Télécharger Imprimer la page

Madas M14/RMX N.C. Mode D'emploi

Électrovanne a réarmement manuel normalement fermée pour gaz

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELETTROVALVOLA A RIARMO MANUALE NORM. CHIUSA PER GAS
NORMALLY CLOSED MANUAL RESET SOLENOID VALVE FOR GAS
ÉLECTROVANNE A RÉARMEMENT MANUEL NORMALEMENT FERMÉE POUR GAZ
ELECTROVÁLVULA CON REARME MANUAL NORMALMENTE CERRADA PARA GAS
Pressione massima di esercizio
Maximum operating pressure
Pression maximum de fonctionnement
Presión máxima de funcionamiento
Attacchi filettati / Threaded connections
Raccords filetés / Conexiones roscadas
Norma di riferimento
Reference standard
Norme de référence
Patrón de referencia
In conformità a
In conformity with
Conforme a
Conforme
Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18
M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C.
M16/RMOX N.C.
I T
I T
Regolamento (UE)
2016/426
Direttiva ATEX
2014/34/UE
Direttiva PED
2014/68/UE
E N
E N
0,5 bar (50 kPa) - M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C.
0,5 - 6 bar (50 - 600 kPa) - M16/RMOX N.C.
DN 15 - DN 20 - DN 25
EN 161
Regulation (EU)
2016/426
ATEX Directive
2014/34/EU
PED Directive
2014/68/EU
Oct 2023 - M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C.
th
S
eCtion
2
CE-51AT1438
0051
0497
MADE IN ITALY
F R
F R
Règlement (UE)
Reglamento (UE)
2016/426
Directive ATEX
Directiva ATEX
2014/34/UE
2014/34/UE
Directive PED
Directiva PED
2014/68/UE
2014/68/UE
C
hapter
2.1aX
AT E X
II 3G - II 3D
E S
E S
2016/426

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Madas M14/RMX N.C.

  • Page 1 Conforme a 2014/34/UE 2014/34/EU 2014/34/UE 2014/34/UE Conforme Direttiva PED PED Directive Directive PED Directiva PED 2014/68/UE 2014/68/EU 2014/68/UE 2014/68/UE Oct 2023 - M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18...
  • Page 2 Diagramma - Diagram - Diagramme - Diagrama ∆p ....................30 Codifica prodotto / Product encoding / Codification du produit / Codificación del producto ........31 M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 3 • Il fabbricante non è responsabile per danni causati da un utilizzo improprio dell’apparecchio. M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 4 • L’elettrovalvola è idonea per installazione in luoghi a basso rischio di impatto meccanico. Prevedere una protezione da urti o contatti accidentali nel caso l’elettrovalvola sia accessibile a personale non qualificato. M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 5 Non installare l’apparecchio in atmosfere esplosive eccezion fatta per le zone e i gruppi di gas e polveri specificati (indicati in 2.0). M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 6 • Verificare la tenuta delle connessioni flangiate/filettate sull’impianto; • Verificare la tenuta e il funzionamento dell’elettrovalvola; • Pulire regolarmente il prodotto per evitare accumuli di polvere; M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 7 Sono esclusi inoltre dalla garanzia i lavori di manutenzione, il montaggio di apparecchi di altri produttori, la modifica del dispositivo e l’usura naturale. M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 8 (*) * vedere paragrafo 3.2 - “Condizioni speciali per un uso sicuro” M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 9 • The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use of the device. M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 10 • The solenoid valve is suitable for installation in places at low risk of mechanical impact. Provide a protection against impacts or accidental contacts if the solenoid valve is accessible to unqualified personnel. M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 11 Do not install the appliance in explosive atmospheres except for the specified gas and dust groups and areas (as explained in section 2.0). M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 12 • Check the tightness and operation of the solenoid valve; • Clean the product regularly to prevent dust from building up; M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 13 The warranty also excludes maintenance work, other manufacturers’s assembling units, making changes to the device and natural wear. M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 14 (*) * see paragraph 3.2 - “Special conditions for safe use” M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 15 à l’installateur d’adopter des systèmes adéquats de protection de l’appareil qui empêchent de dépasser la pression maximale nominale. • Le Fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage impropre de l’appareil. M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 16 • L’électrovanne est appropriée à l’installation dans des lieux à faible risque d’impact mécanique. Si l’électrovanne est accessible au personnel non qualifié, il faut prévoir une protection contre les collisions ou les contacts accidentels. M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 17 Ne pas installer l’appareil en atmosphères explosives sauf pour les zones et les groupes de gaz et poussières indiqués (comme indiqué au paragraphe 2.0). M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 18 5.1 - INSPECTIONS PÉRIODIQUES QU’IL EST CONSEILLÉ D’EFFECTUER • Vérifier l’étanchéité des connexions à brides/filetées sur l’installation; • Vérifier l’étanchéité et le fonctionnement de l’électrovanne; M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 19 Sont également exclus de la garantie les travaux d’entretien, le montage d’appareils d’autres producteurs, la modification du dispositif et l’usure naturelle. M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 20 (*) * voir le paragraphe 3.2 - « Conditions spéciales pour une utilisation en sécurité » M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 21 • El fabricante no es responsable de los daños causados por un uso impropio del aparato. M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 22 • La electroválvula es idónea para la instalación en lugares con un riesgo bajo de impacto mecánico. Prevea una protección contra golpes o contactos accidentales si la electroválvula está accesible a personal no autorizado. M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 23 No instale el aparato en atmósferas explosivas excepto para las zonas y los grupos de gases y polvos especificados (como se indica en 2.0). M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 24 • Compruebe la estanqueidad de las conexiones embridadas/roscadas en la instalación; • Compruebe la estanqueidad y el funcionamiento de la electroválvula; M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 25 Además, se excluyen de la garantía los trabajos de mantenimiento, el montaje de aparatos de otros fabricantes, la modificación del dispositivo y el desgaste natural. M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 26 (*) * véase el apartado 3.2 - “Condiciones especiales para un uso seguro” M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 27 DN 15 - DN 20 - DN 25 fig. 2 M16/RMOX N.C. DN 15 - DN 20 - DN 25 M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 28 13. Vis de blocage de la bobine 13. Tornillo de bloqueo de la bobina 14. Organe filtrant 14. Cartucho filtrante M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 29 BO-0075XAC 110 V/50-60 Hz BO-0075XAC 8 VA 110 V/50-60 Hz BO-0050XAC 230 V/50-60 Hz BO-0050XAC 9 VA 230 V/50-60 Hz M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 30 = densité relative à l’air dv = densidad relativa del aire dv = 0,65 dv = 1 dv = 0,47 dv = 1,67 M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 31 NOTA: Puede suceder que algunos modelos no estén disponibles en las versiones citadas, ya sean individuales o combinadas. Se aconseja consultar SIEMPRE la viabilidad. M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 32 / latón) 24 V/50 Hz CO04X CO04X0000 M16/RMOX N.C. 110 V/50-60 Hz CO04X CO04X0000 230 V/50-60 Hz CO04X CO04X0000 M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 33 24 Vdc CMPC04X DN 25 compact M14/RMCX N.C. 24 V/50 Hz CMPC04X 110 V/50-60 Hz CMPC04X 230 V/50-60 Hz CMPC04X M14/RMX N.C. - M14/RMCX N.C. - M16/RMOX N.C. Madas Technical Manual - 2|2.1aX - REV. 0 of 18 Oct 2023...
  • Page 34 Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio técnico y estructural. Sede legale: Via V. Moratello, 5/6/7 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Unità locale: Via M. Hack, 1/3/5 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Tel. +39 0442/23289 - Fax +39 0442/27821 - http://www.madas.it - e-mail: info@madas.it...

Ce manuel est également adapté pour:

M14/rmcx n.c.M16/rmox n.c.