Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LAMPES SOLAIRES À LED
LAMPES SOLAIRES À LED
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
LED-SOLARLAMPEN
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-SOLARLEUCHTEN
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 282449

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX HG02014A

  • Page 1 LAMPES SOLAIRES À LED LAMPES SOLAIRES À LED Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité LED-SOLARLAMPEN Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies LED-SOLARLEUCHTEN Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 282449...
  • Page 2 FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 12 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG02014A / HG02014B HG02014C HG02014A / HG02014B ZQ.PCB HG02014C ZQ.PCB...
  • Page 5: Table Des Matières

    Introduction ..............Page 6 Utilisation conforme ............Page 6 Descriptif des pièces ............Page 6 Contenu de la livraison ............ Page 6 Caractéristiques techniques ..........Page 6 Indications de sécurité ........Page 7 Instructions de sécurité spécifiques au produit ....Page 7 Consignes de sécurité...
  • Page 6: Introduction

    Lampes solaires à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité.
  • Page 7: Indications De Sécurité

    Indications de sécurité VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER SOIGNEUSEMENT ! LORSQUE VOUS REMETTEZ L‘APPAREIL À D‘AUTRES UTILISA- TEURS, VEUILLEZ ÉGALEMENT LEUR TRANSMETTRE TOUS LES DOCUMENTS LIÉS À CELUI-CI. DANGER DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENTS POUR ENFANTS EN BAS ÂGE ET ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage.
  • Page 8: Fonctionnement

    de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler ! En cas de fuite des piles, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée.
  • Page 9: Chargement De La Pile

    soulevez le couvercle du compartiment à pile au moyen d‘un tournevis plat. 2. Retirez le couvercle en silicone (uniquement pour le modèle C). 3. Remplacez l‘ancienne batterie par la nouvelle. Lors de la mise en place de la batterie, veillez à respecter la polarité. La polarité...
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pou- vant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘em- ballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Page 11 Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘em- ballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1°...
  • Page 12 Inleiding ..............Pagina 13 Correct gebruik .............Pagina 13 Beschrijving van de onderdelen ........Pagina 13 Omvang van de levering ..........Pagina 13 Technische gegevens ............Pagina 13 Veiligheidsinstructies ........Pagina 14 Productspecifieke veiligheidsinstructies ......Pagina 14 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ....Pagina 14 Functie ................Pagina 15 Bediening ..............Pagina 15 Product plaatsen ............Pagina 15...
  • Page 13: Inleiding

    LED-Solarlampen Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheids- voorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
  • Page 14: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKSAANWIJZING LEZEN! GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG BEWAREN! OVERHANDIG ALLE DOCUMENTEN BIJ DOORGIFTE VAN HET PRODUCT AAN DERDEN. LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat kans op verstikking door verpakkingsmateriaal.
  • Page 15: Functie

    Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het product gedurende een langere periode niet gebruikt. Risico op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het aangegeven type batterij / accu! Let bij het plaatsen op de juiste polariteit! Deze wordt aange- geven in het batterijvakje! Reinig indien nodig de contacten aan de batterij en in het batterijvak voor het plaatsen!
  • Page 16: Batterij Opladen

    kruiskopschroevendraaier vast. Druk op de AAN- / UIT-knop zodat het product zich in het donker in kan schakelen. Batterij opladen Let erop dat het product moet zijn ingeschakeld als de batterij laadt. De laadduur van de accu bij gebruik van de zonnecel is afhan- kelijk van de lichtintensiteit van de zonnestralen en de invalshoek van het licht op de zonnecel...
  • Page 17: Garantie

    Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. Defecte of verbruikte accu’s moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EG en diens veranderingen worden gerecycled.
  • Page 18 Einleitung ..............Seite 19 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 19 Teilebeschreibung ............Seite 19 Lieferumfang ..............Seite 19 Technische Daten ............. Seite 19 Sicherheitshinweise ..........Seite 20 Produktspezifische Sicherheitshinweise ......Seite 20 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ......Seite 20 Funktionsweise ............
  • Page 19: Einleitung

    LED-Solarleuchten Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie- ben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAH- REN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS. LEBENS- UND UNFALLGE- FAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- packungsmaterial.
  • Page 21: Funktionsweise

    Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt!
  • Page 22: Akku Aufladen

    Akkufach angezeigt. Verwenden Sie nur Akkus des emp- fohlenen Typs (siehe „Technische Daten“). 4. Setzen Sie die Silikonabdeckung wieder ein (nur für Modell C). 5. Schließen Sie die Akkufachabdeckung , ziehen Sie die Befestigungsschrauben mittels eines kleinen Kreuzschlitz- schraubendrehers an. Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste damit das Produkt sich bei Dunkelheit einschalten kann.
  • Page 23: Garantie

    Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recy- celbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Ab- fallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 24 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02014A / HG02014B / HG02014C Version: 02 / 2017 Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2017 Ident.-No.: HG02014A / B / C012017-2...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg02014bHg02014c

Table des Matières