Briggs & Stratton ELITE Série Manuel De L'utilisateur
Briggs & Stratton ELITE Série Manuel De L'utilisateur

Briggs & Stratton ELITE Série Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour ELITE Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Operario
Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller
loin pour trouver de l'aide!
Model / Modèle / Modelo
¿Preguntas? ¡La ayuda está a su alcance!
074002
Call: Helpline
Appelez: Ligne d'assistance
Llame: Línea Directa
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
web: www.briggsandstratton.com
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Before using this product, read this
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire
Antes de utilizar el producto, lea este
manual and follow all Safety Rules
le manuel et suivre toutes les directives
manual y siga todas las Reglas de
and Operating Instructions.
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
Seguridad e Instrucciones de Uso.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Manual No. 198854GS
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Revision - (05/23/2006)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton ELITE Série

  • Page 1 Operator’s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Operario Questions? Help is just a moment away! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Model / Modèle / Modelo ¿Preguntas? ¡La ayuda está a su alcance! 074002 Call: Helpline Appelez: Ligne d'assistance...
  • Page 2: Table Des Matières

    DESCRIPTION / SAFETY RULES SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS Statement of Use This air compressor has been manufactured to provide an Safety Rules ........2-5 adequate volume of compressed air for operating a variety of Assembly .
  • Page 3: Hazard Symbols And Meanings

    SAFETY RULES Hazard Symbols and Meanings WARNING Failure to read and follow instructions in manual can result in death, bodily injury and / or property damage. Read Instrutions Air Injection Compressed Air • Before using this product, read this Operator’s Manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions listed.
  • Page 4 SAFETY RULES WARNING WARNING Compressed air stream from hose or tank drain Compressed air is not breathable and can cause can cause soft tissue damage to exposed skin and bodily injury. can propel objects leading to severe injury Some paints or solvents may be harmful if inhaled and / or property damage.
  • Page 5 SAFETY RULES WARNING WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Unintentional sparking can result in fire or Fire or explosion can cause severe burns or electric shock. death. WHEN ADDING OR DRAINING FUEL WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR •...
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY ASSEMBLY Verify Engine and Pump Oil Levels CAUTION! Any attempt to start the compressor before it Carton Contents has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine and / or pump failure. • Air compressor •...
  • Page 7 ASSEMBLY Slowly add fuel to fuel tank. Fill to red fuel level indicator CAUTION (see Figure 1). Be careful not to overfill tank. Figure 1 - Add Fuel Residual compressed air in pump can propel oil and cause soft tissue damage to exposed skin or eyes leading to severe injury.
  • Page 8: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS FEATURES AND CONTROLS Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your compressor. Compare this illustration with your air compressor to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Fuel Tank Fuel Tank Cap Fuel Shutoff Valve...
  • Page 9: Operation

    OPERATION OPERATION can allow exhaust to collect in a confined area Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning air compressor (see Figure 4). Air Compressor Operating Location Figure 4 — Air Compressor Location Place generator in a well ventilated area, which will allow for removal of deadly exhaust gas.
  • Page 10 OPERATION Open start valve (turn fully vertical) and both Drain Open start valve (turn fully vertical) (see Figure 6). Valves to prevent air pressure build-up in air tanks during Turn engine ON/OFF switch to ON position break-in period (see Figure 6). (see Figure 9).
  • Page 11: Transport

    OPERATION Move Choke Lever to RUN ( ) position a short distance The air compressor is fully automatic and is controlled by the at a time over several seconds in warm weather or several Pilot Valve.The compressor runs until pressure in the air minutes in cold weather.
  • Page 12 OPERATION Compressor Operation Observe these safety precautions when operating air compressor: You do not have to use the maximum operating pressure at WARNING all times because the air tool being used often requires less pressure. Here are general guidelines for setting air pressure. °...
  • Page 13: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product Specifications Gross* Horsepower: ......6.5 HP Model 074002 air compressors are powered by a single Pump Type: .
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE To ensure efficient operation and longer life of the air working environment. Operating air compressors in compressor, prepare and follow a routine maintenance extremely dirty or hostile environments will require more schedule.The routine described in this section is intended for frequent maintenance checks.
  • Page 15: General Recommendations

    MAINTENANCE General Recommendations With spark plug disconnected, use a soft cloth and a small brush for cleaning accumulated dirt and debris Regular maintenance will improve the performance and from the following locations: extend the life of the air compressor. • Cooling fins on top and sides of Air Compressor The air compressor’s warranty does not cover items that Pump, and engine blower housing slots...
  • Page 16 MAINTENANCE Inspect Safety Valve NOTE: If Drain Valves are plugged, pull Safety Valve ring to fully drain air from tanks. Remove, clean and reinstall Drain Pull ring on Safety Valve (see Figure 14) and ensure that Valves using pipe thread sealant. Safety Valve operates freely.
  • Page 17: Changing Engine Oil

    MAINTENANCE Inspect Pump Oil Level To service the air cleaner, follow these steps: Loosen and remove the screw.Tip the cover toward you Inspecting Pump Oil Level and lift the tabs out of the slots. (see Figure 16). Use these steps to inspect oil level: Figure 16 - Air Cleaner Turn engine ON/OFF switch to OFF position (see Figure 9 earlier).
  • Page 18 MAINTENANCE WARNING WARNING Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed Unintentional sparking can result in fire or 150°F (65°C). electric shock. Severe burns can occur on contact. Exhaust heat/gases can ignite combustibles, WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR structures or damage fuel tank causing a fire.
  • Page 19 MAINTENANCE Inspect / Clean Pump Air Filter Changing Pump Oil Use the following steps to inspect and clean the compressor Follow these steps at the recommended oil change interval: pump’s internal air filter. Turn engine ON/OFF switch to OFF position With air tanks fully pressurized.
  • Page 20: Maintenance / Storage

    MAINTENANCE / STORAGE Inspect Spark Plug STORAGE Change the spark plug every 100 hours of operation or once The air compressor should be started at least once every each year, whichever comes first.This will help your engine to seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this start easier and run better.
  • Page 21: Other Storage Tips

    STORAGE • Run engine outdoors for 30 seconds to be sure that Other Storage Tips treated fuel has replaced untreated fuel in the carburetor. DO NOT store fuel from one season to another. If fuel additive is not used, remove all fuel from Fuel Tank and Replace fuel can if it starts to rust.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before You Call Figure 22 - Data Tag Information If you have any problems with the operation of your air Barcode compressor, please call the air compressor helpline at 1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the MODEL model, revision, and serial number information printed on the Unit Information REV NO...
  • Page 23 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Prolonged excessive use of air. Decrease amount of air used. Compressor is not large enough for air Check the accessory requirement. If it is requirement. higher than the CFM or pressure supplied by Compressor is not your air compressor, you need a larger supplying enough air to capacity air compressor.
  • Page 24: Glossary

    GLOSSARY GLOSSARY Becoming familiar with these terms will help you understand Cut-Out Pressure – While the compressor is running, air is and operate most air compressors: being produced and stored in the air tank. If no air is being used, air pressure will build in the tank.The Pressure Switch Air Delivery –...
  • Page 25 EMISSIONS Emissions Durability Period and Air Emissions Compliance Period On Index Information On Your Engine Engine Emissions Compliance Emissions Label Label Engines that are certified to meet the California Air After July 1, 2000 certain Briggs & Stratton engines will be Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must certified to meet the United States Environmental Protection display information regarding the Emissions Durability Period...
  • Page 26: Emissions Control System Warranty

    EMISSIONS CONTROL SYSTEM WARRANTY Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) California, United States and Canada Emissions Control Fuel Metering System Defects Warranty Statement •...
  • Page 27 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC AIR COMPRESSOR OWNER WARRANTY POLICY Effective October 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before October 1, 2005 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the air compressor that is defective in material or workmanship or both.
  • Page 28: Description/Règles De Sécurité

    DESCRIPTION/RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES DIRECTIVES TABLE DES MATIÈRES Énoncé d’utilisation Ce compresseur d’air a été fabriqué pour fournir un volume adéquat Règles de sécurité ........28-31 d’air compressé...
  • Page 29: Symboles De Risque Et Leur Signification

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Symboles de risque et leur signification AVERTISSEMENT L’omission de lire et de suivre les directives de ce manuel pourrait entraîner la mort, des blessures corporelles et / ou des dommages matériels. Lisez les Injection Air comprimé • Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire le manuel de l’utilisateur et suivre instructions pneumatique toutes les directives relatives à...
  • Page 30 RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’inhalation de l’air comprimé n’est pas sécuritaire et Le jet d’air comprimé du boyau ou du robinet de vidange peut causer de graves blessures. peut causer des lésions aux tissus de la peau exposée et peut projeter des objets entraînant des blessures graves Certains produits de peinture ou solvants peuvent être et / ou des dommages à...
  • Page 31 RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Une étincelle involontaire peut causer un incendie ou Un incendie ou une explosion peut causer des brûlures un choc électrique. graves ou la mort. LORS DE L’AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT LORS DU RÉGLAGE OU DES RÉPARATIONS DE VOTRE •...
  • Page 32: Assemblage

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Vérifiez le niveau d'huile du moteur et de la pompe Contenu de la boîte MISE EN GARDE! Toute tentative de démarrer le compresseur • Compresseur d’air sans qu’il ait été rempli avec l’huile recommandée risque d'entraîner • Manuel d’utilisation une défaillance de moteur et/ou de la pompe.
  • Page 33: Installez Le Bouchon Reniflard De La Pompe À L'huile

    ASSEMBLAGE Ajoutez lentement de l’essence dans le réservoir d’essence. MISE EN GARDE Remplissez jusqu’à la marque de niveau de carburant (Voir la Figure 23). Faites attention pour ne pas trop remplir le réservoir. L’accumulation résiduelle d’air compressé dans la pompe peut projeter de l’huile et causer des lésions aux Figure 23 –...
  • Page 34: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES FONCTIONS ET COMMANDES Lisez ce manuel d’utilisation et les règles de sécurité avant d’utiliser votre compresseur. Comparez ces illustrations à votre compresseur d’air pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et réglages. Conservez ce manuel pour référence future. Bouchon du réservoir d’essence Robinet d’arrêt Réservoir d’essence...
  • Page 35: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT prise d’aération ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s’accumuler dans un espace restreint.Tenez compte des vents dominants et courants d’air lorsque vous positionnez le Emplacement du compresseur d’air lors de compresseur d’air (voir Figure 26). l’utilisation Figure 26 —...
  • Page 36: Démarrage De Votre Compresseur D'air

    FONCTIONNEMENT Ouvrez la soupape de démarrage (tournez en position Ouvrez la soupape de démarrage (tournez en position complètement verticale) pour empêcher une accumulation de complètement verticale) (voir Figure 28). pression dans les réservoirs d’air lors de la période de rodage Tournez l’interrupteur ON/OFF du moteur à...
  • Page 37: Arrêt De Votre Compresseur D'air

    FONCTIONNEMENT Déplacez le levier d’étrangleur en position RUN ( ) un peu à Le compresseur d’air est entièrement automatique et contrôlé par la soupape pilote. Le compresseur fonctionnera jusqu’à ce que la la fois durant quelques secondes quand il fait chaud ou durant pression des réservoirs d’air atteigne la “pression de déclenchement”...
  • Page 38: Utilisation Du Compresseur

    FONCTIONNEMENT Utilisation du compresseur Observez ces consignes de sécurité lors de l’utilisation du compresseur d’air: Vous n’aurez pas à utiliser le maximum de pression de fonctionnement en tout temps étant donné que les outils pneumatiques utilisés AVERTISSEMENT requièrent souvent moins de pression.Voici donc des lignes directrices générales pour le réglage de la pression d’air.
  • Page 39: Spécifications

    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS Caractéristiques du produit Puissance* brute: ........6,5 HP Les compresseurs d’air du modèle 074002 sont actionnées par un Type de pompe: .
  • Page 40: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Pour assurer un fonctionnement efficace et une longue durée de vie des environnements extrêmement hostiles et sales nécessitera des au compresseur d’air, préparez et conformez-vous à un calendrier vérifications d’entretien plus fréquentes. d’entretien de routine. La routine décrite dans cette section est REMARQUE: Voir FONCTIONS ET COMMANDES et conçue pour un compresseur d’air utilisé...
  • Page 41: Recommandations Générales

    ENTRETIEN Recommandations générales Après avoir déconnecté la bougie d’allumage, utilisez un linge doux et une petite brosse pour nettoyer la saleté et les débris Un entretien régulier améliorera la performance et prolongera la accumulés sur les surfaces suivantes: durée de vie du compresseur d’air. •...
  • Page 42: Vérifiez La Soupape De Sûreté

    ENTRETIEN Vérifiez la soupape de sûreté REMARQUE: Si les robinets de vidange sont coincés, tirez avec précaution sur la soupape de sûreté pour vidanger entièrement les Tirez sur l’anneau de la soupape de sûreté (voir Figure 36) et réservoirs d’air. Retirez, nettoyez et réinstallez les robinets de assurez-vous que la soupape de sûreté...
  • Page 43: Vérifiez Le Niveau D'huile De La Pompe

    ENTRETIEN Vérifiez le niveau d’huile de la pompe Pour faire l’entretien du filtre à air, procédez comme suit: Desserrez et enlever la vis. Inclinez le couvercle vers vous et Vérification du niveau d’huile de la pompe retirez les pattes des fentes (voir Figure 38). Suivez ces étapes pour vérifier le niveau d’huile: Figure 38 –...
  • Page 44: Nettoyage De L'écran Pare-Étincelles

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les moteurs en marche produisent de la chaleur. La température du silencieux et des surfaces Une étincelle involontaire peut causer un incendie ou environnantes peut atteindre et dépasser 65°C (150°F). un choc électrique. Un contact avec ces surfaces peut causer des brûlures graves.
  • Page 45: Vérifiez/Nettoyez Le Filtre À Air De La Pompe

    ENTRETIEN Vérifiez/nettoyez le filtre à air de la pompe Placez le levier du robinet d’arrêt d’essence à la position OFF (voir Figure 30 plus haut). Suivez les étapes suivantes pour vérifier et nettoyer le filtre à air Placez l’unité sur une surface plane et de niveau. intégré...
  • Page 46: Entreposage

    ENTRETIEN / ENTREPOSAGE Vérification de la bougie ENTREPOSAGE Changez la bougie d’allumage à toutes les 100 heures d’utilisation ou Il est préférable de démarrer le compresseur d’air au moins une fois une fois par an, le premier des deux prévalant. Ainsi, le moteur tous les sept jours et de la laisser fonctionner durant au moins démarrera plus facilement et fonctionnera mieux.
  • Page 47: Autres Conseils D'entreposage

    ENTREPOSAGE • Ajoutez un additif de carburant en suivant les directives du Huilage de l’alésage du cylindre fabricant. • Enlevez la bougie d’allumage et versez environ 30 ml (1 once) • Laissez tourner le moteur à l’extérieur pendant 30 secondes d’huile à...
  • Page 48: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant de nous contacter Figure 44 - Renseignements de l’étiquette de données Si vous éprouvez des problèmes avec l’utilisation de votre Code à barres compresseur d’air, veuillez appeler le service de dépannage du compresseur d’air au 1-800-743-4115. Si vous appelez pour obtenir de l’assistance, ayez en main le numéro de modèle, le numéro de MODEL Renseignements...
  • Page 49 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Utilisation excessive prolongée de l’air. Diminuez la quantité d’air utilisé. Le compresseur n’est pas de capacité Vérifiez les exigences de l’accessoire. Si elles sont suffisante pour les exigences d’air supérieures au CFM ou à la pression fournie par demandées.
  • Page 50: Glossaire

    GLOSSAIRE GLOSSAIRE En devenant familier avec ces termes, ceci vous aidera à comprendre Pression de déclenchement – Alors que le compresseur et à utiliser la plupart des compresseurs d’air. fonctionne, de l’air est produit et emmagasiné dans le réservoir d’air. Si l’air n’est pas utilisé, la pression d’air augmentera dans le réservoir.
  • Page 51: Période De Conformité Des Émissions Sur L'étiquette De Conformité Des Émissions Du Moteur

    ÉMISSIONS Période de durabilité des émissions et indice Période de conformité des émissions sur de pollution atmosphérique sur l’étiquette de conformité des émissions l’étiquette d’émissions du moteur du moteur Les renseignements concernant la période de durabilité des À compter du 1er juillet 2000, certains moteurs Briggs & Stratton émissions et l’indice de pollution atmosphérique doivent être fournis respecteront les normes relatives aux émissions de phase 2 de la avec les moteurs qui répondent aux normes relatives aux émissions...
  • Page 52: Garantie Du Dispositif Antipollution

    GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Briggs & Stratton Corporation (B&S), le California Air Resources Board (CARB) et le United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Énoncé de garantie du dispositif antipollution (Droits et obligations du propriétaire relatifs à la garantie contre les défauts) Énoncé...
  • Page 53: Garantie

    GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D’UN COMPRESSEUR D’AIR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC À partir du 1er octobre 2005, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er octobre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs &...
  • Page 54 DESCRIPCIÓN/NORMAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDO Usos Este compresor de aire se ha diseñado para suministrar un volumen Normas de seguridad ....... . . 54-57 adecuado de aire comprimido que permite utilizar una variedad de Montaje .
  • Page 55: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD Símbolos de peligro y sus significados ADVERTENCIA Si no se leen y siguen las instrucciones del manual, se pueden producir daños materiales, lesiones y / o incluso Lea las la muerte. Inyección de Aire instrucciones aire comprimido •...
  • Page 56 NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA La corriente de aire comprimido procedente de la El aire comprimido no es respirable y puede provocar manguera o del punto de vaciado del depósito puede lesiones. provocar lesiones de los tejidos blandos en las partes La inhalación o digestión de algunos disolventes y expuestas de la piel y propulsar objetos, con el resultado pinturas puede provocar náuseas, desmayos o...
  • Page 57 NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Las chispas involuntarias pueden provocar fuego o El fuego y las explosiones pueden causar quemaduras descargas eléctricas. graves o incluso la muerte. CUANDO AJUSTE O REPARE EL COMPRESOR DE AIRE: CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO •...
  • Page 58: Montaje

    MONTAJE MONTAJE Comprobación de los niveles de aceite del motor y la bomba Contenido de la caja ¡PRECAUCIÓN! Si intenta arrancar el compresor antes de • Compresor de aire llenarlo con el aceite recomendado, puede provocar una avería en la •...
  • Page 59 MONTAJE Añada lentamente combustible en el depósito. Llene hasta el PRECAUCIÓN indicador rojo de nivel (consulte la Figura 45). No añada combustible en exceso en el depósito. El aire comprimido residual de la bomba puede impulsar el aceite y provocar lesiones de los tejidos blandos en Figura 45 –...
  • Page 60: Características Y Mandos

    CARACTERÍSTICAS Y MANDOS CARACTERÍSTICAS Y MANDOS Lea este manual del operario y las normas de seguridad antes de utilizar el compresor. Compare esta ilustración con el compresor de aire para familiarizarse con la situación de los distintos mandos y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas.
  • Page 61: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Figura 48 — Ubicación del compresor de aire Colocación del compresor de aire Sitúe el generador en una zona bien ventilada que permita la eliminación de los gases de escape mortales. NO instale el generador en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado.
  • Page 62 FUNCIONAMIENTO Abra las válvulas de arranque (gire a tope en vertical) y ambas Abra la válvula de arranque (gire a tope en vertical) (consulte la válvulas de vaciado para evitar que se acumule presión de aire Figura 50). en los depósitos durante la preparación para el uso inicial Sitúe el interruptor ON/OFF del motor en la posición ON (consulte la Figura 50).
  • Page 63 FUNCIONAMIENTO Mueva la palanca estranguladora hacia la posición El compresor de aire es totalmente automático y se controla FUNCIONAMIENTO ( ) a intervalos de segundos (clima mediante la válvula del piloto. El compresor funciona hasta que la cálido) o a intervalos de minutos (clima frío). Espere a que el presión de los depósitos de aire alcanza la presión de “corte”, tras lo motor funcione suavemente antes de cada cambio.
  • Page 64: Uso Del Compresor

    FUNCIONAMIENTO Uso del compresor Adopte las siguientes precauciones de seguridad cuando utilice el compresor de aire: No es necesario utilizar en todo momento la máxima presión de trabajo, ya que la herramienta neumática suelen necesitar una ADVERTENCIA presión inferior. Las siguientes instrucciones explican cómo ajustar la La temperatura de las piezas calientes y los gases de presión del aire.
  • Page 65: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Especificaciones del producto Potencia bruta*: ........6,5 HP Los compresores de aire del modelo 074002 están equipados con Tipo de bomba: .
  • Page 66: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO A fin de garantizar un funcionamiento eficaz del compresor de aire y que funcionen en entornos hostiles o de gran suciedad precisarán de prolongar su vida útil, prepare y siga un programa de revisiones más frecuentes. mantenimiento rutinario. La rutina que se describe en esta sección NOTA: Consulte las secciones de CARACTERÍSTICAS Y corresponde a un compresor de aire utilizado a diario en MANDOS y de FUNCIONAMIENTO para conocer la ubicación de...
  • Page 67: Recomendaciones Generales

    MANTENIMIENTO Recomendaciones generales Con la bujía desconectada, utilice un trapo suave y un cepillo pequeño para limpiar la suciedad y los residuos acumulados en El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y prolongará la los siguientes lugares: vida útil del compresor de aire. •...
  • Page 68 MANTENIMIENTO Inspeccione la válvula de seguridad NOTA: Si las válvulas de vaciado están taponadas, tire de la anilla de la válvula de seguridad para eliminar todo el aire de los depósitos. Tire de la anilla de la válvula de seguridad (consulte la Desmonte, limpie y vuelva a montar las válvulas de vaciado con Figura 58) y compruebe si la válvula funciona libremente.
  • Page 69 MANTENIMIENTO Inspeccione el nivel de la bomba de aceite Para revisar el filtro de aire, siga estos pasos: Afloje y extraiga el tornillo. Incline la tapa hacia usted y levante Inspección del nivel de la bomba de aceite las lengüetas fuera de las ranuras. (Consulte la Figura 60). Siga estos pasos para revisar el nivel de aceite: Figura 60 –...
  • Page 70 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ADVERTENCIA El motor en funcionamiento genera calor. La temperatura del silenciador y de las zonas cercanas Las chispas involuntarias pueden provocar fuego o puede alcanzar o superar los 65º C (150º F) descargas eléctricas. En caso de contacto, se pueden producir quemaduras graves.
  • Page 71 MANTENIMIENTO Inspeccione/limpie el filtro de aire de la Cambio del aceite de la bomba bomba Siga estos pasos cuando llegue el momento recomendado de cambiar el aceite: Siga estos pasos para revisar y limpiar el filtro de aire interno de la Sitúe el interruptor ON/OFF del motor en la posición OFF bomba del compresor.
  • Page 72: Mantenimiento/Almacenamiento

    MANTENIMIENTO/ALMACENAMIENTO Revisión de la bujía ALMACENAMIENTO Cambie la bujía cada 100 horas de funcionamiento o una vez al año, El compresor de aire debe funcionar durante un mínimo de lo que suceda antes. Esta operación hará que el motor arranque más 30 minutos cada siete días, como mínimo.
  • Page 73 ALMACENAMIENTO • Haga funcionar el motor a la intemperie durante 30 segundos Otras sugerencias para el almacenamiento para asegurarse de eliminar el combustible no tratado del NO guarde el combustible de una temporada para otra. carburador y sustituirlo por combustible tratado. Cambie el contenedor de combustible si éste empieza a Si no se utiliza aditivo para combustible, vacíe el depósito oxidarse.
  • Page 74: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar Figura 66 - Información de la etiqueta de datos En caso de que tenga problemas con el funcionamiento del Código de barras compresor de aire, llame a la línea de asistencia del compresor de aire 1-800-743-4115.
  • Page 75 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA MOTIVO CORRECCIÓN Uso excesivamente prolongado del aire. Reduzca la cantidad de aire utilizada. La capacidad del compresor es insuficiente Compruebe los requisitos del accesorio. Si para generar el caudal de aire necesario. superan los CFM o la presión que suministra el compresor, necesitará...
  • Page 76: Glosario

    GLOSARIO GLOSARIO La familiarización con los siguientes términos le ayudará a Presión de corte – Cuando el compresor funciona, produce aire comprender y utilizar mejor la mayoría de los compresores de aire: que se almacena en el depósito. Si no se utiliza el aire, la presión se acumula en el depósito.
  • Page 77: Notas

    NOTAS...
  • Page 78 EMISIONES Información sobre el período de durabilidad Período de cumplimiento de la normativa de de las emisiones y el índice de aire en la emisiones en la etiqueta de etiqueta de emisiones del motor cumplimiento de emisiones del motor Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa Desde el 1 de julio de 2000, algunos motores Briggs &...
  • Page 79: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air Resources Board (CARB, Consejo de recursos de aire de California) y la United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA, Agencia estadounidense de protección del medioambiente) Garantía del sistema de control de emisiones (Garantía contra defectos, derechos y obligaciones del propietario)(Droits et obligations du propriétaire relatifs à...
  • Page 80: Garantía

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE COMPRESORES DE AIRE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de octubre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de octubre de 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...

Ce manuel est également adapté pour:

074002

Table des Matières