Briggs & Stratton ELITE Série Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour ELITE Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Propietario
01532-4
Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller
(900W)
loin pour trouver de l'aide!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline
Appelez: Ligne d'assistance de Générateur
Llame: Línea Directa del Generador
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
web: www.briggsandstratton.com
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
Before using this product, read this
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire
Antes de utilizar el producto, lea este
manual and follow all Safety Rules and
le manuel et suivre toutes les directives
manual y siga todas las Reglas de
Operating Instructions.
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
Seguridad e Instrucciones de Uso.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Manual No. 197512GS
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Revision 0 (05/20/2005)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton ELITE Série

  • Page 1 Owner’s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Propietario 01532-4 Questions? Help is just a moment away! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller (900W) loin pour trouver de l'aide! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline Appelez: Ligne d'assistance de Générateur Llame: Línea Directa del Generador 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT...
  • Page 2: Table Des Matières

    SAFETY RULES SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules........2-4 This is the safety alert symbol.
  • Page 3: Safety Rules

    SAFETY RULES DANGER WARNING Storage batteries give off explosive hydrogen gas Fuel and its vapors are extremely flammable and during recharging. explosive. Hydrogen gas stays near battery for a long time Fire or explosion can cause severe burns or after battery has been charged. death.
  • Page 4 SAFETY RULES WARNING CAUTION Rapid retraction of starter cord (kickback) will Excessively high operating speeds increase risk of injury pull hand and arm toward engine faster than and damage to generator. you can let go. Excessively low speeds impose a heavy load. Broken bones, fractures, bruises or sprains •...
  • Page 5: Know Your Generator

    KNOW YOUR GENERATOR KNOW YOUR GENERATOR Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spark Plug (inside Fuel Tank cover)
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY ASSEMBLY BEFORE STARTING ENGINE Your generator requires some assembly and is ready for Add Engine Oil and Fuel use after it has been properly serviced with the • Place generator on a level surface. recommended oil and fuel. CAUTION If you have any problems with the assembly of your generator, please call the generator helpline at Any attempt to crank or start the engine before it has...
  • Page 7: Using The Generator

    OPERATION USING THE GENERATOR Generator Location Generator Clearance System Ground WARNING The generator has a system ground that connects the Running generator gives off carbon monoxide, generator frame components to the ground terminals on an odorless, colorless, poison gas. the AC output receptacles. The system ground is not Breathing carbon monoxide will cause nausea, connected to the AC neutral wire.
  • Page 8: Operating The Generator

    OPERATION OPERATING THE WARNING GENERATOR Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. CAUTION Broken bones, fractures, bruises or sprains Exceeding generators wattage/amperage capacity can could result. damage generator and/or electrical devices connected •...
  • Page 9: Stopping The Engine

    OPERATION Stopping the Engine If the battery is equipped with vent caps, make sure they are installed and are tight. Turn OFF and unplug all electrical loads from Connect battery charge cable connector plug to the generator panel receptacles. NEVER start or stop 12 Volt DC panel receptacle.
  • Page 10: Extension Cords

    OPERATION CONNECTOR PLUGS This receptacle can not recharge 6 Volt batteries and can not be used to crank an engine having a discharged battery. CAUTION See “Charging a Battery” (page 9) before attempting to recharge a battery. Receptacles may be marked with rating value greater than generator output capacity.
  • Page 11 OPERATION In an emergency, use the original shipping carton as a For a more permanent shelter, build a structure that will temporary shelter: enclose three sides and the top of the generator. Cut off all carton flaps. Make sure entire muffler-side of generator is exposed, as shown in Figure 6.
  • Page 12: Don't Overload Generator

    OPERATION DON'T OVERLOAD Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. GENERATOR Repeat steps 4 and 5 for each additional load. NEVER add more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity, Capacity as described above.
  • Page 13: Specifications

    SPECIFICATIONS AND MAINTENANCE SPECIFICATIONS Generator Maintenance Generator maintenance consists of keeping the unit clean Starting Wattage ......1,000 Watts and dry.
  • Page 14: Storage

    STORAGE STORAGE Engine Storage See engine owner’s manual for instructions. The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot Other Storage Tips be done and you must store the unit for more than •...
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction One of the circuit breakers is Reset circuit breaker. open. Fault in generator. Contact Authorized service facility. No AC output is available, but Poor connection or defective cord Check and repair. generator is running. set. Connected device is bad.
  • Page 16: Notes

    NOTES NOTES...
  • Page 17: Warranty

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY Effective September 1, 2004 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2004 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
  • Page 18: Description De L'équipement

    RÈGLES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ Règles de Sécurité........18-20 Ceci est la sûreté...
  • Page 19: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ DANGER AVERTISSEMENT Les batteries d'accumulateur produisent du gaz L'essence et ses vapeurs sont extrêmement hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent. inflammables et explosives. Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie Le feu ou l'explosion risque de provoquer des longtemps après qu'elle ait été...
  • Page 20 RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ATTENTION Une rétroaction rapide de la corde du démarreur Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le le générateur. moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante.
  • Page 21: Connaissez Votre Générateur

    CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Bougie d'allumage Réservoir de carburant (À...
  • Page 22: Assemblage

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE AVANT LE DÉMARRAGE DU Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour MOTEUR l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et le carburant recommandés. Ajouter de l'huile à moteur et du Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre combustible générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de générateur à...
  • Page 23: Opération

    OPÉRATION UTILISATION DE LA Emplacement de la génératrice GÉNÉRATRICE Dégagement de la génératrice AVERTISSEMENT Mise à la terre du système Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde La génératrice possède une mise à la terre du système qui de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes de Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque mise à...
  • Page 24: Utilisation Du Générateur Attention

    OPÉRATION UTILISATION DU GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT ATTENTION Une rétroaction rapide de la corde du démarreur (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres la corde.
  • Page 25: Arrêt Du Moteur

    OPÉRATION Arrêt du Moteur Si la batterie est équipée de bouchons d'évent, s'assurer qu'ils sont bien en place et serrés. Débrancher toutes les charges électriques des prises du Brancher la prise de connection du câble de recharge de la générateur. NE JAMAIS mettre en route ou arrêter le moteur alors que les appareils électriques sont branchés et en marche.
  • Page 26: Fonctionnement Par Temps Froid

    OPÉRATION FICHES DE CONNEXION Elle ne peut toutefois pas recharger des batteries de 6 volts ni être utilisée pour démarrer un moteur dont la batterie est ATTENTION déchargée. Consultez la section "Chargement d'une batterie" (page 25) avant d'essayer de recharger une batterie. Il se peut que la capacité...
  • Page 27 OPÉRATION En cas d'urgence, utilisez comme abri temporaire l'emballage en Pour obtenir un abri plus durable, fabriquez une structure qui carton dans lequel l'unité a été expédiée. entourera trois côtés et le dessus de la génératrice. Coupez tous les rabats de l'emballage. Assurez-vous que tout le côté...
  • Page 28: Gestion De La Consommation

    OPÉRATION NE SURCHARGEZ PAS Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés GÉNÉRATEUR fonctionnent correctement). Branchez et mettez la charge suivante en marche. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire.
  • Page 29: Entretien

    SPÉCIFICATIONS ET ENTRETIEN SPÉCIFICATIONS REMARQUE: NE PAS d’utiliser un tuyau d’arrosage pour nettoyer le générateur. L’eau peut entrer dans le système de Puissance en watts commençant ....1,000 Watts carburation du moteur et causer des problèmes.
  • Page 30: Remisage

    REMISAGE REMISAGE Remisage du Moteur Voir les instructions sur la manière de remiser correctement le Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les moteur dans le manuel de l’utilisateur du moteur. sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le générateur Autres Idées de Remisage pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme...
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE SOLUTION L'un des disjoncteurs est ouvert. Réenclencher le disjoncteur. Problème dans le générateur. Contacter négociant de service Autorisé. Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les Pauvre connexion ou rallonge Vérifier et réparer.
  • Page 32: Remarques

    REMARQUES REMARQUES...
  • Page 33: Garantie

    GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Septembre 2004, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Septembre 2004 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
  • Page 34: Descripción Del Equipo

    REGLAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad ....... . 34-36 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 35: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA Las baterías almacenadas producen hidrógeno La combustible y sus vapores son extremadamente explosivo mientras estén siendo recargadas. inflamables y explosivos. El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería El fuego o una explosión pueden causar quemaduras por un periodo largo de tiempo, después que la severas e inclusive la muerte.
  • Page 36 REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El rápido repliegue del cable del arrancador Las velocidades de operación en exceso, aumentan los (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a riesgos de heridas y daños al generador. tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.
  • Page 37: Conozca Su Generador

    CONOZCA SU GENERADOR CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Page 38: Montaje

    MONTAJE MONTAJE ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Agregar Aceite al Motor y Gasolina Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor •...
  • Page 39: Operación

    OPERACIÓN USO DEL GENERADOR Ubicación del Generador Espacio Libre Alrededor del Generador Tierra del Sistema ADVERTENCIA El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que Al generador funcionar, se produce monóxido de conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA.
  • Page 40: Encienda El Motor

    OPERACIÓN OPERANDO EL GENERADOR plana y compruebe que el nivel de aceite del cigüeñal es correcto. La unidad puede equiparse con un dispositivo de protección de PRECAUCIÓN bajo nivel de aceite. ADVERTENCIA El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos Los motores al funcionar producen calor.
  • Page 41 OPERACIÓN Procedimiento de Carga de la Bateria Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que tiene la manija roja al terminal o borne de la batería Su generador tiene la capacidad de recargar baterías descargadas marcado con el signo POSITIVO, POS o (+) (Figura 17). de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios.
  • Page 42: Cables De Extensión

    OPERACIÓN ENCHUFES DE CONEXIÓN Este receptáculo no puede recargar las baterías de 6 Voltios y no puede ser utilizado tampoco para arrancar un motor que tenga la PRECAUCIÓN batería descargada. Consulte “Cargando una Batería” (página 41) antes de intentar recargar cualquier batería. El valor nominal que se indica en los enchufes hembra puede ser superior a la capacidad de salida del generador.
  • Page 43 OPERACIÓN En caso de emergencia, utilice la caja de cartón del embalaje Para una protección más permanente, construya una estructura original como una protección temporal. que rodee los tres lados y la parte superior del generador. Corte las tapas de la caja. Asegúrese de que quede expuesto el lado completo del silenciador del generador, como se muestra en la Figura 20.
  • Page 44 OPERACIÓN NO SOBRECARGUE EL Permita que la salida del generador se estabilice (el motor funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja GENERADOR adecuadamente). Conecte y encienda la próxima carga. Capacidad De nuevo, permita que el generador se estabilice. Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted suficiente vataje calificado (cuando esté...
  • Page 45: Mantenimiento

    ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de Wattaje que empieza ....1,000 Watts (1.0kW) combustible del motor y causar problemas.
  • Page 46: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO Almacenando el Motor Consulte el manual del propietario del motor para las El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si almacenamiento.
  • Page 47: Diagnosticos De Averías

    DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS DIAGNÓSTICOS DE AVERÍAS Problemo Accion Causa El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Revise y repare. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. El dispositivo conectado está...
  • Page 48: Garantia

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2004 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...

Ce manuel est également adapté pour:

Elite 01532-4Elite 0i894

Table des Matières