Page 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BACKMEISTER EXTRA Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 68511...
Page 3
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin, Frau Blum, wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Service................44 Service-Adressen ............44 Bestell-Formular ............. 45 Gebruiksaanwijzing modell 68511 Technische gegevens ............. 84 Instructions for use Model 68511 Verklaring van de symbolen ..........84 Technical Specifications ..........46 Veiligheidsinstructies ............84 Explanation of symbols ............ 46 Iinbedrijfname ..............86 Safety Information ............
Page 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Návod k obsluze model 68511 Istruzioni per l‘uso modello 68511 Technická data .............. 144 Specifiche tecniche ............103 Vysvětlení symbolů ............144 Significato dei simboli ............ 103 Bezpečnostní předpisy ............ 144 Avvertenze di sicurezza ........... 103 Uvedení...
Page 6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
Page 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 103 Deckel, abnehmbar, mit Griff Coperchio, asportabile, con Art-Nr. 8656012 maniglia Doppelbackform, Cestello doppio Art-Nr. 6851180 Cestello grande Große Backform, Misurino a doppio cucchiaio Art-Nr. 6851170 Gancio Messlöffel Art-Nr. 8656151 Misurino a bicchiere Hakenspieß...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 68511 TECHNISCHE DATEN Leistung: 700 W, 230 V~, 50 Hz Abmessungen: Ca. 41,5 x 22,0 x 34,5 cm (L/B/H) Gewicht Ca. 8,50 kg Backform: Doppelbackform, innen je 10,0 x 12,5 x 15,2 cm (L/B/H) Große Backform, innen: 22,3 x 12,7 x 15,2 cm (L/B/H)
Page 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de beaufsichtigt werden oder bezüglich 15. Verwenden Sie das Gerät nur in des sicheren Gebrauchs unterwiesen Innenräumen. wurden und die daraus resultierenden 16. Die Verwendung nicht Gefahren verstanden haben. Kinder Hersteller empfohlenem Zubehör zwischen 3 und 8 Jahren sollten kann zu Beschädigungen führen.
Page 10
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Höchste Vorsicht ist beim Bewegen 29. Decken Sie das Gerät niemals mit des Gerätes geboten, wenn dieses einem Handtuch oder anderem mit heißen Flüssigkeiten (Konfitüre) Material ab. Hitze und Dampf müssen gefüllt ist. entweichen können.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de IN BETRIEB NEHMEN Überprüfen Sie beim Auspacken des Gerätes, ob alle Trocknen Sie alle Teile gut ab. Setzen Sie die Teile vollständig und unbeschädigt vorhanden sind. gewünschte Backform in das Gerät ein. Entnehmen Sie vor dem ersten Benutzen alle Ver- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de zum Auskühlen auf ein Kuchengitter gleiten. Sofern ren Sie ihn an der Unterseite des noch warmen Bro- das Brot nicht gleich auf das Kuchengitter fällt, den tes in die Öffnung des Kneters und verkanten sie ihn...
Page 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de folgt beim Drücken der Taste ZEITWAHL in Schritten von Kneter jeweils 10 Minuten. Für die große Backform verwenden Sie die großen Kneter, Zum Schluss die Taste START/STOP drücken, um das zeit- wenn Sie in Stufe II große Brote backen, damit die Zutaten versetzte Backprogramm zu starten.
Page 14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mit der Taste ZEITÄNDERUNG können Sie durch mehr- Das folgende Rezept wurde von uns erfolgreich getestet: faches Drücken die Zeit bis zu max. 30 Minuten verlän- gern. Falls Sie die Zeit verkürzen wollen, drücken Sie nach Quarkstollen der Anzeige von 30 Minuten.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DIE FUNKTIONEN DES BACKMEISTERS ® Summer - Funktion längere Zeit andauern, ist der Teig nicht mehr verwendbar Der Summer ertönt und man muss von vorne beginnen. Alternativ können Sie wenn eine aktive Taste gedrückt wird, versuchen, den Teig noch über das Eigenprogramm fertig...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sie die Backform auf eine Kante oder Arbeitsfläche auf- Reinigen Sie die Backform anschließend, wie auf Seite schlagen. Die Backform könnte sich dabei verformen. 16 beschrieben. Wenn die Kneter im Brot stecken bleiben, können Sie sie mit dem mitgelieferten Hakenspieß...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de FRAGEN ZUM GERÄT UND ZUR HANDHABUNG Das Brot klebt nach dem Backen in der Form. geringe Mengen Mehl oder Flüssigkeit ergänzen. Wenn das Brot nach dem Backen ein bestimmtes Aussehen haben Das Brot in der Backform ca. 10 Minuten auskühlen las- soll, geht man wie folgt vor: Man öffnet nach dem letzten...
Page 19
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wie ist frisches Brot besser verträglich? Dem Wasser ganz gewöhnlichen Branntweinessig zuset- zen, für ein kleines Brot ca. 1 EL, für ein großes Brot ca. Wenn man eine pürierte gekochte Kartoffel auf das Mehl 1,5 EL.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MÖGLICHE FEHLER AM GERÄT Fehler Ursache Beseitigung Rauch entweicht aus der Backkam- Bei der ersten Nutzung mer oder den Lüftungsöffnungen Zutaten kleben in der Backkammer Netzstecker ziehen, Gerät abkühlen oder an der Außenseite der Form lassen, dann Form entnehmen und Außenseite der Form sowie Back-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MÖGLICHE FEHLER BEI DEN REZEPTEN Fehler Ursache Behebung Brot geht zu stark auf Zu viel Hefe, zu viel Mehl, zu wenig Salz, zu wei- ches Wasser oder mehrere dieser Ursachen Brot geht nicht oder nicht genug auf Keine oder zu wenig Hefe Alte oder überlagerte Hefe...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Verringern Sie die Hefe oder ggf. die gesamten Zutaten um ¼ der angegebenen Mengen. Fügen Sie dem Teig 1 EL Weizenkleber bei Programm SCHNELL wählen. ANMERKUNGEN ZU DEN REZEPTEN 1. Zutaten Weizenkleie fügen Sie dem Teig bei, wenn Sie ein beson- Da jede Zutat eine bestimmte Rolle beim Gelingen des ders ballastreiches und lockeres Brot haben möchten.
Page 23
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Falls Sie in großer Höhe wohnen (ab 750 m) geht der Teig Für die große Backform verwenden Sie die großen Kneter, schneller auf. Die Hefe kann in diesen Gegenden um ¼ bis wenn Sie in Stufe II große Brote backen, damit die Zutaten ½...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BROTREZEPTE Bei den nachfolgenden Rezepten verwenden wir stets Trockenhefe, damit diese Rezepte problemlos auch mit der Zeit- vorwahl gelingen. Wichtiger Hinweis für die Doppelbackform: Bitte beachten Sie, dass Sie bei Verwendung der Doppelbackform immer zwei Brote backen müssen. Dies können zwei gleiche oder zwei unterschiedliche Brote sein.
Page 25
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Italienisches Weißbrot – Ciabatta Doppelbackform Große Backform 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 1 x 400 g 2 x 400 g 1.300 g 1.820 g Wasser...
Page 26
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Landbrot TIPP: Doppelbackform Große Backform Die Gewürze können Sie ganz oder fein zerkleinert 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II verwenden. Vor dem letzten Aufgehen den Deckel des Gerätes kurz öffnen, den Teig mit etwas Wasser bestreichen und mit Haferflocken oder Hirse bestreuen, mit der Hand leicht festklopfen.
Page 27
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sauerteigbrot *Trockensauerteig ist ein Konzentrat, das in Doppelbackform Große Backform Packungen zu 15 g gehandelt wird. 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 370 g 2 x 370 g 1.050 g...
Page 28
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOLLKORNBROTE 100% Vollkornbrot Doppelbackform Große Backform 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 500 g 2 x 500 g 1140 g 1730 g Wasser 175 ml 350 ml...
Page 29
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vielkornbrot TIPP: Doppelbackform Große Backform Bei Verwendung der größten Mehlmenge (Große 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Backform – Stufe II) sollte man das Mehl am Rand des Behälters während der ersten 10 Min.
Page 30
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Schwarzbrot Doppelbackform Große Backform 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Zutaten für ein Brotgewicht von 460 g 2 x 460 g 1.080 g 1.850 g Wasser 200 ml 400 ml 450 ml...
Page 31
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Rumrosinen- Nussbrot * Fügen Sie diese Zutaten nach dem ersten Doppelbackform Große Backform Signalton bei 1 kleines 2 kleine Stufe I Stufe II Brot Brote Zutaten für ein Brotgewicht von 450 g 2 x 450 g 1.180 g...
Page 32
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zucchini Brot TIPP: Besonders lecker schmeckt das Brot, wenn Sie Doppelbackform Große Backform es noch heiß mit Olivenöl bestreichen 1 kleines 2 kleine Stufe I Stufe II Brot Brote Zutaten für ein Brotgewicht von 420 g...
Page 33
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Amaretto-Brot TIPP: Anstelle der Mandelblätter können Sie auch Doppelbackform Große Backform grob gehackte Mandeln verwenden. Den Amaretto 1 kleines 2 kleine Stufe I Stufe II können Sie mit Milch oder Wasser ersetzen. Brot Brote Zutaten für ein Brotgewicht von...
Page 34
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pizzabrot Doppelbackform Große Backform 1 kleines 2 kleine Stufe I Stufe II Brot Brote Zutaten für ein Brotgewicht von 460 g 2 x 460 g 1.330 g 1.880 g Wasser 190 ml 375 ml 570 ml 750 ml Öl...
Page 35
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kürbisbrot * Für Kürbismus püriert man süßsauer eingelegten Doppelbackform Große Backform Kürbis mit der Marinade mit dem ESGE-Zauber stab. 1 kleines 2 kleine Stufe I Stufe II Brot Brote Zutaten für ein Brotgewicht von 450 g 2 x 450 g 1.270 g...
Ergebnisse erzielt, wenn die Flüssigkeitsmenge etwas reduziert wird, d. h. auf 100 g Mehl/Vollkornmehl ca. 60 bis 70 ml Flüssigkeit verwendet wird. Die entsprechende Menge Backmischung zufügen. Evtl. Trockenhefe lt. Anweisung auf der Packung der Backmischung zufügen (1 kleiner UNOLD -Messlöffel fasst ®...
Page 37
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wenn das Brot beim Backen in der Mitte zusammenfällt, reduzieren Sie die Hefemenge um ca. 1 g. Wenn das Brot dennoch einfällt, schlagen Sie ein Ei in einen Messbecher und füllen Sie den Becher mit der benötigten Flüssig- keitsmenge auf.
Page 38
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weißbrot II Doppelbackform Große Backform 1 kleines Brot 2 kleine Brote Stufe I Stufe II Brotgewicht ca. 500 g 2 x 500 g 1.000 g 1.500 g Wasser 200 ml 400 ml 400 ml 600 ml Öl...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Backmischungen von Dr. Schär Wir empfehlen Stufe I für die Doppelbackform und Stufe SCHÄR-Glutenfreie Brotmehlmischung MIX B - II für die große Backform. Weißbrot II SCHÄR-Glutenfreie Brotmehlmischung MIX B - Doppelform Groß Weißbrot II Brotgewicht ca.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zutaten nach Wahl zum Verfeinern: Grundrezept Rührkuchen geriebene Nüsse 40 g 70 g 100 g Doppel- Große Große backform Form Form oder: geriebene 40 g 70 g 100 g pro Hälfte Stufe I Stufe II...
Page 41
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Croissants Salz ½ TL ¾ TL Eigelb Stufe I Stufe II Zutaten für ca. Stück 18 Stck. 26 Stck. Butter/Margarine 20 g 30 g Eier, mit Wasser oder Mehl Type 550 450 g 700 g Milch auffüllen bis zu...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de KONFITÜRE ZUBEREITEN Konfitüre oder Marmelade kann im Backmeister schnell und einfach zubereitet werden. Auch wenn Sie noch nie zuvor ® welche gekocht haben, sollten Sie das versuchen. Sie erhalten eine besonders köstliche, gut schmeckende Konfitüre.
Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31, der EU-Verordnung 2002/72/EC und den Empfehlungen des BfR in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
Internet www.unold.de 68766 Hockenheim Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich). ÖSTERREICH...
Große Backform 6851172 Kneter für große Backform 6851174 Kneter groß für große Backform 6851182 Kneter klein für Doppelbackform 8656152 Messbecher 8656151 Messlöffel 8656150 Hakenspieß Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 68511 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 700 W, 230 V~, 50 Hz Dimension (L/W/H) Approx. 41.5 x 22.0 x 34.5 cm Weight: Approx. 8,5 kg Bread pan: Large mould, inner size: 22.3 x 12.7 x 15.2 cm...
Page 47
Copyright UNOLD AG | www.unold.de in, regulate and clean the appliance agricultural enterprises; or perform user maintenance. by clients in hotels, motels and other 4. CAUTION – Some parts of this product accommodation facilities; can become very hot and cause burns.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de individual ingredients, that the dough 26. Before a certain type of bread is is not too stiff or thin, or that the baked overnight, you should always quantity is not excessive and overflow. try out the recipe first to confirm the 22.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUICK START GUIDE – THE FIRST LOAF OF BREAD Prepare the appliance as described in the section button. Please note that it is not possible to select the “Preparing the appliance for operation”. degree of browning with all programs. For more infor-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLANATION OF THE CONTROL PANEL On/Off-Switch E E0 and E E1: This message indicates a defect in the tem- To switch the appliance on or off. This switch is located at perature sensor. Please have the appliance inspected by the lower right side of the housing.
Page 51
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Program Program name Program description Phase Preset Programmable time frame number Total time 3:50 hours BASIC The standard program for all Pre-heat - 0:22 0-30 minutes breads, such as white bread heating on/ and multi-grain bread...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Almonds, ground 60 g 125 g The program sequence corresponds to the basic setting. If your own user program is still in memory you can restore Hazelnuts, ground 60 g 125 g the default program as described on the previous page. The...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Selecting the program of the keep-warm time, press the START/STOP button and hold it down until a tone sounds to signal that the program Select the desired program with the Menu button. Select has been interrupted.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUESTIONS AND ANSWER CONCERNING THE USE OF THE BREADMAKER The bread sticks in the pan after baking ge. Therefore wheat wholemeal flour is darker. Wholemeal Allow the bread to cool off for approx. 10 minutes. Stand bread is not necessarily darker as is often assumed.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Why has bread from the breadmaker another taste than out of Please find on the next page a schedule with the diffe- the oven? rent types for Germany, Austria, and Switzerland as well as some rough explanations This is due to the different humidity.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de TROUBLE SHOOTING - RECIPES Mistake Cause Remedy Bread rises too much. Too much yeast, too much flour not enough salt, or a combination of these causes Bread does not rise or only insuffi- No or insufficient yeast ciently Old yeast.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de COMMENTS ON BAKING 1. Ingredients and is not so dark. Such malts are available in whole food shops. As each ingredient has a particular role in the success of bread-making, the measuring is important as the correct Bread seasoning can be added to all mixed breads.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de = grams may occur. The actual bread weight is very much depen- = millilitres dant on the humidity in the air on preparation. All breads = bag package dry yeast of 7 g content for...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Country bread Double mould Large mould Size I Size I Size II Ingredients for a bread weight of 450g 2 x 450 g 950 g 1.500 g Milk 160 ml 320 ml 350 ml 550 ml...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BREADS FOR PERSONS WITH ALLERGIES Please note the following when preparing gluten-free breads: Gluten-free flour needs more liquid than flour containing gluten (400-500 ml lukewarm liquid per 500 g flour). Gluten-free flours need a little oil or fat for successful baking. You can use vegetable oil, butter or margarine (10 to 20 g).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SCHÄR- Gluten-free milk bread MIX B SCHÄR- Gluten-free bread with olive oil Double mould large Double mould large mould mould Stufe II Bread weight, approx. 450 g 1700 g Bread weight, approx. 500 g 2 x 500...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DOUGH PREPARATION You can use your Backmeister to prepare dough, which is then formed and baked in the oven. You can use the program Basis+Teig (dough), or Schnell (Rapid)+Teig (dough). We recommend the latter for smaller quantities and for light dough (with little fat), as the leavening time is shorter (see program schedule).
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss. Upon request we can send more recipes by e-mail.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 68511 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance: 700 W, 230 V~, 50 Hz Dimensions: Env. 41,5 x 22,0 x 34,5 cm (H/L/P) Poids: Env 8,5 kg Moule: Grande moule 22,3 x 12,7 x 15,2 cm (Lo./La./Ha.) Petite moule double 10,0 x 12,7 x 15,2 cm avec enduction anti-adhésive Whitford...
Page 66
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Il convient de surveiller les enfants la fiche de la prise secteur. Laissez pour s’assurer qu’ils ne jouent pas refroidir l‘appareil. avec l’appareil. 14. N‘utilisez jamais l‘appareil avec un 6. Tenir l’appareil hors de portée des câble de raccordement défectueux, à...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Ne jamais déposer l‘appareil sur ou à rapports des ingrédients utilisés sont côté d‘une cuisinière électrique ou à bien équilibrés ou pas, si la pâte n‘est gaz ou d‘un four brûlant. pas trop épaisse ou trop liquide ou si la 20.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de place mais vide (sans pale de pétrissage) sur le programme 8. Laissez refroidir l’appareil quelques instants. BACKPULVER pour éliminer les éventuels résidus sur les 9. Vous pouvez ensuite commencer à faire cuire du pain. serpentins chauffants.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICATION DES BOUTONS DE COMMANDE Interrupteur I/o E E0 et E E1 : Lorsque cet affichage apparaît, cela signifie que Pour établir le contact pressez la touche I/O à làrriére de l’appareil. la sonde thermique présente un défaut. Veuillez faire vérifier En cas de non utilisation veuillez toujours mettre l’appareil hors...
Page 70
Copyright UNOLD AG | www.unold.de et indique ainsi le programme sélectionné. On utilise les Instructions pour le réglage de base et l’utilisation du programme programmes pour les préparations suivantes : personnalisé : Programmation personnalisée Programm- Nom du Type de programme Le programme offre les possibilités de sélection suivantes...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Beurre 10 g 30 g Jus et zestes de ½ citron 1 citron ½ CT 1,5 p.cl. Beurre fondu 90 g 180 g Levain sec ½ sachet = 1 sachet = Farine fine type 405...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mise en place du moule chaud de 1 heure commence. Si vous souhaitez retirer le pain avant la fin du temps de maintien au chaud, appuyez sur la Tenir le moule avec revêtement anti-adhérent par son bord et le touche START/STOP et maintenez-la enfoncée un court instant...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de utilisez uniquement de l‘eau chaude, un produit à vaisselle 8. Lavez le hublot de contrôle après chaque cuisson avec un doux et un chiffon doux. Veillez à ne pas abîmer le revêtement chiffon humide. Si le hublot est fortement encrassé, appliquez avec un produit nettoyant inadapté, par exemple une éponge...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUESTIONS CONCERNANT L‘APPAREIL ET L‘UTILISATION Le pain colle dans le récipient après la cuisson. la farine est fabriquée à partir du grain complet et qu‘elle contient par conséquent davantage de substances de lest. La farine de blé...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Allemagne Explication Quelle est la signification des chiffres de type de la farine ? Farine de farine de blé très fine et Moins le chiffre de type est élevé, moins la farine contient de blé, type blanche substances de lest, plus elle est claire et plus elle se lève étant...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de FAUTE DE RÉALISATION DES RECETTES Faute Cause Remède Le pain lève de trop Trop de levure de boulangerie, trop de farine, pas assez de sel ou plusieurs de ces causes Le pain ne lève pas ou pas Pas de levure de boulangerie ou pas assez suffisamment.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Diminuez la quantité de levure de boulangerie ou, si besoin est, la quantité totale d’ingrédients par ¼ par rapport aux quantités indiquées. Ajoutez à la farine 1 cuillère à soupe de colle de froment. REMARQUES CONCERNANT LA CUISSON 1.
Page 78
I ou II ce qui dépend de la quantité. Le constances en situ (eau douce, humidité élevée, grande altitude, modèle 68511 est délivré avec trois jeux de pétrin, les petits nature des ingrédients, etc.). C’est pour cette raison que les in- pétrins pour stage I et les grands pétrins pour stage II et les...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETTES Toutes les recettes sont fait avec des produits en vente sur le marché allemand, en particulier avec les types de farine allemandes. Vous trouvez une explication brève de ces type sur page 75. Les recettes pour les mixtures à pain ainsi que pour les personnes allergiques ne sont pas complètement traduites, commes les produits spéciaux cités dans nos recettes ne sont pas en vente dans tous les pays.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pain sucré Moule double Grande moule Degré I Degré II Degré I Degré II Pour un pain de 500 g 2 x 500 g 1180 g 1560 g Lait frais 175 ml 350 ml 400 ml...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Toutes les sortes de farine dénommées sont conviennent aux gateaux et aux pains dans le cadre d’un régime spéciale (coeliacie/ stéatorrhée idiopathique). Même en augmentant les quantités de levure, resp. de levure de tartre les pains préparés dans le Backmeister ®...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARATION DE PATE Votre Backmeister vous permet de préparer facilement une pâte pour la traiter et cuire dans le four. Choisissez le programme TEIG ® (pâte). Vous pouvez ajouter des ingrédients après le son pendant le deuxième pétrissage. Dans le programme „Pâte“ il n’y a aucuns degrés.
Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODELL 68511 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 700 W, 230 V~, 50 Hz Afmetingen: Ca. 41,5 x 22,0 x 34,5 cm (b/d/h) Gewicht: Ca. 8,5 kg Bakvorm: 22,3 x 12,7 x 15,2 cm (b/d/h) met Whitford -anti-aanbaklaag ®...
Page 85
Copyright UNOLD AG | www.unold.de van kinderen en kwetsbare personen voor gebruik door gasten in hotels, bijzonder voorzichtig. motels andere toeristische 5. Kinderen moeten onder toezicht accomodaties, gehouden worden om ervoor te zorgen in privé pensions of vakantiewoningen. ...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de deze niet met ingrediënten gevuld 26. Voordat u een bepaald brood tijdens is. onderlinge verhouding van de de nacht wilt bakken, test eerst het ingrediënten wel klopt, het deeg niet recept zodat u kunt vaststellen of...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EEN SNELLE START – HET EERSTE BROOD 1. Bereid het apparaat voor zoals beschreven in het hoofdstuk bakprogramma‘s mogelijk is om de grootte van het brood te „Inbedrijfname“. kiezen. Aanwijzingen hiervoor vindt u op pagina 89.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VERKLARING VAN HET BEDIENINGSVELD Aan/Uit-Schakelaar I/O laat het ca. 10 tot 20 minuten lang tot op kamertemperatuur Voor het in- en uitschakelen van het apparaat. Deze schakelaar opwarmen. Wij adviseren een omgevingstemperatuur van 15 tot 34 °C.
Page 89
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Programma- Programma- Programma Onderdeel Vooraf Tijdsbestek instelbaar nummer naam ingesteld Totale tijd 3:50 uur Basis (basis) Voor wit- rogge- tarwebrood, het standaard Voorverwarmen 0:22 0-30 min. programma voor alle broden. Kneden 0:18 0-30 min. Basis-Vollkorn...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Boter gesmolten 90 g 180 g Boter 10 g 30 g Meel type 405 250 g 500 g Zout ½ TL 1 ½ TL Rozijnen 60 g 125 g Droge gist ½ pakje 1 pakje...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gebruik niet meer dan de maximale meel hoeveelheid. van 1 uur. Als u het brood eruit wilt halen, voordat de warmhoud- tijd verstreken is, drukt u op de START/STOP toets en houdt u de De bakvorm in het apparaat zetten toets ingedrukt, totdat de beëindiging van het programma door...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de bakvorm uitsluitend warm water, een mild afwasmiddel en 8. Veeg het kijkvenster na elk bakproces met een vochtige doek een zachte doek. Vermijd elke beschadiging van de antiklee- af. Mocht het kijkvenster eens sterker beslagen zijn, doe dan...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VRAGEN OVER HET APPARAAT EN DE WERKING Het brood blijft na het bakken in de broodvorm vastzitten? broodkorst, u strooit hier graankorrels op, of bestrijkt de broodkorst met een mengsel van aardappelmeel en water zodat de korst na Het brood in de broodvorm ca.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de evenwel eerst worden uitgeprobeerd en eventueel nogmaals Waarom smaakt het brood uit de bakoven anders dan het brood uit worden gewijzigd. de BACKMEISTER ® Dat komt door de verschillende vochtigheid: in de bakoven Wat kan men doen wanneer het brood naar gist smaakt?
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fout Oorzaak Oplossing Melding E E0 en E E1 Temperatuursensor is defect Laat het apparaat a.u.b. door onze klantenservice controleren. FOUT BIJ DE RECEPTEN Fout Oorzaak Oplossing Brood rijst te sterk Te veel gist, te veel meel, te weinig zout, of meerdere van deze oorzaken...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPMERKINGEN BIJ DE RECEPTEN 1. INGREDIËNTEN bij gebakken volkorenproducten en gebakken producten van Omdat ieder ingrediënt een bepaalde rol speelt voor het resultaat zelfgemalen meel is dit effect heel duidelijk. van het brood, is bij het toevoegen van de ingrediënten het Kleurmout, dat we in enkele recepten vermelden, is een donker afmeten net zo belangrijk als de juiste volgorde.
Page 97
Ze stromen echter 5. Receptgegevens voor de Backmeister-modellen 68511 niet over. De broodbolling boven de rand van de broodvorm is De volgende recepten zijn voor twee verschillend grote apparaten daarom iets minder bruin dan het brood binnen de broodvorm.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECEPTEN De volgende recepten zijn samengesteld voor het gebruik van droge gist opdat u deze probleemloos ook met de tijdkeuze kunt bakken. BELANGRIJKE OPMERKING VOOR DE DUB. BAKVORM: Neem a.u.b. in acht dat u bij gebruik van de dub. bakvorm altijd twee broden moet bakken. Dit kunnen twee gelijke of twee verschillende broden zijn.
100 g meel/volkorenmeel ca. 60 tot 70 ml vloeistof gebruikt wordt. 3. De overeenkomstige hoeveelheid bakmengsel toevoegen. 4. Indien nodig droge gist toevoegen (indien het bakmengsel deze niet bevat), 1 kleine UNOLD maatlepel neemt 2,5 g droge gist op, ®...
Page 100
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Hammermühle bakmengselen voor mensen met allergieën Gistdeeg Dub. bakvorm Grote bakvorm Kastanjebrood Dub. bakvorm Grote bakvorm Stand I Stand I Stand II Stand I Stand I Stand II Broodgewicht ca. 500 g 2 x 500 1.000 1.500 g...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SCHÄR-glutenvrij broodmeelmengsel MIX B - witbrood III Suiker ½ TL 1 TL 1 ½ TL Dubbele vorm Groot Droge gist ½ p. 1 p. 2 p. Broodgewicht ca. 450 g 2 x 450 g 1.600 g...
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L‘USO MODELLO 68511 SPECIFICHE TECNICHE Potenza: 700 W, 230 V~, 50 Hz Misure: Circa 41,5 x 22,0 x 34,5 cm (lung./largh./alt.) Peso: Circa 8,50 kg Cestello: Cestello doppio, interno 10,0 x 12,5 x 15,2 cm ciascuno (lung./largh./alt.) Cestello grande, interno: 22,3 x 12,7 x 15,2 cm (lung./largh./alt.)
Page 104
Copyright UNOLD AG | www.unold.de istruiti in relazione all‘uso sicuro e 15. Usare l‘apparecchio solo in interni. hanno compreso i pericoli risultanti. I 16. L‘utilizzo accessori bambini di età compresa tra 3 e 8 anni raccomandati dal produttore può non dovrebbero collegare, manovrare, causare danni.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 24. Non riempire il cestello con quantità o entra in contatto con materiale di ingredienti superiori a quelle infiammabile, come ad es. tende, può indicate, in particolare non per il scoppiare un incendio. pane bianco. Così facendo, infatti, il 30.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de impastatrice) nel programma BACKPULVER/Torte in modo 8. Lasciar raffreddare l’apparecchio per qualche tempo. da eliminare eventuali residui presenti sulle serpentine di 9. Quindi è possibile iniziare a preparare il pane. riscaldamento. PRIMI PASSI - IL PRIMO PANE Attendere che la pressione del tasto sia confermata da un 1.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SPIEGAZIONE DEL PANELLO COMANDI ZEITWAHL/Temporizzazione Interruttore ON/OFF Questo interruttore è posto sul lato inferiore destro della scoc- Usare la funzione di temporizzazione solo per ricette già ca. Quando l‘apparecchio non è in uso spegnerlo sempre tramite sperimentate con successo sotto sorveglianza e quindi non l‘interruttore ON/OFF, in modo da interrompere l‘alimentazione...
Page 108
Copyright UNOLD AG | www.unold.de possibilità di preparare pani o paste seguendo una propria ricetta Numero Nome del Tipo di programma programma programma personale. Qui di seguito è fornito un esempio di ricetta. Prima tuttavia forniamo alcune avvertenze sull‘impostazione base...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Olio di mandorle amare 2 gocce 4 gocce ripristinare l‘impostazione base come illustrato alla pagina Succo e buccia grattugiata di ½ limone 1 limone precedente. Il programma deve indicare 3:50. Burro liquido 90 g 180 g...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARAZIONE DI PANE, DOLCI O PASTA 1. Introduzione degli ingredienti 7. Cottura Spalmare attorno al foro della pala impastatrice uno spesso strato La macchina per il pane regola automaticamente la temperatura di margarina termoresistente, di modo che la pasta non possa e il tempo di cottura.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de detersivo. Si raccomanda di non tenerlo a lungo sott‘acqua. del rivestimento cambi con il tempo. Tuttavia ciò non ne Usare solo detersivi delicati, mai detergenti chimici, benzina, pregiudica in alcun modo la funzionalità. pulitori per forni o prodotti abrasivi.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DOMANDE SULL‘APPARECCHIO E SUL SUO USO Dopo la cottura il pane è attaccato al cestello. l‘ultimo impasto, ossia prima dell‘ultima lievitazione (vedere la Tabella della sequenza temporale dei programmi e l‘indicazione Far raffreddare il pane nel cestello per circa 10 minuti. Capo- del display) aprire il cautamente il coperchio e, ad es.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de porzione alla quantità di farina utilizzata. Per quanto riguarda il Perché il pane cotto in forno ha un sapore diverso da quello del potere lievitante del lievito molto importante è anche la durezza Backmeister ®...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSSIBILI PROBLEMI NELLE RICETTE Problema Causa Rimedio Il pane lievita troppo Troppo lievito, troppa farina, troppo poco sale, acqua troppo dolce o combinazione di queste cause Il pane non lievita o non lievita a Niente o troppo poco lievito...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTE SULLE RICETTE 1. Ingredienti prodotti da forno integrali o preparati con farina macinata in proprio. Dato che ogni ingrediente svolge un determinato ruolo nella riuscita del pane la misura è tanto importante quanto la sequenza Il malto nero utilizzato in alcune ricette è...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Per evitare che il lievito agisca troppo in fretta (soprattutto 5. Pesi e volume del pane quando si usa la funzione di temporizzazione), evitare il contatto Nelle ricette sono riportate le indicazioni esatte per il peso del tra lievito e liquido.
Page 117
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pane bianco del contadino Cestello doppio Cestello grande 1 pane piccolo 2 pani piccoli Livello I Livello II Ingredienti per un peso del pane di 450 g 2 x 450 g 950 g 1.500 g...
Page 118
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pasta per pizza Cestello doppio Cestello grande 1 pane piccolo 2 pani piccoli Livello I Livello II Ingredienti per un peso del pane di 460 g 2 x 460 g 1.330 g 1.880 g Acqua...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pane multicereali Consiglio: Cestello doppio Cestello grande Quando si usa la quantità di farina più grande (cestello 1 pane piccolo 2 pani piccoli Livello I Livello II grande – livello II) nei primi 10 min. del processo di...
Page 120
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Dopo un tempo di impasto di circa otto minuti, con un raschino in silicone, staccare la farina e i residui di impasto dal bordo il cestello. Staccando di nuovo leggermente il bordo della pasta dal cestello quando il tempo residuo è di 1:15, durante la cottura non rimane un sottile bordo di pasta.
Page 121
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PROGRAMMA: Basis/Base o Schnell/Rapido CONSIGLIO: Prima tostare leggermente i semi di girasole. Il latticello può avere consistenze differenti, quindi eventualmente aggiungerci del latte. 100 g contengono circa Proteine - senza uovo Carboidrati 45 g 1494 kJ/352 kcal...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICETTA BASE PER DOLCE Nel Backmeister è possibile fare delle ottime torte. Dato che l‘apparecchio lavora con utensili per impastare e non con sbattitori, le ® torte hanno una consistenza un po‘ più pesante. Non è possibile preprogrammare la cottura delle torte. Quando la cottura della torta è...
Travasare la marmellata nei barattoli e chiuderli bene. Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 68511 DATOS TÉCNICOS Potencia: 700 W, 230 V~, 50 Hz Medidas: Aprox. 41,5 x 22,0 x 34,5 cm (Al/An/Fo) Peso: Aprox. 8,5 kg Molde para hornear: 22,3 x 127 x 15,2 cm (La/An/Al) / 2 x 10,0 x 12,5 x 15,2 cm (La/An/Al) con revest, imiento antiadherente Whitford ®...
Page 125
Copyright UNOLD AG | www.unold.de a los niños para asegurarse de que no 15. La utilización accesorios jueguen con el aparato. recomendados por el fabricante podría 5. Los niños deberían vigilarse para provocar daños. Utilice el aparato garantizar que no jueguen con el únicamente para el fin previsto.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 24. No conecte nunca el aparato sin haber pruebe la receta previamente para colocado antes el molde para hornear. asegurarse de que la relación de los 25. Para extraer el pan, en ningún caso ingredientes entre sí es correcta, que...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GUÍA RÁPIDA – EL PRIMER PAN 1. Prepare el aparato como se describe en el capítulo “Puesta posible en todos los programas de horneado. En la página 129 en servicio”. hallará más información al respecto.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICACIÓN DEL PANEL DE CONTROL INTERRUPTOR ON/OFF calentarlo durante unos 10 a 20 minutos a temperatura ambiente. para encender y apagar el aparato. Este interruptor se encuentra Recomendamos una temperatura de entorno de 15 a 34 °C.
Page 129
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Primero le daremos las siguientes indicaciones para el ajuste Número de Nombre de Tipo de programa programa programa básico y el manejo del PROGRAMA INDIVIDUALIZADO: PROGRAMACIÓN PROPIA Basis (básico) Para pan blanco y pan de El programa incluye las siguientes opciones de selección...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Quark 20% 125 g 250 g reestablezca de nuevo el ajuste básico, tal como se ha descrito en 2 ½ cs 5 cs el punto Ajuste básico. La pantalla debe indicar entonces otra vez Aceite de almendras...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARACIÓN DE PAN, BIZCOCHO O MASA Llenar ingredientes Mantener caliente Unte bien el agujero de la amasadora con margarina resistente al Cuando la bollería está terminada, una señal acústica repetida calor, para que la masa no pueda penetrar en el espacio hueco indicará...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de facilitarlo, puede también girar el tope de arrastre en la parte 7. Con el uso frecuente, el molde y la amasadora están sometidos inferior del molde para retirar la amasadora más fácilmente. al desgasto por alta carga mecánica durante el amasado, 5.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREGUNTAS SOBRE EL USO DEL APARATO Y SU MANEJO El pan se pega al recipiente después de hornear Si quiere que el pan tenga un aspecto determinado después de hornear, proceda como sigue: antes de la ultima fase de Deje el pan enfriarse durante unos 10 mn.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de I¿Qué dosis de leudantes utilizar Use suero de leche o yogur en lugar de agua. Esto es posible para todas las recetas y se recomienda para aumentar la frescura Tanto en el caso de levadura como en el de masa ácida, que del pan.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Errores Causa Solución Los ingredientes no se mezclan o el pan Posición de un programa incorrecto. Compruebe el menú seleccionado y las no se hornean correctamente. otras posiciones Se tocó la tecla de encendido/apagado Eliminar ingredientes y volver a comenzar, mientras la máquina estaba funcionando.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Error Causa Subsanación Las rodajas de pan resultan desiguales El pan no se ha enfriado lo suficiente (el vapor ha escapado) o se forman grumos Restos de harina en la costra del pan La harina no se ha entremezclado bien por los lados durante el amasado Subsanación de los puntos de error...
Page 137
Escala I o Escala II para agua de a cucharadas durante el amasado. tamaños de pan distintos. El modelo 68511 se suministra con dos aspas de amasado Sustituyendo líquidos: Cuando se sustituyen ingredientes que grandes y distintas. Utilice el aspa grande cuando hornee panes contienen líquidos en una receta (por ejemplo, queso fresco,...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de A pesar de los indicadores precisos de peso, pueden haber son puntos de referencia que pueden ser adaptados. Si una ciertas diferencias. El peso actual del pan depende mucho de la receta u otra no sale bien la primera vez, no se desanime. Intente humedad ambiente en el momento de la preparación.
100 g de harina/harina integral se utilizan aproximadamente de 60 a 70 ml de líquido. 3. Añadir la correspondiente cantidad de la mezcla preparada 4. Agregar levadura seca en caso necesario (si no está contenida en la mezcla). 1 cuchara medidora pequeña de UNOLD comprende ®...
Page 140
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Si durante el horneado el pan se asienta en el centro, reduzca la cantidad de levadura en 1 g aproximadamente. Si a pesar de ello el pan sigue asentándose, casque un huevo en un vaso medidor y rellene el vaso con la cantidad de líquido necesario. Atención: ¡no añadir el huevo adicionalmente a la cantidad de líquido!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Preparados en polvo de Dr. Schär Molde doble Grande Recomendamos la Escala I para el molde de hornear doble y la Peso del pan, aprox. 500 g 2 x 500 1400 g Escala II para el molde de hornear grande.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARACION DE LA MASA Se puede emplear la máquina de pan para hacer masas de levadura, a las que darles distintas formas y luego hornear en el horno convencional. Seleccionar el programa de amasado TEIG . Durante el segundo amasado y al sonar el bip pueden agregarse ingredientes como nueces, frutas secas, chocolate rallado, etc.
Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODEL 68511 TECHNICKÁ DATA Výkon: 700 W, 230 V~, 50 Hz Rozměry: Cca. 41,5 x 22,0 x 34,5 cm (výška/šířka/hloubka) Hmotnost: Cca. 8,5 kg Pečicí forma: 22,3 x 12,7 x 15,2 cm (délka/šířka/výška) / 2 x 10,0 x 12,5 x 15,2 cm s nepřilnavým povrchem Whitford...
Page 145
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Přístroj přechovávejte místě U příliš hladkých pracovních ploch nepřístupném dětem. byste přístroj měli postavit na tenkou 7. Přístroj napojte pouze na střídavý gumovou podložku, abyste zamezili proud s napětím dle typového štítku. nebezpečí uklouznutí.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Chcete-li určitý chléb péct přes noc, poškození přívodního kabelu nebo jin- recept nejprve vyzkoušejte, abyste ých součástí zašlete prosím přístroj zajistili, že bude souhlasit poměr ke kontrole a opravě našemu zákaz- přísad, těsto není příliš tuhé nebo nickému servisu.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Když je chléb upečen, signalizuje Backmeister opakovaným kde se nachází křídlo hnětače. Potom pomocí vidlice opatrně pípáním, že je možné jej vyjmout. Když chcete chléb vyjmout vytáhněte hnětač nahoru. Přitom je možné vidět, na kterém před uplynutím doby udržování...
Page 148
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Suroviny dejte v uvedeném pořadí do formy a nasaďte ji do STUFE/VELIKOST CHLEBA I = na menší chléb o hmotnosti cca patřičné polohy ve spotřebiči. Dejte pozor na to, aby se droždí 1300–1500 g nedostalo do kontaktu s tekutinou.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kdykoli učiníte nějakou změnu, musíte každý pracovní cyklus Následující recept jsme úspěšně vyzkoušeli: potvrdit stiskem tlačítka PROGRAMMABSCHNITT, přestože jste danou fázi neměnili. Tvarohová štola Pokud jsou všechny pracovní cykly dle Vašeho přání pozměněny, Malá forma Velká...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PŘÍPRAVA CHLEBA, KOLÁČE NEBO TĚSTA Přidávání přísad Pečení Otvor hnětače silně potřete teplu odolným margarínem, aby se Domácí pekárna reguluje teplotu a dobu pečení automaticky. těsto nemohlo dostat do dutiny a tam se připéci. Nasaďte hnětač...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de vodu, jemný saponát a měkký hadr. Vyvarujte se jakéhokoli 8. Po každém pečení otřete průzor vlhkým hadrem. Pokud by byl poškození povrchové vrstvy nevhodnými čisticími prostředky, průzor silněji znečištěn, přidejte na vlhký hadr trochu čističe jako je např.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OTÁZKY K PŘÍSTROJI A MANIPULACI S NÍM Chléb se po upečení přilepil do nádoby? Co je celozrnná mouka? Chléb nechte ve formě cca 10 minut vychladnout – formu obraťte Celozrnnou mouku je možno vyrobit ze všech druhů obilovin, dnem vzhůru –...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Proč chutná chléb z trouby jinak než z domácí pekárny? Co znamenají typová čísla u mouky? To závisí na rozdílné vlhkosti: V troubě je chléb díky většímu Čím nižší je typové číslo, tím méně balastních látek mouka prostoru pečení...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CHYBY U RECEPTŮ Chyba Příčina Náprava Chléb silně kyne Příliš mnoho droždí, příliš mnoho mouky, málo soli, příliš měkká voda Nebo několik z těchto příčin Chléb nekyne nebo nekyne Žádné nebo příliš málo droždí dostatečně Staré nebo příliš dlouho skladované droždí...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de POZNÁMKY K RECEPTŮM Koření do chleba můžete dodatečně přidat do všech našich 1. Přísady: Protože každá přísada hraje pro vydařený chléb svou specifickou chlebových směsí. Jeho množství je závislé na vaší chuti a na údajích od výrobce.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zkratky na receptech znamenají: U některých receptů je uvedeno jen množství pro stupeň I, protože = polévková lžíce plná (nebo odměrka velká) při použití stupně II je chléb buď příliš velký, nebo těsto přetéká ČL = čajová...
Page 157
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Francouzský světlý chléb Sladký chléb Dvojitá forma Velká forma Dvojitá forma Velká forma St. I St. I St. II St. I St. II Hmotností cca 500 g 1180 g 1560 g Hmotností cca 400 g 1280 g 1750 g Čerstvé...
3. Přístroj zapněte, naplňte tekutinu (příp. o trochu méně, než je uvedeno na obalu). 4. Přidejte příslušné množství směsi. 5. Popř. přidejte sušené droždí dle údajů na obalu směsi (1 malá odměrka UNOLD-téměř 2,5 g sušeného droždí), 6. Vyberte program, stiskněte START.
Page 159
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Směsi pro alergiky značky Hammermühle Sůl 1 lžička 2 lž. 2 lž. 3 lž. Kaštanový chléb Dvojitá forma Velká forma Sušené droždí ½ lž. 1 lžička 1 lžička 1,5 lž. St. I St. I St. II...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de KOLÁČ - ZÁKLADNÍ RECEPT V pekárně Backmeister je možno upéci velni dobrý třený koláč. Protože přístroj pracuje s hnětacími a míchacími nástroji, je koláč ® trochu tužší. Pečení koláče není možno naprogramovat. Je-li koláč upečen, vyjměte pečící formu z přístroje. Postavte pečící formu na vlhkou utěrku a nechte v ní...
Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody prostřednictvím autorů popř. firmou UNOLD AG a jí pověřenými...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 68511 DANE TECHNICZNE 700 W, 230 V~, 50 Hz Wymiary: Ca. 41,5 x 22,0 x 34,5 cm szer./gł./wys. Waga Ca. 8,50 kg Foremki do pieczenia: Podwójna forma do pieczenia: każda 10,0x12,5x15,2cm (d/s/w) Duża forma do pieczenia: 22,3x12,7x15,2cm (d/s/w)
Page 163
Copyright UNOLD AG | www.unold.de oparzenia! Bądź szczególnie ostrożny w sieci. Przed wyjęciem poszczególnych obecności dzieci i zagrożonych osób. części urządzenie schłodzić. 5. Dzieci nie powinny używać tego 16. Nie używać urządzenia z uszkodzonym urządzenia. kablem, po błędach w funkcjonowaniu 6.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 24. Do foremki pieczenia 26. Nigdy włączać urządzenia, wkładać, w szczególności przy białym gdy foremka do pieczenia nie jest pieczywie,większych ilości niż podano. wstawiona i nie ma w niej składników. Jeśli tak się zdarzy, to chleb nie będzie 27.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de WYJAŚNIENIA DO POLA STEROWANIA WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK I/O COMPLETE Gotowe: proces pieczenia został zakończony, można wyjąć chleb. służy do włączania i wyłączania urządzenia i znajduje się na dol- KEEP WARM Utrzymanie ciepła: wypiek będzie jeszcze nej prawej stronie obudowy. Jeśli urządzenie nie będzie używane, przez 1 godz.
Page 166
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Basis/baza - do białego i mieszanego chleba, program Czas łączny godziny/minuty 3:50 standardowy do każdego chleba Rozgrzewanie grzanie ein/aus Basis-vollkorn/baza pełnoziarniste - do pełnoziarnistych Ustawienie podstawowe ustawiane od/do 0:22 Basis-Teig/baza ciasto - do przygotowania ciasta 0-30 minut ...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de programu własnego, który można uruchomić poprzez podstawowe. Wyświetlacz musi pokazać czas całkowity naciśnięcie przycisku START. 3:50. Jeżeli z poprzedniego przebiegu programu zapisano różniący się program własny, należy ustawić ponownie ustawienia podstawowe, jak opisano w akapicie Ustawienia FUNKCJE PIEKARNIKA BACKMEISTER SYGNAŁ...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PYTANIA DOTYCZĄCE URZĄDZENIA I JEGO UŻYWANIA Czym jest gluten/lepnik w mące? Chleb po pieczeniu przykleja się do pojemnika? Im wyższa jest liczba typu, tym mniej zawiera mąka glutenu/ Chłodzić chleb w piekarniku ok 20-30 minut, następnie ostrożnie lepniku i tym mniej rośnie ciasto.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Dlaczego chleb ze zwykłego piekarnika smakuje inaczej niż z Co oznaczają liczby typu przy mące? piekarnika BACKMEISTER? Im niższa jest liczba typu, tym mniej zawiera mąka części Spowodowane jest to różną wilgotnością: w zwykłym piekarniku z pokarmowych wspomagających trawienie, tym jest jaśniejsza.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BŁĄD PRZYCZYNA JAK USUNĄĆ Dym uchodzi z Składniki przykleiły się do piekarnika Wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, schłodzić urządzenie, potem piekarnika lub z otworów lub po zewnętrznej stronie foremki wyjąć foremkę i wyczyścić zewnętrzną stronę foremki i wentylacyjnych piekarnik.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Przy bardzo wilgotnej pogodzie wziąć 1-2 łyżki mniej. Przy ciepłej pogodzie nie stosować funkcji wyboru czasu. Stosować zimne płyny. Chleb wyjąć z foremki natychmiast po upieczeniu i zostawić na ruszcie do schłodzenia przez najmniej 15 minut, zanim go się pokroi.
Page 172
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. DODAWANIE I ODMIERZANIE SKŁADNIKÓW I ILOŚCI Duża forma do pieczenia STUFE I Maks. ilość mąki 750g = ok. 1300-1500g Zawsze dodać najpierw płyn, potem mąkę i inne składniki a na STUFE II Maks. ilość mąki 1000g = ok. 1500-1800g końcu drożdże.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZEPISY Przy poniższych przepisach używaliśmy zawsze suchych drożdży, aby przepisy udały się również bezproblemowo z przesunięciem czasowym. Ważna wskazówka dla formy podwójnej: Proszę wziąć pod uwagę, że przy użyciu podwójnej formy zawsze trzeba piec dwa chleby. To mogą być dwa takie same lub dwa różne chleby.
nalać płyn (ok. 300ml na 500g mieszanki do pieczenia, bądź 180ml na 1 małą foremkę) dodać odpowiednią ilość mieszanki do pieczenia (maks. 300g na 1 małą foremkę) ewentualnie dodać suche drożdże (jeżeli nie są zawarte w mieszance do pieczenia) 1 mała łyżka do odmierzania UNOLD odmierza 2,5g suchych drożdży ...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de a. dla przygotowania chleba dla mocniejszej skórki program BASIS, dunkel (BAZA, ciemny), dla słabszej skórki SCHNELL, dunkel (SZYBKI, ciemny) b. Do przygotowania ciasta, które będzie jeszcze dalej przerabiane: program TEIG(CIASTO) c. Do wypieków lub chlebów z wykorzystaniem winnego proszka do pieczenia: program BACKPULVER(PROSZEK DO PIECZENIA).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZYGOTOWANIE CIASTA można potem dalej dorobić i upiec w normalnym piekarniku. Można użyć zarówno programu Basis + Teig jak również Schnell+ Teig. Ten ostatni program zalecany jest do małych ilości (z małą ilością tłuszczu) bo czas dochodzenia jest tutaj znacznie krótszy (patrz tabela upływu czasu ) W obu programach można w czasie ugniatania 2 po rozbrzmieniu dźwięku pip dodać...
środowiska naturalnego. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe,...