Briggs & Stratton ELITE Série Manuel D'utilisation
Briggs & Stratton ELITE Série Manuel D'utilisation

Briggs & Stratton ELITE Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ELITE Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del Operario
Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller
loin pour trouver de l'aide!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Helpline
Appelez: Ligne d'assistance
Llame: Línea Directa
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
web: www.briggsandstratton.com
CAUTION
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules and
Operating Instructions.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MISE EN GARDE
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire
le manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Model / Modèle / Modelo
074001
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
Manual No. 198815GS
Revision 0 (11/04/2005)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton ELITE Série

  • Page 1 Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario Questions? Help is just a moment away! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Model / Modèle / Modelo Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! 074001 Call: Helpline Appelez: Ligne d'assistance...
  • Page 2: Table Des Matières

    SAFETY RULES SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules ........2-4 This is the safety alert symbol.
  • Page 3: Safety Rules

    SAFETY RULES WARNING WARNING Hidden internal tank corrosion can cause violent Failure to read and follow instructions in manual explosion leading to severe injury and / or can result in death, bodily injury and / or property property damage. damage. Exceeding pressure rating of attachments or •...
  • Page 4 SAFETY RULES WARNING WARNING Compressed air stream from hose or tank drain Compressed air is not breathable and can cause can cause soft tissue damage to exposed skin and bodily injury. can propel objects leading to severe injury Some paints or solvents may be harmful if inhaled and / or property damage.
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY ASSEMBLY Unpacking Remove accessories and packing from carton. Carton Contents Lift unit out of carton. • Air Compressor Also Recommended for Use: • Operator’s Manual • Safety Glasses (ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields) • Bottle of Compressor Pump Oil •...
  • Page 6: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS FEATURES AND CONTROLS Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your compressor. Compare this illustration with your air compressor to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Pressure Control Tank Pressure Gauge Quick Connect Fittings...
  • Page 7: Operation

    OPERATION OPERATION Make sure ON - OFF switch is in OFF position (see Figure 2). Figure 2 - Pressure Switch with ON/AUTO - OFF Switch Add Oil Place the compressor on a flat, level surface. ON - OFF Switch shown Remove and discard the shipping cap.
  • Page 8: Grounding Instructions

    OPERATION Air Compressor Operating Location Make sure power outlet being used has same configuration as air compressor’s plug (see Figure 4). Locate the air compressor in a clean, dry and well-ventilated DO NOT USE A GROUND ADAPTER! area for operation.The air compressor should be placed at least 12 inches (30 cm) away from walls or other Figure 4 - Correctly Rated 15 AMP Power Duplex Outlet obstructions that could interfere with airflow.
  • Page 9: Extension Cords

    OPERATION Starting Your Air Compressor Stopping Your Air Compressor Make sure ON - OFF switch is in OFF position. Push ON - OFF switch to OFF position. Compressor motor will stop. Plug power cord into grounded 120 Volt A.C. outlet (see Figure 4).
  • Page 10 OPERATION Compressor Operation WARNING You do not have to use the maximum operating pressure at Compressed air stream from hose or tank drain all times as the pneumatic tool being used often requires less can cause soft tissue damage to exposed skin and pressure.
  • Page 11: Specifications

    SPECIFICATIONS / MAINTENANCE PRODUCT SPECIFICATIONS AC Frequency: ....... . . 60Hz Cut-In Pressure Setting: .
  • Page 12 MAINTENANCE Check Safety Valve Check / Change Pump Oil Pull ring on safety valve (see Figure 6) and observe that Checking Oil Level safety valve operates freely. Use these steps to check oil level: Figure 6 - Safety Valve Push ON - OFF switch to OFF and unplug unit. Place unit on a flat, level surface.
  • Page 13: Cleaning Unit

    MAINTENANCE Fully drain oil into container. Install drain plug and tighten General Maintenance using adjustable wrench. Dispose of used oil properly. Keep your air compressor clean and dry, by placing it in a location far away from sources of contamination. Make sure Using oil funnel, slowly add recommended oil.
  • Page 14: Maintenance / Storage

    MAINTENANCE / STORAGE Replace air filter media in compressor filter housing. STORAGE Position air filter cover over air filter media. Use phillips Before you store your air compressor, make sure you screwdriver to secure cover with screw. perform the following: NOTE: Replace air filter media if it is extremely dirty.
  • Page 15: Before You Call

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before You Call Figure 11 - Data Tag Information If you have any problems with the operation of your air Barcode compressor, please call the air compressor helpline at 1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the MODEL model, revision, and serial number information printed on the Unit Information REV NO...
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Prolonged excessive use of air. Decrease amount of air used. Compressor is not large enough for air Check the accessory requirement. If it is requirement. higher than the CFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger Compressor is not capacity air compressor.
  • Page 17: Glossary

    GLOSSARY GLOSSARY Becoming familiar with these terms will help you understand Cut-Out Pressure – While the compressor is running, air is and operate most air compressors: being produced and stored in the air tank. If no air is being used, air pressure will build in the tank.The pressure switch Air Delivery –...
  • Page 18: Notes

    NOTES...
  • Page 19: Warranty

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC AIR COMPRESSOR OWNER WARRANTY POLICY Effective October 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before October 1, 2005 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the air compressor that is defective in material or workmanship or both.
  • Page 20: Description De L'équipement

    RÈGLES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ Règles de sécurité ........20-22 Ceci est la sûreté...
  • Page 21: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La corrosion non visible à l’intérieur du réservoir peut L’omission de lire et de suivre les directives de ce causer une violente explosion et entraîner des blessures manuel pourrait entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages à la propriété. corporelles ou des dommages matériels.
  • Page 22 RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’inhalation de l’air comprimé n’est pas sécuritaire et Le jet d’air comprimé du boyau ou du robinet de peut causer de graves blessures. vidange peut causer des lésions aux tissus de la peau exposée et peut projeter des objets entraînant des Certains produits de peinture ou solvants peuvent être blessures graves et / ou des dommages à...
  • Page 23: Assemblage

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Déballage Enlevez tous les accessoires et composants de la boîte Contenu de la boîte d’expédition. Retirez l’unité de la boîte. • Compresseur d’air • Manuel d’utilisation Accessoires également recommandés: • Bouteille d’huile pour la pompe du compresseur • Lunettes de sécurité...
  • Page 24: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES FONCTIONS ET COMMANDES Lisez ce manuel d’utilisation et les règles de sécurité avant d’utiliser votre compresseur d’air. Comparez ces illustrations à votre compresseur d’air pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et réglages. Conservez ce manuel pour référence future. Commande de pression Raccords de connexion rapide...
  • Page 25: Opération

    OPÉRATION OPÉRATION Assurez-vous que l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) est à la position Arrêt (OFF) (voir Figure 13). Ajoutez de l’huile Figure 13 - Manostat avec interrupteur ON - OFF Placez le compresseur sur une surface plane et de niveau. L’interrupteur Marche - Arrêt Enlevez et rangez le bouchon d’expédition.
  • Page 26: Emplacement Du Compresseur D'air Lors De L'utilisation

    OPÉRATION Emplacement du compresseur d’air lors de Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre (voir Figure 15). l’utilisation N’UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR DE MISE À LA TERRE! Le compresseur d’air doit être situé dans un endroit propre, sec et Figure 15 - Prise de courant de 15 ampères de tension nominale bien aéré.
  • Page 27: Démarrage De Votre Compresseur D'air

    OPÉRATION Démarrage de votre compresseur d’air Arrêt de votre compresseur d’air Assurez-vous que l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) Déplacez l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) à la est à la position Arrêt (OFF). position Arrêt (OFF). Le moteur du compresseur s’arrêtera. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale mise à...
  • Page 28: Utilisation Du Compresseur

    OPÉRATION Utilisation du compresseur AVERTISSEMENT Vous n’aurez pas à utiliser le maximum de pression de Le jet d’air comprimé du boyau ou du robinet de fonctionnement en tout temps étant donné que les outils vidange peut causer des lésions aux tissus de la peau pneumatiques utilisés requièrent souvent moins de pression.Voici exposée et peut projeter des objets entraînant des donc des lignes directrices générales pour l’ajustement de la...
  • Page 29: Fonctionnement

    SPÉCIFICATIONS / ENTRETIEN SPÉCIFICATIONS Fréquence C.A.: ........60 Hz Ajustement de la pression d’enclenchement: .
  • Page 30 ENTRETIEN Vérifiez la soupape de sûreté Vérifiez/changez l’huile de la pompe Tirez l’anneau de la soupape de sûreté (Figure 17) et observez Vérification du niveau d’huile si elle fonctionne sans contrainte. Suivez ces étapes pour vérifier le niveau d’huile: Figure 17 - Soupape de sûreté Déplacez l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) à...
  • Page 31: Nettoyage De L'unité

    ENTRETIEN Utilisez une clé à mollette pour enlever le bouchon de vidange • Les ailettes de refroidissement situées sur le dessus et les à tête hexagonale. côtés de la pompe du compresseur d’air. Videz complètement l’huile dans le contenant approprié. •...
  • Page 32: Entretien / Entreposage

    ENTRETIEN / ENTREPOSAGE S’il est sale, utilisez de l’air compressé pour déloger la saleté du ENTREPOSAGE filtre. Soufflez également les débris du couvercle du filtre à air Avant d’entreposer votre compresseur d’air, assurez-vous d’exécuter et du bâti du filtre du compresseur (Voir Figure 20). les étapes suivantes: REMARQUE: N’utilisez PAS de solvants liquides pour nettoyer le Révisez “Entretien”...
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant de nous contacter Figure 22 - Renseignements de l’étiquette de données Si vous éprouvez des problèmes avec l’utilisation de votre Code à barres compresseur d’air, veuillez appeler le service de dépannage du compresseur d’air au 1-800-743-4115. Si vous appelez pour obtenir de l’assistance, ayez en main le numéro de modèle, le numéro de MODEL Renseignements...
  • Page 34 DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Utilisation excessive prolongée de l’air. Diminuez la quantité d’air utilisé. Le compresseur n’est pas de capacité Vérifiez les exigences de l’accessoire. Si elles sont suffisante pour les exigences d’air supérieures au SCFM ou à la pression fournie par demandées.
  • Page 35: Glossaire

    GLOSSAIRE GLOSSAIRE En devenant familier avec ces termes, ceci vous aidera à comprendre GFCI – Disjoncteur de fuite de terre. Un dispositif qui détectera le et à utiliser votre compresseur d’air. débit d’intensité à la valeur nominale de milliampères dans un circuit d’alimentation au conducteur à...
  • Page 36: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 37: Garantie

    GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D’UN COMPRESSEUR D’AIR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC À partir du 1er octobre 2005, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er octobre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs &...
  • Page 38: Descripción Del Equipo

    REGLAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Reglas de seguridad ........38-40 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 39: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA La corrosión interna y oculta del tanque puede Si no se leen y siguen las instrucciones del manual, se provocar una explosión violenta con el resultado de pueden producir daños materiales, lesiones o incluso la lesiones y/o daños materiales de gravedad.
  • Page 40 REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA La corriente de aire comprimido procedente de la El aire comprimido no es respirable y puede provocar manguera o del punto de vaciado del depósito puede lesiones. provocar lesiones de los tejidos blandos en las partes La inhalación o digestión de algunos disolventes y expuestas de la piel y propulsar objetos, con el pinturas puede provocar náuseas, desmayos o...
  • Page 41: Montaje

    MONTAJE MONTAJE Desembalaje Saque de la caja los accesorios y el material de embalaje. Contenido de la caja Eleve la unidad para extraerla de la caja. • Compresor de aire También se recomienda utilizar: • Manual del operario • Gafas de seguridad (con homologación ANSI Z87.1 y •...
  • Page 42: Características Y Mandos

    CARACTERÍSTICAS Y MANDOS CARACTERÍSTICAS Y MANDOS Lea este Manual del Operario y las normas de seguridad antes de utilizar el compresor. Compare esta ilustración con el compresor de aire para familiarizarse con la situación de los distintos mandos y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas.
  • Page 43: Operación

    OPERACIÓN OPERACIÓN Asegúrese de que el interruptor ON - OFF está en la posición OFF (Figura 24). Añadir aceite Figura 24 - Presostato con interruptor ON - OFF Coloque el compresor en una superficie plana y nivelada. Quite y deseche el tapón de transporte. Con la ayuda de un embudo, llene lentamente la bomba con aceite hasta la muesca Interruptor ON - OFF en posición OFF...
  • Page 44: Instrucciones De Conexión A Tierra

    OPERACIÓN Colocación del compresor Asegúrese de que la toma empleada tiene la misma configuración que el enchufe del compresor de aire (Figura 26). Coloque el compresor de aire en una zona limpia, seca y bien NO UTILICE UN ADAPTADOR DE CONEXIÓN A TIERRA! ventilada.
  • Page 45: Cables Prolongadores

    OPERACIÓN Puesta en marcha del compresor de aire Parada del compresor de aire Asegúrese de que el interruptor ON - OFF está en la posición Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición OFF. El motor OFF. del compresor se detendrá. Enchufe el cable de alimentación a una toma de 120 V CA con Si no va a utilizar más el compresor, desenchufe el cable de conexión a tierra.
  • Page 46: Uso Del Compresor

    OPERACIÓN Uso del compresor ADVERTENCIA No es necesario utilizar en todo momento la máxima presión de La corriente de aire comprimido procedente de la trabajo, ya que las herramientas neumáticas suelen necesitar una manguera o del punto de vaciado del depósito puede presión inferior.
  • Page 47: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES / MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Frecuencia CA: ........60 Hz Valor de presión de parada: .
  • Page 48 MANTENIMIENTO Comprobar la válvula de seguridad Comprobar / cambiar el aceite de la bomba Tire de la anilla de la válvula de seguridad (Figura 28) y Comprobación del nivel de aceite compruebe si la válvula funciona libremente. Siga estos pasos para comprobar el nivel de aceite: Figura 28 - Válvula de seguridad Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición OFF y desenchufe la unidad.
  • Page 49: Limpieza De La Unidad

    MANTENIMIENTO Vacíe todo el aceite en el recipiente. Coloque el tapón de • Aletas de refrigeración situadas en la parte superior y en vaciado y apriételo con la llave ajustable. Deseche el aceite los laterales de la bomba del compresor de agua. usado con arreglo a la normativa vigente.
  • Page 50: Mantenimiento / Almacenamiento

    MANTENIMIENTO / ALMACENAMIENTO Si está sucio, elimine la suciedad con aire comprimido. Sople ALMACENAMIENTO también los residuos depositados en la tapa del filtro de aire y Antes de guardar el compresor de aire, asegúrese de seguir estos en el cuerpo del filtro (Figura 31). pasos: NOTA: NO utilice disolventes líquidos para limpiar el material Consulte la sección “Mantenimiento”, que comienza en la página...
  • Page 51: Diagnosticos De Averías

    DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Antes de llamar Figura 33 - Información de la etiqueta de datos Si tiene algún problema con el funcionamiento del compresor de Código de barras aire, llame a la línea de asistencia 1-800-743-4115.Tenga preparados los números de modelo, revisión y serie, que figuran en la etiqueta de datos.
  • Page 52 DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS PROBLEMO ACCION CAUSA Uso excesivamente prolongado del aire. Reduzca la cantidad de aire utilizada. La capacidad del compresor es Compruebe los requisitos del accesorio. Si insuficiente para generar el caudal de superan los SCFM o la presión que suministra aire necesario.
  • Page 53: Glosario

    GLOSARIO GLOSARIO La familiarización con los siguientes términos le ayudará a GFCI – Interruptor de corriente de fallo de conexión a tierra. comprender y utilizar mejor el compresor de aire: Dispositivo que detecta un flujo de corriente en la gama de los miliamperios en un circuito eléctrico de conexión a tierra y activa Aisladores antivibración –...
  • Page 54: Notas

    NOTAS...
  • Page 55 NOTAS...
  • Page 56: Garantia

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE COMPRESORES DE AIRE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de octubre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de octubre de 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...

Ce manuel est également adapté pour:

Elite 074001

Table des Matières