Steinberg 3135 Mode D'emploi page 12

Balance postale
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
FUNKCE TLAČÍTEK
Tlačítko „ON/OFF":
Váhu vypínáme a zapínáme stisknutím tlačítka ON/TIME. Objeví-li se po zapnutí na displeji váhy nápis
„UNST" – váha se vypne. Znamená to, že váha byla umístěna na nestabilní podložce – umístěte váhu na
stabilní podložce bez vibrací a otřesů.
Tlačítko „MODE": nastavení jednotek.
Jednotku můžeme změnit mačkáním tlačítka tak dlouho, dokud se neobjeví požadovaná jednotka. Na
vybranou máme jednotky: kg-g / Ib-oz / Ib / kg.
Tlačítko táry „TARE":
Toto tlačítko slouží do tárování – odečítání hmotnosti nádoby nebo zátěže, která se již nachází na misce vah.
Toto tlačítko slouží také k nulování vah.
FUNKCE TÁROVÁNÍ
1.
Coloque un envase vacío en la plataforma hasta que el indicador muestre un valor constante. Presione
entonces „TARE". A continuación se habrá aplicado la tara y el indicador mostrará cero. Para anular la
tara, quitar el envase y presionar la tecla „TARE". El indicador volverá a su estado inicial.
2.
Rango de tara: Capacidad total.
TLAČÍTKO „HOLD":
Tlačítko „HOLD" stiskněte, chcete-li zablokovat zobrazení. Rozsvítí se symbol HOLD. Pro odblokování
zobrazení stiskněte opět „HOLD". Symbol HOLD se vypne.
AUTOMATICKÉ NULOVÁNÍ
CZ
Pokud prázdné váhy nezobrazují 0, stiskněte tlačítko „TARE".
Nepřetěžujte váhy.
KALIBRACE
Vypněte váhy. Zapněte je a během spouštění stiskněte a podržte tlačítko MODE, dokud se na displeji
nezobrazí CAL. Povolte tlačítko MODE a na displeji se zobrazí blikající hodnota standardního závaží. Položte
na misku uvedené závaží a počkejte, až se váhy ustálí. Na displeji se zobrazí PASS. Kalibrace je u konce.
DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ
Během přepravy je nutné zařízení chránit před otřesy a převrhnutím a nestavět jej „vzhůru nohama". Zařízení
je třeba skladovat v dobře větrané místnosti, kde je suchý vzduch, a kde se nevyskytují plyny, které způsobují
korozi.
PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ
Musíme pravidelně kontrolovat, zda nedošlo k poškození součástí zařízení. Pokud k tomu došlo, zařízení dál
nepoužívejte a obraťte se neprodleně na prodejce za účelem provedení opravy.
Co dělat, když se objeví problém?
Kontaktujte prodejce a připravte si následující údaje:
Číslo faktury a výrobní číslo (výr. číslo je uvedeno na továrním štítku).
Případně fotografii vadné součástky.
Čím podrobnější údaje nám poskytnete, tím rychleji vám pomůžeme!
UPOZORNĚNÍ: Nikdy neotevírejte zařízení bez konzultace se zákaznickým servisem. Mohlo by dojít ke ztrátě
záruky!
Rev. 31.03.2017
22
DE
Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte
CE-konform sind.
EN
We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant.
FR
Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi
sont conformes aux normes CE.
PL
Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne
z deklaracją CE.
IT
Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all´interno del
manuale sono conformi alle vigenti norme CE.
ES
Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son
conformes con las normativas de la CE.
CZ
Tímto potvrzujeme, že všechy produkty uvedené v této uživatelské příručce disponují
CE prohlášním o shodě.
23
Rev. 31.03.2017

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sbs-pt-40/13136Sbs-pt-50/2

Table des Matières