Remarques Générales; Instructions De Sécurité - Bury technologies basePlate Notice De Montage

Table des Matières

Publicité

Schraubenzieher
Skruetrækker
Destornillador
Tournevis
Ruuvimeisseli
Screwdriver
Κατσαβίδι
Csavarhúzó
Cacciavite
Skrutrekker
Schroevendraaier
Chave de parafusos
Śrubokręt
Surubelnita
Отвёртка
Skruvmejsel
Skrutkovač
Викрутка
Antenne
Antenne
Antena
Antenne
Antenni
Antenna
Κεραία
Antenna
Antenna
Antenne
Antenne
Antena
Antena
Antena
Антенна
Antenn
Anténa
Антена
Achtung! Radio-Codierung
OBS: Radiokodning
¡Atención! Codificación de radio
CODE
Attention! Codage radio
Huomio! Radion koodaus
Attention! Radio-coding
Προσοχή! Κωδικοποίηση ραδιοφώνου
Figyelem! Rádió kód
Attenzione! Codice radio
OBS! Radio-koding
Let op! Radio-codering
Atenção! Codificação de rádio
Uwaga! Kodowanie radioodbiornika
Atentiune! Cod radio
Внимание! Кодирование радиоприёмника
Obs! Radiokod
Pozor! Rádio-kód
Увага! Кодування радіоприймача
38
Sicherung
Sikring
Fusible
Fusible
Sulake
Fuse
Ασφάλιση
Biztosíték
Fusibile di sicurezza
Sikring
Verzekering
Fusível
Bezpiecznik
Siguranta
Предохранитель
Säkring
Poistka
Запобіжник
Spannungswandler notwendig
Spændingstransformer nødvendig
24V/12V
Se requiere transformador
Transformateur de tension nécessaire
Tarvitaan jännitteenmuuntaja
Voltage transformer required
Μετασχηματιστής απαραίτητος
A készülék feszültség átalakítót igényel
Necessario trasformatore di tensione
Det kreves spenningsomformer
Spanningsomvormer noodzakelijk
É necessário um transformador
Niezbędny konwerter napięcia zasilania
Necesar transformator
Необходимо применение конвертера напряжения
питания
Spänningstransformator krävs
Vyžaduje sa adaptér 24V/12V
Необхідно застосувати конвертер напруги живлення
Achtung! Schwarzes Kabel (Masse) zuerst anklemmen
(-)
Vigtigt! Sort kabel (stel) sættes i først
¡Atención! Conectar primero el cable negro (masa)
Attention! Connectez d'abord le câble noir (câble de
masse)
Huomio! Liitä ensin musta kaapeli (massa)!
Attention! Connect black cable (ground cable) first
Προσοχή! Συνδέστε πρώτα το μαύρο καλώδιο (γείωση)
Figyelem! Először a fekete színű (földelő) kábelt
csatlakoztassa!
Attenzione! Collegare prima il cavo nero (massa)
OBS! Svart kabel (gods) skal tilkoples først
Let op! Zwarte kabel (massa) eerst aanklemmen
Atenção! Apertar primeiro o cabo preto (terra)
Uwaga! Czarny kabel (masa) podłączyć w pierwszej
kolejności
Atentiune! Conectati cablul de culoare neagra primul.
Внимание! Чёрный кабель (масса) подкючить
в первую очередь
Obs! Anslut först den svarta kabeln (jord)
Pozor! Najprv zapojte čierny vodič ukostrenie
Увага! Чорний кабель (маса) подкючити в першу чергу
F
Remarques générales
Chère cliente, cher client,
Vous venez d'acheter un composant du System 9 de la marque BURY. Vous avez choisi un produit de la
plus haute qualité et extrêmement confortable à utiliser. BURY applique un système de gestion de la qualité
rigoureux selon la norme DIN EN ISO 9001 pour les achats, la production, la distribution et le service après-
vente. Le produit en votre possession est conforme aux normes de sécurité CE et e1.
Pour vous familiariser avec le produit et en profiter longtemps, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Respectez bien toutes les instructions et conservez-le dans votre véhicule en tant qu'ouvrage de
référence.
Pour tout renseignement complémentaire sur le montage ou l'utilisation de votre appareil, consultez votre
revendeur. Celui-ci saura vous conseiller de manière fiable et transmettra vos remarques et vos
suggestions à l'équipe BURY. Vous pouvez également contacter notre hotline. Les numéros de téléphone
et de télécopie de ce service figurent dans la rubrique « service ».
Nous vous souhaitons un bon voyage !
F
Instructions de sécurité
Montage - par qui et où
Vous pouvez procéder vous-même à l'installation du support (basePlate) si vous connaissez l'électronique
de votre véhicule. En général, nous vous recommandons de vous adresser à un commerçant spécialisé de
Bury pour procéder à l'installation.
Alimentation électrique
La basePlate est conçue pour une utilisation dans des véhicules avec un circuit d'alimentation de bord de
12 volts (voiture particulière). Si vous avez l'intention d'installer l'appareil dans un véhicule avec un circuit
d'alimentation de 24 volts (camion), veuillez utiliser un transformateur de tension.
En fonction de l'installation dans l'électronique du véhicule (pôle positif/ pôle négatif), les composants du
système sont alimentés en permanence avec du courant électrique. Si vous quittez votre véhicule pour une
durée prolongée, veuillez retirer le téléphone portable du support. Vous économisez ainsi la batterie de
votre véhicule et évitez tout problème avec votre assurance en cas de vol.
Positionnement
Installez la basePlate dans votre véhicule de sorte à ce qu'elle ne gêne pas votre vue. Dans l'habitacle du
véhicule, évitez également de placer les composants dans une zone d'impact pour les passagers ou dans
la zone de déploiement de l'airbag. Respectez impérativement respecter les informations données par le
fabricant du véhicule (mode d'emploi) sur le thème des « accessoires ». En cas de doute, adressez-vous à
un garage spécialisé du fabricant pour déterminer le positionnement exact dans le véhicule.
Utilisation pendant la circulation routière
Utilisez les composants du système uniquement si la circulation routière vous le permet. Lors de
l'utilisation, vous ne devez ni mettre en danger, ni gêner, importuner ou déranger les autres personnes
présentes sur la voie publique.
Usage conforme
Toute détérioration suite à un usage non conforme des composants peut entraîner une perte de garantie.
Pour cette raison, veuillez lire soigneusement le mode d'emploi. Ne pas exposer les composants à
l'humidité, à des températures extrêmes ou à des secousses. Toute tentative de réparation menée par des
personnes non compétentes peut être dangereuse pour l'utilisateur. Pour cette raison, les contrôles
doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Baseplate premium

Table des Matières