Télécharger Imprimer la page
Briggs & Stratton Elite Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Elite Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Portable Generator
Operator's Manual
This generator is rated and certified to be compliant with CSA (Canadian
Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Printed in U.S.A. Manual No. 204330GS Revision D (06/04/2009)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Elite Serie

  • Page 1 Portable Generator Operator’s Manual This generator is rated and certified to be compliant with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Printed in U.S.A. Manual No. 204330GS Revision D (06/04/2009)
  • Page 2 Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton generator. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton generator will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with generator products and how to avoid them.
  • Page 3 Table of Contents Operator Safety ....... . . 4 Equipment Description......... 4 Important Safety Information.
  • Page 4 Operator Safety Important Safety Information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance that might involve a hazard. The warnings in Equipment Description this manual, and the tags and decals affixed to the unit are, Read this manual carefully and become familiar therefore, not all-inclusive.
  • Page 5 WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.
  • Page 6 WARNING Contact with muffler area can result in CAUTION Excessively high operating speeds increase serious burns. risk of injury and damage to generator. Exhaust heat/gases can ignite Excessively low speeds impose a heavy load. combustibles, structures or damage • DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies fuel tank causing a fire.
  • Page 7 Assembly Install the wheel kit as follows: 1. Tip generator so that engine end is up. Your generator requires some assembly and is ready for use 2. Slide axle (A) through both mounting brackets. after it has been properly serviced with the recommended 3.
  • Page 8 Verify Engine Oil Level 1. Clean area around fuel fill cap, remove cap. The generator engine is shipped from the factory filled with 2. Slowly add unleaded gasoline (A) to fuel tank (B). Be oil (API SJ or higher 10W-30). This allows for generator careful not to overfill.
  • Page 9 5. Verify that connections to battery and generator are Generator Location tight and secure. Clearances and Air Movement NOTICE Charge prior to use following the instructions in the section Battery Float Charger. WARNING Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank WARNING Battery posts, terminals and related causing a fire.
  • Page 10 Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Choke Lever — Used when starting a cold engine. L - Grounding Fastener —...
  • Page 11 Cord Sets and Receptacles 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Both duplex receptacles are protected against overload by a Use only high quality, well-insulated, grounded extension double pole rocker switch circuit breaker. cords with the generator’s 120 Volt duplex receptacle. Inspect extension cords before each use.
  • Page 12 Operation 5B. For manual starting, grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance is felt. Then pull rapidly one time only to start engine. Starting the Engine WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can NOTICE Always unplug the battery float charger before result in bodily injury.
  • Page 13 Connecting Electrical Loads Stopping the Engine 1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes 1. Turn OFF and unplug all electrical loads from generator after starting. panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. 2.
  • Page 14 Don’t Overload Generator NEVER add more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity, as Capacity described above. You must make sure your generator can supply enough Wattage Reference Guide rated (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time.
  • Page 15 Maintenance Generator Maintenance Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Operate and store the unit in a clean dry Maintenance Schedule environment where it will not be exposed to excessive dust, Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs dirt, moisture, or any corrosive vapors.
  • Page 16 StatStation™ Engine Maintenance The StatStation™ displays the nominal load on generator WARNING Unintentional sparking can result in fire or based on output frequency. It also has a built in maintenance electric shock. reminder. Wattage Monitor Operation WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR GENERATOR The display is two seven-segment LEDs that provide an easy-to-read indication of the amount of power being...
  • Page 17 Checking Oil Level 7. Reinstall oil fill cap. Finger tighten cap securely. Oil level should be checked prior to each use or at least 8. Wipe up any spilled oil. every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. Service Air Cleaner 1.
  • Page 18 Inspect Muffler and Spark Arrester Air Cooling System Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for cannot be observed without partial engine disassembly. For damage or carbon blockage.
  • Page 19 Storage Change Engine Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill The generator should be started at least once every seven with recommended grade. See Changing Engine Oil. days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use Other Storage Tips the following guidelines to prepare it for storage.
  • Page 20 Troubleshooting Problem Cause Correction 1. One of the circuit breakers is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact authorized service facility. Engine is running, but no AC 3. Poor connection or defective cord set. 3. Check and repair. output is available.
  • Page 21 Schematic...
  • Page 22 Wiring Diagram WARNING! TAB MUST BE BROKEN WARNING! TAB MUST NOT BE BROKEN BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 23 Warranties Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Corporation Emissions Control Warranty Operator’s Manual.
  • Page 24 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner’s Engines that are certified to meet the California Air manual supplied, is warranted for the warranty period Resources Board (CARB) Emissions Standard must display stated above.
  • Page 25 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY Effective February 1, 2006 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before February 1, 2006 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both.
  • Page 26 Portable Generator Product Specifications Starting Wattage ......7,750 watts Wattage* ......6,200 watts AC Load Current: at 120 Volts .
  • Page 27 Génératrice portative Manuel d’utilisation Les caractéristiques nominales et la certification de cette génératrice sont conformes à la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et génératrices) de l’ACNOR (Association canadienne de normalisation). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 28 Merci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez à votre génératrice Briggs & Stratton durant de nombreuses années. Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité...
  • Page 29 Table des Matières Sécurité de l’opérateur ......4 Description de l équipement ........4 Renseignements importants de sécurité...
  • Page 30 Sécurité de l’opérateur Symboles de sécurité et leur signification Description de l équipement Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous Emanations toxiques Effet de recul Choc électrique avec votre générateur. Connaissez ses applications, ses limitations et les dangers qu'il implique. Ce générateur est un générateur entraîné...
  • Page 31 AVERTISSEMENT L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales. LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT • Éteignez le génératrice et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant.
  • Page 32 ATTENTION Les vitesses de fonctionnement AVERTISSEMENT Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des brûlures excessivement élevées augmentent les risques de graves. blessure ou risquent d'endommager le génératrice. La chaleur et les gaz d’échappement Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge peuvent enflammer des matériaux combustibles et les importante.
  • Page 33 Assemblage 2. Faites glisser l’essieu (A) dans les deux supports de fixation. 3. Faites glisser une roue (B) sur l’essieu. Votre génératrice doit être assemblée et vous pourrez l’utiliser après 4. Insérez une rondelle (C) sur l’essieu et posez l’anneau en E l’avoir correctement remplie d’huile et d’essence recommandées.
  • Page 34 AVIS Toute tentative de démarrer le moteur avant qu’il ait 1. Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir d'essence, enlevez le bouchon. été rempli avec l’huile recommandée entraînera une panne de l’équipement. 2. Ajoutez lentement de l'essence sans plomb ordinaire (A) •...
  • Page 35 3. Branchez le rondelle frein, la rondelle plate et la câble Emplacement de la génératrice de retour (noir) de la batterie (G) par-dessus la vis. Dégagements et mouvement de l’air 4. Rattachez la vis au terminal négative de pile et serrez. 5.
  • Page 36 Fonctions et commandes Lisez ce manuel d’utilisation et les règles de sécurité avant d’utiliser votre génératrice. Comparez cette illustration à votre génératrice pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et réglages. Conservez ce manuel à des fins de référence. A - Levier d’étrangleur —...
  • Page 37 Cordons et prises Cette prise alimente des charges monophasées de 120/240 volts C.A. 60 Hz nécessitant jusqu’à 6 200 watts de N’utilisez que des rallonges de haute qualité mises à la terre puissance (6,2 kW) à 25,8 A pour 240 volts ou deux charges et bien isolées dans la prise double de 120 volts de la indépendantes de 120 volts à...
  • Page 38 Chargeur de batterie 2. Débranchez le chargeur de l'appareil et de la prise de courant lorsque vous démarrez le générateur et Utilisez une prise de chargeur de flotteur pour que la batterie lorsqu'il est en marche. de démarrage reste chargée et prête à l'utilisation. Le 3.
  • Page 39 Opération 5B. Pour un démarrage manuel, prenez la poignée du lanceur et tirez-la jusqu’à ce que vous sentiez une légère résistance. Tirez alors rapidement, une fois Démarrage du moteur seulement, pour démarrer le moteur. AVIS Débranchez toujours le chargeur de flotteur de la •...
  • Page 40 AVIS Si le moteur démarre après 3 essais, mais qu’il ne Arrêt du moteur fonctionne pas, ou qu'il s'arrête, assurez-vous que la 1. Éteignez tous les appareils électriques et débranchez- génératrice se trouve sur une surface de niveau et vérifiez si les des prises du panneau de la génératrice.
  • Page 41 Ne pas surchargez générateur 4. Branchez et mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir supplémentaire.
  • Page 42 Entretien Contrôle des émissions L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués Calendrier d’entretien par un établissement de réparation de moteurs hors route Respectez le calendrier d’entretien de la génératrice selon le ou par une personne qualifiée. Pour obtenir un entretien nombre d’heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le «...
  • Page 43 Entretien de la batterie Rappel d’entretien La DEL affichera certains codes pour vous avertir de vérifier La batterie ne nécessite aucun entretien autre que le l’huile, changer l’huile, vérifier ou remplacer le filtre à air et chargement à flotteur, décrit dans le présent manuel. Gardez vérifier ou remplacer la bougie d’allumage.
  • Page 44 Entretien du moteur Vérification du niveau d’huile Il est nécessaire de vérifier le niveau d’huile avant chaque AVERTISSEMENT Unintentional peut résulter dans utilisation ou après chaque période de 5 heures d’utilisation. feu ou électrique. Gardez un niveau d’huile constant. 1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface de niveau.
  • Page 45 3. Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange Entretien de la bougie d'allumage d’huile (A). Le bouchon de vidange d’huile du moteur Changez la bougie d'allumage à toutes les 100 heures se trouve au bas du moteur, à l’opposé du carburateur. d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux prévalant.
  • Page 46 Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit: Nettoyer le système de refroidissement 1. Pour retirer l’écran thermique (A) du silencieux (B), Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les enlevez d’abord les quatre vis qui relient le garde au ailettes de refroidissement du cylindre (A) et ne peuvent être support du silencieux.
  • Page 47 Entreposage Changement de l’huile Il est préférable de démarrer la génératrice au moins une fois Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l’huile du tous les sept jours et de la laisser fonctionner durant au carter. Remplissez le carter à nouveau avec de l’huile de la moins 30 minutes.
  • Page 48 Dépannage Problème Cause Solution 1. Un des disjoncteurs est ouvert. 1. Réarmez le disjoncteur. 2. Défaillance dans la génératrice. 2. Contactez un centre de service autorisé. Le moteur fonctionne, mais il 3. Mauvais branchement ou cordon 3. Vérifiez et réparez ou remplacez. n’y a aucune sortie de C.A.
  • Page 49 Garanties Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Les dispositions qui suivent sont spécifiques à la couverture Énoncé de garantie du dispositif antipollution de garantie contre les défauts du dispositif antipollution. Elle pour la Californie, l’U.S. EPA et Briggs & est un ajout à...
  • Page 50 La garantie des pièces reliées au dispositif antipollution est la Recherchez la période de durabilité des émissions et suivante : l’indice de pollution atmosphérique sur l’étiquette d’émissions du moteur • Toute pièce garantie dont le remplacement ne fait pas partie de l’entretien requis dans le manuel d’utilisation Les renseignements concernant la période de durabilité...
  • Page 51 GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN GÉNÉRATRICE PORTATIVE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC À partir du 1er Février 2006, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er Février 2006 GARANTIE LIMITÉE Briggs &...
  • Page 52 Génératrice portative Caractéristiques du produit Puissance en watts commençant ...7,750 Watts Puissance en watts* .....6,200 Watts Courant nominal à...