ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE NORMALMENTE APERTE TIPO M16/RMO N.A. EEX - M16/RMOC N.A. EEX - M16/RM N.A. EEX
Capitolo - Chapter
Chapìtre - Capitulo
NORMALLY-OPEN MANUAL RESET SOLENOID VALVES TYPE M16/RMO N.A. EEX - M16/RMOC N.A. EEX - M16/RM N.A. EEX
10
ELECTROVANNES NORMALEMENT OUVERTE A REARMÊMENT MANUEL DE TYPE M16/RMO N.A. EEX - M16/RMOC N.A. EEX - M16/RM N.A. EEX
ELECTROVÁLVULAS NORMALMENTE ABIERTE A REARME MANUAL SERIE M16/RMO N.A. EEX - M16/RMOC N.A. EEX - M16/RM N.A. EEX
Attacchi
Voltaggio
Connections
Voltage
Fixations
Voltage
Conexiones
Voltaje
DN 20
12 Vdc
12 V/50 Hz
24 Vdc
24 V/50 Hz
110 V/50 Hz
220-240 V/50-60 Hz
DN 25
12 Vdc
12 V/50 Hz
24 Vdc
24 V/50 Hz
110 V/50 Hz
220-240 V/50-60 Hz
DN 32
12 Vdc
12 V/50 Hz
24 Vdc
24 V/50 Hz
110 V/50 Hz
220-240 V/50-60 Hz
DN 40
12 Vdc
12 V/50 Hz
24 Vdc
24 V/50 Hz
110 V/50 Hz
220-240 V/50-60 Hz
DN 50
12 Vdc
12 V/50 Hz
24 Vdc
24 V/50 Hz
110 V/50 Hz
220-240 V/50-60 Hz
M16/RMO N.A. EEX
4
Manuale Tecnico 2011
M16/RMOC N.A. EEX
Capitolo 10 (Rev. 0)
M16/RM N.A. EEX
P.max 500 mbar
Attacchi filettati
Attacchi flangiati
Threaded connections
Flanged connections
Fixations filetees
Fixations bridees
Conexiones roscadas
Conexiones de brida
Codice
Codice
Code
Code
Code
Code
Código
Código
RM03E
001
-
RM03E
010
-
RM03E
005
-
RM03E
003
-
RM03E
002
-
RM03E
008
-
RM04E
001
RM25E
001
RM04E
010
RM25E
010
RM04E
005
RM25E
005
RM04E
003
RM25E
003
RM04E
002
RM25E
002
RM04E
008
RM25E
008
RM05E
001
RM32E
001
RM05E
010
RM32E
010
RM05E
005
RM32E
005
RM05E
003
RM32E
003
RM05E
002
RM32E
002
RM05E
008
RM32E
008
RM06E
001
RM40E
001
RM06E
010
RM40E
010
RM06E
005
RM40E
005
RM06E
003
RM40E
003
RM06E
002
RM40E
002
RM06E
008
RM40E
008
RM07E
001
RM50E
001
RM07E
010
RM50E
010
RM07E
005
RM50E
005
RM07E
003
RM50E
003
RM07E
002
RM50E
002
RM07E
008
RM50E
008
2011 Technical Manual
Chapter 10 (Rev. 0)
fig. 2
1 - Manopola di riarmo
2 - Bobina elettrica
3 - Coperchio
4 - Viti di fissaggio
5 - Corpo valvola
6 - Dado autobloccante
7 - Otturatore
8 - Rondella di tenuta
9 - Molla di chiusura
10 - Rondella in alluminio
11 - Blocco ottone
12 - O-Ring di tenuta
fig. 2
1 - Manette de réarmêment
2 - Bobine électrique
3 - Couvercle
4 - Vis de fixage
5 - Corps soupape
6 - Boulon auto-bloquant
7 - Obturateur
8 - Rondelle de tenue
9 - Ressort de rappel
10 - Rondelle en aluminium
11 - Bloc en laiton
12 - O-Ring de tenue
Manuel Technique 2011
Chapitre 10 (Rev. 0)
© 2011 MADAS s.r.l.
fig. 2
fig. 2
1 - Reset handgrip
2 - Electrical coil
3 - Cover
4 - Fixing screws
5 - Body valve
6 - Self blocking nut
7 - Obturator
8 - Seal ring
9 - Closing spring
10 - Aluminium washer
11 - Brass block
12 - Seal O-Ring
fig. 2
1 - Botón de rearme
2 - Bobina eléctrica
3 - Tapa
4 - Tornillos de fijación
5 - Cuerpo válvula
6 - Tuerca autobloqueante
7 - Obturador
8 - Arandela de estanquidad
9 - Muelle de cierre
10 - Arandela aluminio
11 - Bloque de latón
12 - O-Ring de estanquidad
Manual Técnico 2011
Capítulo 10 (Rev. 0)