Page 1
SOLAR-POWERED LED LIGHT BALL SOLAR-POWERED LED LIGHT BALL LED-KUGLELAMPE MED SOLCELLER Assembly, operating and safety instructions Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger LAMPE SOLAIRE À LED LED-SOLAR-BOLLAMP Instructions de montage, d‘utilisation et consignes Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies de sécurité LED-SOLAR-KUGELLEUCHTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 311685 IAN 311687 IAN 311689...
Page 2
GB / IE / NI Assembly, operating and safety instructions Page Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 36 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used Not suitable for ordinary lighting in Volt (Direct current) household room illumination. Lighting time 6-8 hours with fully This product is suitable for extreme charge. temperature up to -21°C. approx./ca. 6‒8 h Splashproof (IP44) Solar-powered LED light ball Intended use The product is intended as an outdoor accent light.
module , and the temperature (the rechargeable 1 Ground spike battery capacity varies by temperature). A vertical 1 Spacer tube approx. 7 cm angle of light at temperatures above the freezing 1 Spacer tube approx. 20 cm (on IAN 311685); point is ideal.
Including ground spike with long attachment: times to prevent them from playing with the approx.: 51 x 20 cm (h x Ø) (on IAN 311685) product. approx.: 44 x 15 cm (h x Ø) (on IAN 311689) Never leave children unsupervised with the approx.: 62 x 25 cm (h x Ø) (on IAN 311687) packaging material.
DANGER OF EXPLOSION! Cold temperatures negatively impact the rechargeable battery operating time. Clean Never recharge non-rechargeable and store the product in a dry, warm location batteries. Do not short-circuit bat- during extended periods of non-use, e.g. in teries / rechargeable batteries and / or open winter.
Only use the same type of batteries / 311687) tall (see Fig. B), the spacer tube rechargeable batteries. Do not mix used and will make it approx. 29 cm (on IAN 311685); new batteries / rechargeable batteries. approx. 24 cm (on IAN 311689); approx. Remove batteries / rechargeable batteries if 34 cm (on IAN 311687) tall (see Fig.
Replacing the sources will only switch on due to the time or rechargeable battery movement during the night. Note: The rechargeable battery is designed Preparing the product for prolonged operation. However, it may need to prior to initial use be replaced after being used for a long time. Re- chargeable batteries are subject to natural wear Note: The product features a twilight sensor and and the output may decrease.
Note: The performance of the rechargeable Now reattach the cover to the solar cell Make sure the cover is in correct position battery is better in summer than in winter due to (see Fig. F). Secure clockwise using the three the weather.
Regularly clean the product with a dry, lint- Contact your local refuse disposal free cloth. Use a slightly moist cloth to remove authority for more details of how to any stubborn dirt. dispose of your worn-out product. Replace the rechargeable batteries if the op- erating time decreases noticeably after some To help protect the environment, please time despite good sun exposure (see chapter...
Warranty The product has been manufactured to strict qual- ity guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
Page 15
De anvendte piktogrammers legende ............... Side 16 Indledning ..........................Side 16 Formålsbestemt anvendelse ......................Side 16 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 17 Leverede dele ..........................Side 17 Tekniske data........................... Side 17 Sikkerhedshenvisninger ....................Side 18 Produktspecifikke sikkerhedshenvisninger ..................Side 18 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ................
De anvendte piktogrammers legende Dette produkt er ikke egnet til Volt (Jævnstrøm) rumbelysningen i hjemmet. Lysvarigheden er ved fuld opladning Dette produkt egner sig til ekstreme ca. 6 til 8 timer. temperaturer ned til -21°C. approx./ca. 6‒8 h Sprøjtevandssikret IP44 LED-kuglelampe med solceller Formålsbestemt anvendelse Produktet er egnet til brug som dekorativ belysning...
Leverede dele Brændetiden afhænger af solindstrålingen, lysets indfaldsvinkel på solcellemodulet og tempera- turen (på grund af batterikapacitetens temperaturaf- Kontrollér umiddelbart efter udpakningen altid hængighed). En lodret lysindfaldsvinkel ved leveringen for fuldstændighed, samt produktets temperaturer over frysepunktet er ideel. fejlfrie tilstand. Det genopladelige batteri opnår først efter flere op- og afladninger sin maksimale kapacitet.
ca. 34 x 15 cm (H x Ø) (til IAN 311689) skal være under opsyn, så de ikke leger med ca. 44 x 25 cm (H x Ø) (til IAN 311687) produktet. Børn må ikke være alene eller uden opsyn med Inklusive jordspyd med lang fastgørelsesanordning: emballagen.
bruger produktet, fx om vinteren, så bør dette Smid batterier / akkuer aldrig i ild eller vand. rengøres og opbevares i et tørt, varmt rum. Udsæt batterier / akkuer ikke for mekanisk Henvend dig til en faguddannet elektriker ved belastning. beskadigelse, reparationer eller andre proble- mer.
Rengør kontakter ved batteri / akku og i Anvend produktet kun med det leverede batterirummet inden ilægningen! jordspyd Fjern brugte batterier / akkuer omgående fra Stik det monterede produkt så langt ned i produktet. jorden (græsplæne, blomsterbed), så det står stabilt.
Drej kuglen med urets retning tilbage i Fjern solcellemodulet fra afstandsrøret hak på solcellemodulet og stil produktet i hhv. solen. Løsn de to skruer på bagsiden ved hjælp af en egnet stjerneskruetrækker mod urets ret- ning og fjern kabinettet fra resten af modulet Tænd og sluk for produktet (se afbildning D).
Fejlrettelse Fejl Årsag Løsning LEDén ly- Det genopla- Oplad det genop- Bemærk: produktet indeholder følsomme elek- ser kun delige batteri ladelige batteri i en troniske komponenter. Derfor er det muligt, at det svagt er ikke fuld- lader, hhv. erstat stændig opla- det med et nyt bat- forstyrres gennem radiosendere, der befinder sig i teri (se "Udskiftning...
Bortskaffelse Defekte eller brugte batterier / akkuer skal gen- bruges iht. retningslinje 2006/66/EF og dennes Indpakningen består af miljøvenlige materialer, ændringer. Aflevér batterier / akkuer og / eller som De kan bortskaffe over de lokale genbrugs- produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder. steder.
Page 24
sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet – efter vo- res valg – af os uden omkostninger for dem. Ga- rantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Page 25
Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 26 Introduction ..........................Page 26 Utilisation conforme ........................Page 26 Descriptif des pièces ........................Page 27 Contenu de la livraison ........................Page 27 Caractéristiques techniques ......................Page 27 Consignes de sécurité .......................Page 28 Instructions de sécurité spécifiques au produit ................Page 29 Consignes de sécurité...
Légende des pictogrammes utilisés Ce produit ne peut pas servir Volt (Courant continu) d'éclairage de pièce dans un foyer domestique. La durée d'éclairage est d’env. 6 à Ce produit résiste aux températures 8 heures à pleine capacité de extrêmes jusqu'à -21°C. chargement.
Contenu de la livraison La durée d’éclairage dépend du rayonnement so- laire, de l’angle d’incidence de la lumière sur le module solaire et de la température (en raison Immédiatement après le déballage du produit, de la capacité de la batterie qui dépend de la veuillez toujours contrôler que le contenu de la température).
Dimensions : risqueraient de les avaler. En cas d‘ingestion, Lampe solaire à LED consultez immédiatement un médecin. Avec piquet de terre à embout court : Les enfants ou personnes manquant de connais- env. 39 x 20 cm (H x Ø) (pour IAN 311685) sances ou d’expérience dans la manipulation env.
Instructions de sécurité RISQUE D‘INCENDIE ! Le spécifiques au produit produit ne doit pas être utilisé alors qu‘il se trouve encore dans son N‘exposez pas le produit à de fortes vibrations emballage. ni à des sollicitations mécaniques importantes. Veillez à ce que le module solaire soit Consignes de sécurité...
radiateurs / exposition directe aux rayons du Nettoyez les contacts de la pile / pile rechar- soleil. geable et du compartiment à pile avant d‘in- Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, sérer la pile ! évitez tout contact du produit chimique avec Retirez immédiatement les piles / piles la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez rechargeables usées du produit.
Installation du produit Préparation du produit avant la première mise en service Remarque : Le produit est conçu pour être ins- tallé indépendamment d‘une source de courant. Remarque : Le produit dispose d‘un capteur crépusculaire et d‘un interrupteur Marche/Arrêt Utilisez uniquement le produit avec le piquet fourni La durée d‘éclairage de la lampe à...
Remplacer les piles Lors de la mise en place de la pile, veillez à respecter la polarité (+ / -) (voir image F). Remarque : La pile est conçue pour une Replacez désormais le couvercle sur la utilisation de longue durée. Il peut néanmoins être cellule solaire .
Dysfonc- Cause Solution Remarque : Les décharges électrostatiques tionne- peuvent entraîner des dysfonctionnements. En cas ment de dysfonctionnements, enlevez les batteries, puis réinsérez-les au bout de quelques instants. La LED ne La LED est dé- La LED ne peut s'allume fectueuse pas être rempla- Remarque : La puissance de la pile est plus...
Mise au rebut collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries Les piles / piles rechargeables défectueuses ou locales. usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications.
Page 35
La présente garantie ne constitue pas une restric- tion de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Page 36
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 37 Inleiding ........................... Pagina 37 Correct gebruik ........................... Pagina 37 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 38 Omvang van de levering ......................Pagina 38 Technische gegevens ........................Pagina 38 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 39 Productspecifieke veiligheidsinstructies ..................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Dit product is niet geschikt als Volt (Gelijkstroom) kamerverlichting in huishoudens. De verlichtingsduur bedraagt bij een Dit product is geschikt voor extreme volledig opgeladen batterij ca. 6 tot temperaturen tot -21°C. 8 uur. approx./ca. 6‒8 h Spatwaterdicht IP 44 LED-solar-bollamp Correct gebruik...
Omvang van de levering De verlichtingsduur is afhankelijk van de hoeveel- heid zonlicht, de invalshoek van het licht op de zonne-module en de temperatuur (de capaci- Controleer de levering altijd direct na het uitpakken teit van de batterij is afhankelijk van de tempera- op volledigheid en optimale staat van het product.
Inclusief grondpen met lang opzetstuk: toezicht te worden gehouden om te voorkomen ca. 51 x 20 cm (h x Ø) (voor IAN 311685) dat ze met het product spelen. ca. 44 x 15 cm (h x Ø) (voor IAN 311689) Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het ca.
Veiligheidsinstructies Let erop dat de zonnecel niet vuil wordt of voor batterijen / accu‘s in de winter met sneeuw en ijs bedekt is. Dit ver- mindert de prestaties van het zonnepaneel Lage temperaturen hebben een negatieve in- LEVENSGEVAAR! Houd batterijen / accu‘s vloed op de bedrijfsduur van de batterij.
veroorzaken. Draag daarom in dit geval ge- twee keuzemogelijkheden: met behulp van schikte veiligheidshandschoenen. afstandsbuis komt het product op een Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u deze hoogte van ca. 42 cm. (voor IAN 311685); direct uit het product te halen om beschadi- ca 34 cm (voor IAN 311689);...
Product in- / uitschakelen 2. Plaats het product zodanig dat de zonne- module niet wordt afgedekt of in de scha- duw staat (bomen, dak, etc.). Zet de aan-/uit-schakelaar op ON. Bij het 3. Zorg ervoor dat de zonne-module niet door invallen van de duisternis wordt het product een andere lichtbron, bijv.
kruisschroevendraaier linksom open en verwij- dat het door radiografische apparaten in de directe der de behuizing van de rest van de module omgeving wordt verstoord. Dit kunnen bijv. mobiele (zie afb. D). telefoons, draadloze babyfoons, CB-zenders, radio- Draai daarna de drie schroeven aan de grafische besturingen, andere afstandsbedieningen onderzijde van het deksel met behulp van een...
Storing Oorzaak Oplossing Neem de aanduiding van de verpak- kingsmaterialen voor de afvalscheiding De LED De LED is de- De LED kan niet in acht. Deze zijn gemarkeerd met de brandt fect worden vervangen. niet Voer het product afkortingen (a) en een cijfers (b) met vakkundig af (zie de volgende betekenis: 1–7: kunststof- „Afvoer“)
accu‘s en / of het product af bij de daarvoor Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van bestemde verzamelstations. dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze Milieuschade door foutieve –...
Legende der verwendeten Piktogramme Dieses Produkt ist nicht zur Raumbe- Volt (Gleichstrom) leuchtung im Haushalt geeignet. Leuchtdauer beträgt bei voller Dieses Produkt eignet sich für Aufladung ca. 6 bis 8 Stunden. extreme Temperaturen bis -21°C. aprox./ca. 6‒8 h Spritzwassergeschützt (IP44) LED-Solar-Kugelleuchte Bestimmungsgemäße Verwendung...
Lieferumfang Die LED ist ein sehr langlebiges und energiespa- rendes Leuchtmittel. Die Leuchtdauer ist von der Sonneneinstrahlung, Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken dem Einfallwinkel des Lichts auf das Solarmodul immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie und der Temperatur (wegen der Temperaturabhän- den einwandfreien Zustand des Produkts.
ca. 34 x 15 cm (H x Ø) (für IAN 311689) Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre ca. 44 x 25 cm (H x Ø) (für IAN 311687) Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit Inklusive Erdspieß mit langem Aufsatz: sie nicht mit dem Produkt spielen.
Sicherheitshinweise für Achten Sie darauf, dass das Solarmodul Batterien / Akkus nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit des Solarmoduls LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss auf die Akku-Betriebsdauer.
Inbetriebnahme SCHUTZHANDSCHUHE TRA- GEN! Ausgelaufene oder beschä- Produkt montieren digte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Nehmen Sie die einzelnen Teile aus der Schutzhandschuhe. Verpackung und montieren Sie das Produkt Im Falle eines Auslaufens der Batterien / gemäß...
stabil steht. Da das Produkt auf Sonnenenergie Drehen Sie die Kugel im Uhrzeigersinn auf angewiesen ist, müssen Sie vor dem Aufstellen Anschlag wieder auf dem Solarmodul fest folgende Punkte bedenken und beachten: und stellen Sie das Produkt in die Sonne. 1.
Schrauben Sie die Kugel entgegen dem Schieben Sie den Ein- / Aus-Schalter wieder Uhrzeigersinn ab. auf Position ON. Schieben Sie den Ein- / Aus-Schalter Drehen Sie die Kugel im Uhrzeigersinn Solarmoduls auf Position OFF. auf das Solarmodul bis zum Anschlag wieder fest.
Fehler Ursache Lösung Tauschen Sie die Akkus aus, wenn die Leucht- dauer trotz guter Sonneneinstrahlung nach Umgebung ist Wechseln Sie den einiger Zeit merklich nachlässt (siehe Kapitel leuchtet zu hell bzw. Standort (in Entfer- nicht Licht anderer nung zu z. B. Hof- „Akku wechseln“).
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses dient hat, im Interesse des Umweltschutzes Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des nicht in den Hausmüll, sondern führen Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Sie es einer fachgerechten Entsorgung Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- zu.
Page 56
Model-No.: HG00394A / HG00398A / HG00399A Version: 11 / 2018 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2018 · Ident.-No.: HG00394A / HG00398A / HG00399A092018-6 IAN 311685 IAN 311687...