Page 1
International registered trademark n. 804888 Italiano Italiano English English Français Français Español Español SURF Operatore elettromeccanico a battente Electromechanical swing gate operator Opérateur électromécanique à battant Operador electromecánico a batiente SEA S.p.A. Zona Ind. S.Atto 64020 TERAMO Italy Tel. +39.0861.588341 - Fax+39.0861.588344 e-mail: seacom@seateam.com...
Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CARACTERISTIQUES ET SPECIFICATIONS Le produit SURF est un opérateur électromécanique à battant, irréversible, robuste, sûr et simple à installer pour vantaux de longueur max. de 3,5 m. Le Surf pourvu d'un système de déverrouillage avec clef qu'en cas d'urgence ou manque d'énergie électrique permet le mouvement manuel de la porte.
Page 3
® SURF Français Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Fig. 3 67411010 Rev. 10 - 06/2014...
A. Les parts du portails (fixés et mobiles) ont une structure robuste et le plus possible pas déformables. B. La longueur de chaque vantail ne dépasse pas 3,5 m pour SURF 350/350 24V/350 Reversible et 2,5 m pour SURF 250/250 24V, toujours en respectant le graphique ;...
Page 6
® SURF Français Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INSTALLATION INTERIEURE Course totale 400 mm - course max conseill 380 mm Course Course Max. tige tige Angle (mm) (mm) (mm) (mm) pour 90°...
® SURF Français Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INSTALLATION SUR DES PILIERS EN MAÇONNERIE FAISANT UNE NICHE 80 Min. 1078 155 Min. AVERTISSEMENT: Lors de l'installation, assurez-vous que les câbles n'interfèrent pas avec la niche.
® SURF Français Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 NB: pour éviter l'oscillation du vérin en phase de manoeuvre, il est conseillé de régler l'écrou (1) en faisant attention à ne pas bloquer la rotation du vérin sur l'attache.
® SURF Français Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Fig. 17 Attaque antérieur ATTENTION: en cas d'attache vissée, l'attache antérieure NE DOIT PAS S'INCLINER comme sur la fig.17 quand elle arrive en butée, sinon celà pourrait créer des dysfonctionnements aux fins de course électroniques.
Page 10
® SURF Français Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNEXIONS 24V Avec battues méc. et fin de course ATTENTION: Les fins de course doivent être utilisés seulement pour la c o n n e x i o n a u x armoires et ne pas c o n n e c t é...
N.B. LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES EVENTUELS A LA SUITE D'UNE UTILISATION IMPROPRE, ERRONNEE ET IRRAISONABLE. SEA se réserve le droit de toute modification ou variation à ses produits et/ou à la présente notice sans aucune obligation de préavis. 67411010...
éviter que le temps intempéries ne l'endommage. Remarque: Pour plus de sécurité sur le déverrouillage il est recommandé Levier d'installer le Kit serrure pour déverrouiller le Surf. Code 12715280 Fig. 25 Fig. 26 optionnel. SYSTEME DE DEVERROUILLAGE 90°...
Page 13
5) DELIVERY Delivery shall take place, approximately and not peremptorily, within 30 working days from the date of receipt of the order, unless otherwise notified. Transport of the goods sold shall be at Buyer’s cost and risk. SEA shall not bear the costs of delivery giving the goods to the carrier, as chosen either by SEA or by the Buyer. Any loss and/or damage of the goods during transport, are at Buyer’s cost.
Page 14
14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
Page 15
3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
Page 16
La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che i prodotti: SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that the products: Descrizione / Description...
Page 17
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung...
Page 18
è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
Page 19
N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
Page 20
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo (ITALY) Tel. +39.0861.588341 - Fax+39.0861.588344 seacom@seateam.com www.seateam.com...