Bury technologies basePlate Notice De Montage page 12

Table des Matières

Publicité

FIN
Yleisiä viitteitä
Arvoisa Asiakas,
olette hankkineet yhden komponentin BURY-merkkisen hands-free-laitteiston systeemistä 9, mikä kertoo
Teidän arvostavan korkeaa laatua ja erinomaista käyttömukavuutta.
BURY valvoo tuotteen myyntiä, tuotantoa, huoltoa ja markkinointia tarkan DIN EN ISO 9001-
laatujärjestelmäsertifikaatin mukaisesti. Käsillä oleva tuote vastaa turvanormeja CE ja e1.
Lukekaa käyttöohjeet huolellisesti läpi, jotta tutustutte tuotteeseen ja voitte iloita siitä pitkään. Huomioikaa
kaikki viitteet ja säilyttäkää ne hakuteoksena myös ajoneuvossanne.
Asennukseen ja käyttöön liittyvissä kysymyksissä saatte lisätietoa laitteen toimittajaltanne. Tämä neuvoo
Teitä mielellään ja luotettavasti ja välittää kokemuksenne ja ehdotuksenne BURY-työryhmälle. Tai ottakaa
yhteyttä palvelunumeroomme. Puhelin- ja faksinumeromme löydätte hakusanasta Service.
Toivotamme Teille hyvää matkaa!
FIN
Turvallisuusviitteitä
Asennus - kuka ja missä
Voit suorittaa vastaanottopidikkeen asennuksen itse, jos sinulla on moottoriajoneuvosi
ajoneuvoelektroniikan kokemusta. Yleisesti neuvomme, että Buryn toimittaja suorittaisi asennuksen.
Sähköhuolto
basePlaten jännitteensaanti on suunniteltu käytettäväksi ajoneuvoissa, joissa on 12 voltin matkaverkko
(henkilöautot). Jos aiot asentaa laitteen ajoneuvoon, jossa on 24 voltin matkaverkko (kuorma-autot), käytä
jännitteenmuunninta.
Riippuen ajoneuvoelektroniikan asennuksesta (kestoplus/sytytysplus), systeemin komponentit saavat
pysyvästi virtaa. Kun poistut ajoneuvostasi pidemmäksi ajaksi, ota matkapuhelin pois pidikkeestä. Näin
säästät ajoneuvosi akkua ja vältät ongelmia varkausvakuutuksesi kanssa.
Sijoitus
Asenna basePlate ajoneuvoon siten, että se ei rajoita näköalaasi, ja että komponentteja ei ole asennettu
matkustajakopin henkilöiden yhteentörmäysalueelle tai turvatyynyjen avautumiskohtaan. Huomioi
ehdottomasti ajoneuvon valmistajan tiedonannot (käyttöohje) teemasta "Lisävarusteet".
Häiriötapauksessa ota yhteyttä laitteen valmistajan korjaamoon, jotta saat selville oikean sijainnin
ajoneuvoon asentamista varten.
Käyttö tieliikenteessä
Käytä systeemin komponentteja vain tilanteissa, joissa liikenneolot sen sallivat, niin että et tällöin vaaranna,
vahingoita, estä tai vaivaa muita tienkäyttäjiä.
Asianmukainen käsittely
Komponenttien asiaankuulumaton käsittely voi johtaa takuun menettämiseen. Lue siksi käyttöohje
tarkkaan läpi. Älä altista komponentteja kosteudelle, suurille lämpötilanvaihteluille tai värähtelyille.
Asiaankuulumattomat korjausyritykset voivat olla vaarallisia käyttäjälle. Tästä syystä vain pätevä
henkilökunta saa suorittaa tarkastuksia.
12
Legende
D
Symbolforklaring
DK
Leyenda
E
Légende
F
Seloste
FIN
Caption
GB
Λεζάντα
GR
Figyelmeztetések
H
Leggenda
I
Achtung! wichtige Information
OBS: vigtig oplysning!
¡Atención! Información importante
Attention! informations importantes
Huomio! tärkeää tietoa
Attention! important information
Προσοχή! σημαντική πληροφορία
Figyelem! Fontos!
Attenzione! informazioni importanti
OBS! viktig informasjon
Let op! belangrijke informatie
Atenção! Informações importantes
Uwaga! ważna informacja
Atentie informatii importante
Внимание! важная информация
Obs! Viktig information
Pozor! Dôležitá informácia!
Увага! важлива інформація
Extreme Temperaturen vermeiden
Undgå ekstreme temperaturer
¡No exponer a temperaturas extremas!
Eviter les températures extrêmes
Suuria lämpötilanvaihteluja vältettävä
Avoid extreme temperatures
Αποφεύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες
Óvja a készüléket a szélsőséges
hőmérsékleti hatásoktól!
Evitare temperature estreme
Unngå ekstreme temperaturer
Extreme temperaturen vermijden
Evitar temperaturas extremas
Unikać ekstremalnych temperatur
Nu expuneti la temperaturi extreme
Предохранять от воздействия высоких
температур
Undvik extrema temperaturer
Nevystavujte extrémnym teplotám
Захищати від високих температур
Tegnforklaring
N
Legende
NL
Legendas
P
Legenda
PL
Legenda
RO
Легенда
RUS
Teckenförklaring
S
Legenda
SK
Легенда
UA
Vor Nässe und Feuchtigkeit schützen
Beskyt mod regn og fugt
¡Preservar de la humedad!
Mettre à l'abri de l'humidité
Suojattava märiltä ja kosteilta paikoilta
Avoid expose to moisture
Προστατέψτε από υγρά και υγρασία
Óvja a készüléket a nedvességtől!
Tenere al riparo da acqua ed umidità
Skal ikke utsettes for væte og fuktighet
Beschermen tegen water of vochtigheid
Proteger da água e humidade
Chronić przed zawilgoceniem
Nu expuneti la umiditate
Беречь от проникновения влаги
Skyddas mot vatten och fukt
Nevystavujte vplyvu vody a vlhka
Запобігати проникненю вологи
Airbag- und Prallzonen meiden
Undgå airbag- og kollisionsområder
¡Evitar las zonas de airbag y de impacto!
Eviter les zones de déploiement des airbags
et les zones d'impact
Vältettävä turvatyynyn läheisyyttä ja iskualueita
Avoid airbag and impact zones
Αποφεύγετε τις ζώνες αερόσακων και πρόσκρουσης
Ne szerelje a készüléket légzsák útjába,
illetve ütközési zónába!
Evitare le zone riservate ad airbag e di scontro
Airbagzone en dashboard mijden
Unngå kollisjonspute- og støtsoner
Evitar as zonas do airbag e de impacto
Nie montować w obszarze działania poduszki powietrznej
Evitati zonele cu airbag-uri si zonele de impact
Не устанавливать в зоне действия воздушной подушки
Undvik krockkudds- och kollisionszoner
Neinštalujte do priestoru činnosti airbagov
Не встановлювати в зоні дії повітряної подушки
37

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Baseplate premium

Table des Matières