Briggs & Stratton ELITE Série Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour ELITE Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model 01654 Shown
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Appelez: Ligne d'assistance de Générateur - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Llamada: Generador Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Questions? Help is just a moment away!
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Propietario
01653
(3250W)
01654
(5500W)
01892
(5000W)
01893
(6000W)
Manual No. 191958GS
Revision 4 (02/22/2005)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton ELITE Série

  • Page 1 Owner’s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Propietario Model 01654 Shown 01653 (3250W) 01654 (5500W) 01892 (5000W) 01893 (6000W) Questions? Help is just a moment away! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Appelez: Ligne d'assistance de Générateur - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT...
  • Page 2: Table Des Matières

    Portable Generator TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules........2-4 This is the safety alert symbol.
  • Page 3 Portable Generator WARNING WARNING Running generator gives off carbon monoxide, Fuel and its vapors are extremely flammable and an odorless, colorless, poison gas. explosive. Breathing carbon monoxide will cause nausea, Fire or explosion can cause severe burns or fainting or death. death.
  • Page 4 Portable Generator WARNING CAUTION Rapid retraction of starter cord (kickback) will Excessively high operating speeds increase risk of injury pull hand and arm toward engine faster than and damage to generator. you can let go. Excessively low speeds impose a heavy load. Broken bones, fractures, bruises or sprains could •...
  • Page 5: Assembly

    Portable Generator ASSEMBLY Slide axle through both axle mounting brackets on cradle frame, as shown in Figure 1. Your generator requires some assembly and is ready for Slide a wheel over the axle. use after it has been properly serviced with the NOTE: Be sure to install both wheels with the air recommended oil and fuel.
  • Page 6 Portable Generator 11. If equipped, center the handle bracket on generator NOTE: Be sure to install wheel with raised hub inboard. frame at support leg end of cradle, as shown. Tip unit and install the wheel. Place flat washer over 12.
  • Page 7: Electric Start

    Portable Generator ELECTRIC START CAUTION Any attempt to crank or start the engine before it has Your unit may be equipped with electric start capability but been properly filled with the recommended oil will can be started manually. If you choose not to use the result in equipment failure.
  • Page 8: Using The Generator

    Portable Generator USING THE GENERATOR Generator Location Generator Clearance System Ground WARNING The generator has a system ground that connects the Running generator gives off carbon monoxide, generator frame components to the ground terminals on an odorless, colorless, poison gas. the AC output receptacles.The system ground is connected Breathing carbon monoxide will cause nausea, to the AC neutral wire (the neutral is bonded to the...
  • Page 9: Operating The Generator

    Portable Generator OPERATING THE Start engine according to instructions given in the engine owner’s manual. GENERATOR WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will IMPORTANT: Always unplug the battery float charger pull hand and arm toward engine faster than before starting the generator. you can let go.
  • Page 10 Portable Generator Stopping the Engine This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 6,000 watts of power (6.0 kW) Turn OFF and unplug all electrical loads from at 30 Amps for 120 Volts or 240 Volts.The outlet is generator panel receptacles.
  • Page 11: Battery Charger

    Portable Generator Use each receptacle to operate 120 Volt AC, single–phase, COLD WEATHER 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) OPERATION at 20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 Volt AC loads at 20 Amps (or greater). Under certain weather conditions (temperatures below BATTERY CHARGER 40°F [4°C] combined with high humidity), your generator...
  • Page 12 Portable Generator In an emergency, use the original shipping carton as a For a more permanent shelter, build a structure that will temporary shelter: enclose three sides and the top of the generator. Cut off all carton flaps. Make sure entire muffler-side of generator is exposed, as shown in Figure 12.
  • Page 13: Don't Overload Generator

    Portable Generator DON'T OVERLOAD Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. GENERATOR Repeat steps 4 and 5 for each additional load. NEVER add more loads than the generator capacity.Take special care to consider surge loads in generator capacity, Capacity as described above.
  • Page 14: Maintenance

    Portable Generator GENERAL MAINTENANCE WARNING RECOMMENDATIONS Unintentional sparking can result in fire or The Owner/Operator is responsible for making sure that electric shock. all periodic maintenance tasks are completed on a timely basis; that all discrepancies are corrected; and that the unit WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR is kept clean and properly stored.
  • Page 15: Storage

    Portable Generator STORAGE Engine Storage See engine owner’s manual for instructions. The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot Other Storage Tips be done and you must store the unit for more than •...
  • Page 16: Troubleshooting

    Portable Generator TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction One of the circuit breakers is Reset circuit breaker. open. Fault in generator. Contact Authorized service facility. No AC output is available, but Poor connection or defective cord Check and repair. generator is running. set.
  • Page 17 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY Effective September 1, 2004 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2004 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
  • Page 18: Description De L'équipement

    Génératrice portative TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ Règles de Sécurité........18-20 Ceci est la sûreté...
  • Page 19 Génératrice portative AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde L'essence et ses vapeurs sont extrêmement de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. inflammables et explosives. Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque Le feu ou l'explosion risque de provoquer des des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.
  • Page 20 Génératrice portative AVERTISSEMENT ATTENTION Une rétroaction rapide de la corde du démarreur Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le le générateur. moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante.
  • Page 21: Assemblage

    Génératrice portative ASSEMBLAGE Faites glisser l'essieu dans les deux supports de fixation de l'essieu sur le cadre du berceau, tel qu'illustré à la figure 14. Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour Faites glisser une roue sur l'essieu. l'usage après il a été...
  • Page 22 Génératrice portative 11. Centrez le support de la poignée sur le cadre de la génératrice Inclinez l'appareil et posez la roue. Posez une rondelle plate côté tige portante du berceau, tel qu'indiqué dans l'illustration. sur le goujon d'essieu. 12. Fixez le support de la poignée à l'aide de deux vis d'assemblage Fixez la roue au goujon d'essieu avec une tige de retenue.
  • Page 23: Démarrage Électrique

    Génératrice portative DÉMARRAGE REMARQUE: Vérifiez souvent l'huile lors du rodage du moteur. Consultez les recommandations contenues dans le manuel ÉLECTRIQUE d'utilisation du moteur. REMARQUE: Le champ tournant du générateur est porté par REMARQUE: La génératrice peut être démarrée manuellement. un roulement à billes pré-lubrifié et scellé qui ne nécessite aucune Si vous décidez de ne pas utiliser le démarreur électrique de la lubrification supplémentaire pendant toute la durée de vie du génératrice, il n'est pas nécessaire d'installer la batterie.
  • Page 24: Utilisation De La Génératrice

    Génératrice portative UTILISATION DE LA Emplacement de la Génératrice GÉNÉRATRICE Dégagement de la génératrice AVERTISSEMENT Mise à la terre du système Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde La génératrice possède une mise à la terre du système qui de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes de Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque mise à...
  • Page 25: Utilisation Du Générateur

    Génératrice portative UTILISATION DU GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT IMPORTANT: Débranchez toujours le chargeur de flotteur de la Une rétroaction rapide de la corde du démarreur batterie avant de démarrer le générateur. (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le ATTENTION moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde.
  • Page 26: Prises De Courant

    Génératrice portative Arrêt du Moteur Cette prise donne du courant à des charges de 120/240 Volts c.a., 60 Hertz, monophasées, nécessitant jusqu’à 3,600 watts de Débrancher toutes les charges électriques des prises du puissance (3,6 kW) à 30 Ampères pour 120 Volts; 6,000 watts de générateur.
  • Page 27: Chargeur De Batterie

    Génératrice portative Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les FONCTIONNEMENT PAR TEMPS charges électriques de 120 volts c.a., monophasées, 60 Hz FROID nécessitant jusqu'à 2,400 watts (2,4 KW) à 20 ampères. Sous certaines conditions climatiques (température sous 4 °C CHARGEUR DE BATTERIE [40 °F] avec humidité...
  • Page 28 Génératrice portative En cas d'urgence, utilisez comme abri temporaire l'emballage en Pour obtenir un abri plus durable, fabriquez une structure qui carton dans lequel l'unité a été expédiée. entourera trois côtés et le dessus de la génératrice. Coupez tous les rabats de l'emballage. Assurez-vous que tout le côté...
  • Page 29: Ne Pas Surchargez Générateur

    Génératrice portative NE PAS SURCHARGEZ Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés GÉNÉRATEUR fonctionnent correctement). Branchez et mettez la charge suivante en marche. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité...
  • Page 30: Recommandations Générales D'entretien

    Génératrice portative RECOMMANDATIONS AVERTISSEMENT GÉNÉRALES D’ENTRETIEN Le propriétaire/utilisateur est responsable de la complétion de Unintentional peut résulter dans feu ou électrique. toutes les tâches périodiques d’entretien en temps voulu; il doit s’assurer aussi que toutes anomalies sont corrigées; et que la machine est gardée propre et remisée correctement.
  • Page 31: Remisage Du Générateur

    Génératrice portative REMISAGE Remisage du Moteur Voir les instructions sur la manière de remiser correctement le Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les moteur dans le manuel de l’utilisateur du moteur. sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le générateur Autres Idées de Remisage pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme...
  • Page 32: Dépannage

    Génératrice portative DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE SOLUTION L'un des disjoncteurs est ouvert. Réenclencher le disjoncteur. Problème dans le générateur. Contacter négociant de service Autorisé. Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les Pauvre connexion ou rallonge Vérifier et réparer.
  • Page 33 GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Septembre 2004, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Septembre 2004 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
  • Page 34: Descripción Del Equipo

    Generador Portátil TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad ....... . 34-36 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 35 Generador Portátil ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de La combustible y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte.
  • Page 36 Generador Portátil ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El rápido repliegue del cable del arrancador Las velocidades de operación en exceso, aumentan los (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a riesgos de heridas y daños al generador. tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.
  • Page 37: Instale El Juego De Ruedas

    Generador Portátil MONTAJE Deslice una rueda en el eje. NOTA: Asegúrese de instalar ambas ruedas con la válvula de aire Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y hacia el lado de afuera. solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
  • Page 38 Generador Portátil Instale el 8” Juego de Ruedas Como Sigue (Figura 28) Retenga la rueda en el eje llena de alfiler que retiene. Instale otra rueda en el túnel restante de eje la misma manera. Coloque el fondo de la camilla del generador en una superficie plana.
  • Page 39: Arranque Eléctrico

    Generador Portátil ARRANQUE ELÉCTRICO • Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el aceite recomendado. NOTA: El arranque del generador se puede realizar NOTA: Verifique el aceite del motor de manera manualmente. Si decide no utilizar la función de arranque eléctrico frecuente cuando éste se esfuerce demasiado.
  • Page 40: Uso Del Generador

    Generador Portátil USO DEL GENERADOR Ubicación del Generador Espacio Libre Alrededor del Generador Tierra del Sistema ADVERTENCIA El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que Al generador funcionar, se produce monóxido de conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra carbono, un gas inodoro y venenoso.
  • Page 41: Encienda El Motor

    Generador Portátil OPERANDO EL GENERADOR ADVERTENCIA IMPORTANTE: Desenchufe siempre el cargador de flotación de El rápido repliegue del cable del arrancador la batería antes de arrancar el generador. (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a PRECAUCIÓN tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrían producirse fracturas, El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del contusiones o esguinces.
  • Page 42 Generador Portátil Parado Del Motor Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 6,000 vatios de Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomaco- energía (6.0 kW) a 30 Amps, para 120 Voltios o 240 Voltios. La rrientes del panel del generador.
  • Page 43: Cargador De Batería

    Generador Portátil Use cada receptáculo para operar 120 Voltios AC, de fase sencilla, OPERACIÓN DURANTE UN de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a CLIMA FRÍO corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a 20 Amps (o mayores).
  • Page 44 Generador Portátil En caso de emergencia, utilice la caja de cartón del embalaje Para una protección más permanente, construya una estructura original como una protección temporal. que rodee los tres lados y la parte superior del generador. Corte las tapas de la caja. Asegúrese de que quede expuesto el lado completo del silenciador del generador, como se muestra en la Figura 38.
  • Page 45 Generador Portátil NO SOBRECARGUE GENERADOR Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Capacidad Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador.
  • Page 46 Generador Portátil RECOMENDACIONES GENERALES ADVERTENCIA DE MANTENIMIENTO El propietario / operador es responsable por asegurarse de que Chispear involuntario puede tener como resultado el todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo fuego o el golpe eléctrico. adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada.
  • Page 47 Generador Portátil ALMACENAMIENTO Almacenando el Motor Consulte el manual del propietario del motor para las El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si almacenamiento.
  • Page 48 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2004 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...

Ce manuel est également adapté pour:

01654016530189201893

Table des Matières