a été produit suivant des procédures d'usinage strictes et il a singulièrement été testé afin de garantir les plus hauts niveaux de qualité pour votre satisfaction. Nous vous remercions d'avoir choisi SEA. Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion y ha sido probando singolarmente a fin de garantizar los mas altos inveles de calidad y vuestra satisfaccion.
Page 17
N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.