Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
BACKMEISTER DESIGN
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
Modell 68010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 68010

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BACKMEISTER DESIGN Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Modell 68010...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 68010 Stand: Februar 2020 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 4: Table Des Matières

    Service ................32 Service-Adressen ............32 Bestellformular ............... 33 Gebruiksaanwijzing modell 68010 Technische gegevens ............. 78 Instructions for use model 68010 Verklaring van de symbolen ..........78 Technical specifications ..........34 Veiligheidsinstructies ............78 Explanation of symbols ............ 34 Iinbedrijfname ..............80 Safety information ............
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l‘uso modello 68010 Instrukcja obsługi modelu 68010 Specifiche tecniche ............101 Dane techniczne ............144 Significato dei simboli ............ 101 Objaśnienie symboli ............144 Avvertenze di sicurezza ........... 101 Przepisy bezpieczeństwa ..........144 Messa in funzione ............
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE 6 von 168 Stand 21.2.2020...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE DE Ab Seite 8 ES Página 101 1 Kneter 1 Amasadora 2 Molde 2 Backform 3 Tapa con ventana de control 3 Deckel mit Sichtfenster 4 Panel de control con pantalla 4 Bedienfeld mit Display 5 Cuchara dosificadora 5 Hakenspieß...
  • Page 8: Technische Daten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 68010 TECHNISCHE DATEN 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Leistung: Ca. 24,7 x 36,2 x 29,1 cm (L/B/H) Abmessungen: Ca. 4,4 kg Gewicht Innenmaß Backform ca. 16,8 x 12,8 x 14,3 cm (L/B/H) Backform: 700 –...
  • Page 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Dieses Gerät darf nicht mit einer exter- Teeküchen in Geschäften, Büros oder ƒ nen Zeitschaltuhr oder einem Fernbe- sonstigen Arbeitsstätten, dienungssystem betrieben werden. landwirtschaftlichen Betrieben, ƒ 8. Tauchen Sie das Gerät oder die zur Verwendung durch Gäste in Hotels, ƒ...
  • Page 10: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de auf eine Kante oder Arbeitsplatte dass das Verhältnis der Zutaten aufgeschlagen werden, da dies zur zueinander stimmt, der Teig nicht zu Beschädigung führen kann. fest oder zu dünn ist, oder die Menge 27. Metallfolien oder andere Materialien zu groß...
  • Page 11: Schnelleinstieg - Das Erste Brot

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SCHNELLEINSTIEG – DAS ERSTE BROT Bereiten Sie das Gerät wie im Kapitel „In Betrieb Backprogrammen möglich ist. Hinweise dazu erhalten nehmen“ beschrieben vor. Sie auf Seite 14. Öffnen Sie den Deckel des Backmeisters 12. Wenn Sie alle gewünschten Einstellungen vorgenom- ®...
  • Page 12: Erklärung Der Tasten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kneter mittels Hakenspieß vorsichtig nach oben. Dabei kann man sehen, an welcher Stelle im Brot sich der Flügel des Kneters befindet, und diesen herausziehen. 17. Reinigen Sie die Backform anschließend, wie auf Seite 16 beschrieben. VORSICHT: Das Gerät wird während des...
  • Page 13 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BASIS Standardprogramm für Die Programme können zeitverzögert gestartet werden. alle Brote, wie z. B. Weiß- und Mischbrote Füllen Sie die Zutaten in die Form und setzen Sie sie ins WEISSBROT Für besonders lockere Weißbrote Gerät ein. Achten Sie darauf, dass die Hefe nicht mit dem mit längerer Gehzeit...
  • Page 14: Die Funktionen Des Backmeisters

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de kennen die jeweilige Einstellung am entsprechenden Pfeil Bitte beachten Sie, dass eine Einstellung der Stufe nur im Display. in den Programmen 1, 2, 3, 5, 9, 11 möglich ist. In den BROTGRÖSSE Rezepten finden Sie dazu unsere Empfehlungen.
  • Page 15: Zubereiten Von Brot, Kuchen Oder Teig

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ZUBEREITEN VON BROT, KUCHEN ODER TEIG 1. Zutaten einfüllen 8. Backen Streichen Loch Kneters dick Der Brotbackautomat reguliert die Backtemperatur und hitzebeständiger Margarine aus, damit der Teig nicht -zeit automatisch. in den Hohlraum eindringen und dort festbacken kann.
  • Page 16: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Vor dem Reinigen immer Die Backform und der Kneter dürfen nicht in der Spül- den Netzstecker ziehen. maschine gereinigt werden. Lassen Gerät Sowohl Kneter als auch Antriebswelle sollten sofort immer erst mindestens eine nach der Verwendung gereinigt werden.
  • Page 17: Tabelle Zeitlicher Ablauf

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLE ZEITLICHER ABLAUF BASIS WEISSBROT VOLLKORN SCHNELL HEFEKUCHEN Brotgewicht wählbar ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST.I ST.II Bäunung • • • • • • • • • Gesamtzeit...
  • Page 18 Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLE ZEITLICHER ABLAUF ULTRA KONFITÜRE TEIG GLUTENFREI BACKPULVER TOASTBROT BACKEN Brotgewicht wählbar ST. I ST. I ST. II ST. I ST. II Bräunung • • • • • • • • Gesamtzeit 0:58 1:20 1:30...
  • Page 19: Fragen Zum Gerät Und Zur Handhabung

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FRAGEN ZUM GERÄT UND ZUR HANDHABUNG Das Brot klebt nach dem Backen in der Form. ƒ Programm mit kürzerer Laufzeit verwenden (z. B. Das Brot in der Backform ca. 10 Minuten auskühlen las- SCHNELL) sen. Backform mit der Öffnung nach unten drehen, evtl.
  • Page 20 Copyright UNOLD AG | www.unold.de hergestellt werden. Der Teig geht nur dann auf, wenn man In welchem Verhältnis verwendet man Treibmittel? bei Verwendung von Roggenmehl, das keinen Kleber ent- Sowohl bei Hefe, als auch beim Sauerteig, die es in unter- hält, mindestens ¼...
  • Page 21: Mögliche Fehler Am Gerät

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MÖGLICHE FEHLER AM GERÄT Fehler Ursache Beseitigung Rauch entweicht aus der Backkammer Bei der ersten Nutzung oder den Lüftungsöffnungen Zutaten kleben in der Backkammer Netzstecker ziehen, Gerät abkühlen oder an der Außenseite der Form lassen,...
  • Page 22: Anmerkungen Zu Den Rezepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fehler Ursache Behebung Schwere, klumpige Struktur Zu viel Mehl oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g Zu wenig Hefe oder Zucker Zu viel Früchte, Vollkorn oder sonstige Zutaten Altes oder schlechtes Mehl In der Mitte nicht durchgebacken Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit...
  • Page 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de und hellere Kruste bevorzugen, können Sie den Zucker sondere bei Vollkornbackwaren und Backwaren aus selbst durch Honig ersetzen. gemahlenem Mehl ist die Wirkung sehr deutlich. Gluten, das beim Kneten im Mehl entsteht, sorgt für die Farbmalz, das wir in einigen Rezepten angeben, ist ein dun- Struktur des Brotes.
  • Page 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de reduziert werden. Bei Verwendung von Eiern, schlagen Sie gibt, dann gelingen sowohl die kleinen, als auch die groß- diese in den Messbecher und füllen mit der Flüssigkeit bis en Mengen, die wir für das jeweilige Modell vorschlagen, zur vorgeschriebenen Menge auf.
  • Page 25: Brotrezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BROTREZEPTE Klassisches Weißbrot Bauernweißbrot Stufe I Stufe II Stufe I Stufe II Brotgewicht,ca. 500 g 750 g Brotgewicht, ca. 500 g 750 g Wasser 230 ml 350 ml Milch 180 ml 275 ml Salz ¾ TL...
  • Page 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Bauernbrot 100 % Vollkornbrot Stufe I Stufe II Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 520 g 960 g Brotgewicht, ca. 560 g 850 g Wasser 200 ml 360 ml Wasser 230 ml 350 ml Salz ½...
  • Page 27: Brote Aus Backmischungen

    Bitte beachten Sie die Mengenangaben auf der Packung und gehen Sie wie folgt vor: Gerät einschalten, Flüssigkeit (evtl. etwas weniger als auf der Packung empfohlen) einfüllen. Die entsprechende Menge Backmischung zufügen. Evtl. Trockenhefe lt. Anweisung auf der Packung der Backmischung zufügen (1 kleiner UNOLD -Messlöffel fasst ®...
  • Page 28 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ Die Kruste von glutenfreien Broten wird nicht so braun wie bei glutenhaltigen Broten. Brotbackautomaten dürfen aus Sicherheitsgründen keine Oberhitze haben, so dass die Oberseite des Brotes heller bleibt. Um dem Brot eine schönere Farbe zu geben, können Sie ein Eigelb mit 1 TL Sahne verquirlen und auf das Brot streichen, wenn das Display als Restlaufzeit 1:15 anzeigt.
  • Page 29: Kuchen Grundrezept

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de KUCHEN GRUNDREZEPT Im Backmeister lässt sich sehr gut Rührkuchen backen. Weil das Gerät mit Knet- und nicht mit Rührwerkzeugen ar- ® beitet, wird der Kuchen etwas fester. Das Kuchenbacken lässt sich nicht vorprogrammieren. Wenn der Kuchen fertig gebacken ist, nehmen Sie die Backform aus dem Gerät.
  • Page 30: Konfitüre Zubereiten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Brezeln Vollkornpizza Zutaten für ca. 9 – 10 Stück Zutaten für ca. 2 Pizzen Wasser 200 ml Wasser 150 ml Salz ¼ TL Salz ½ TL Mehl Type 405 360 g Olivenöl 2 EL Zucker ½...
  • Page 31: Garantiebestimmungen

    Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31, den EU-Verordnungen 2007/19/EC, 2002/72/EC, 82/711/EEC, 85/572/EEC, 97/48/EC und den Empfehlungen des BfR in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht.
  • Page 32: Service-Adressen

    Internet www.unold.de 68766 Hockenheim Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Page 33: Bestellformular

    Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Daten- schutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter http://www.unold.de/datenschutz/ und http://www.unold.de/agb/ Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. Stand 21.2.2020...
  • Page 34: Technical Specifications

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 68010 TECHNICAL SPECIFICATIONS 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Power Rating: Approx. 24.7 x 36.2 x 29.1 cm (L/W/H) Dimensions: Approx. 4.4 kg Weight: Inner dimensions approx. 16,8 x 12,8 x 14,3 cm (L/W/H) Bread pan 700-1.000 g bread weight...
  • Page 35 Copyright UNOLD AG | www.unold.de when the appliance is not being used worktop so that children cannot pull and before it is cleaned. the cable. 10. Do not use the breadmaker if the 16. Never place the breadmaker on a...
  • Page 36: Start-Up

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 25. Before a certain type of bread is or damage. In case the lead cable or baked overnight, you should always other parts appear damaged, please try out the recipe first to confirm the send the appliance or the base to...
  • Page 37: Quick Guide - The First Bread

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUICK GUIDE – THE FIRST BREAD Prepare the appliance as described in the chapter 14. The Backmeister breadmaker emits a repeated beep ® „Start-up“. when your bread is ready and can be taken out. If you...
  • Page 38: Explanation Of The Symbols

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLANATION OF THE SYMBOLS Menu Browning The number The selected degree displayed of browning is indicates indicated in the the currently display. selected menu. Loaf size Start/Stop button Selection of This button is used the desired loaf...
  • Page 39: The Functions Of The Breadmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BACKPULVER For cakes and biscuits baked ATTENTION: For time delayed baking please do not use Baking powder with baking powder perishable ingredients such as milk, eggs, fruit, yoghurt or TOASTBROT To prepare toast bread onions, etc. The beep alert to add ingredients and the beep...
  • Page 40: The Program Process Of The Breadmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de has to be taken out of the bread pan. Please note that If the temperature in the appliance, due to previous use, is this function cannot be deactivated, e.g. in the time too high for a newly chosen program, when an attempt to preset function.
  • Page 41: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Baking Stand it on end and, when the bread does not immediately The bread baking automatic regulates the baking fall onto the cooling wire, waggle the kneading drive from temperature and the timing automatically.
  • Page 42: Timing Process Of The Programs

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIMING PROCESS OF THE PROGRAMS BASIS Weissbrot Vollkorn Schnell HEFEKUCHEN Basic White bread Wholemeal Fast Sweet Select bread size ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II Crust •...
  • Page 43 Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIMING PROCESS OF THE PROGRAMS ULTRA KONFITÜRE TEIG GLUTENFREI BACKPULVER TOASTBROT BACKEN Ultra Dough Glutenfree Baking Toast Bake Powder Select bread size ST. I ST. I ST. II ST. I ST. II Crust • •...
  • Page 44: Questions And Answer Concerning The Use Of The Breadmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUESTIONS AND ANSWER CONCERNING THE USE OF THE BREADMAKER The bread sticks in the pan after baking If the bread sinks like a funnel in the middle then it could Allow the bread to cool off for approx. 10 minutes. Stand...
  • Page 45 Copyright UNOLD AG | www.unold.de What means binding substances in the flour? the quantity set in relation to the amount of flour used, The higher the type figure in the above schedule, the lower with both yeast and leaven dough. The rising capacity of the contained binding substances.
  • Page 46: Trouble Shooting - Appliance

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TROUBLE SHOOTING - APPLIANCE Default Cause Remedy Smoke coming out of the baking Ingredients sticking to baking cham- Switch off the machine, disconnect chamber or vents ber or on the outside of the baking the mains plug; wait until cooled down, then clean the baking chamber and tin.
  • Page 47: Trouble Shooting - Recipes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TROUBLE SHOOTING - RECIPES Mistake Cause Remedy Bread rises too much. Too much yeast, too much flour not enough salt, or a combination of these causes Bread does not rise or only No or insufficient yeast insufficiently Old yeast.
  • Page 48: Comments On Baking

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de COMMENTS ON BAKING 1. Ingredients uring jug and add the appropriate quantity of liquid men- As each ingredient has a particular role in the success of tioned in the recipe. bread-making, the measuring is important as the correct Wheat leaven dough, that can also be bought dried, im- order of adding ingredients.
  • Page 49 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Liquid/flour: The dough must be soft (not too soft), slightly 4. Adding of fruit, nuts or corn sticky and not stringy. Light dough is in a ball, whereas Should you wish to include further ingredients, this can be...
  • Page 50: Bread Recipes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BREAD RECIPES Classical Whitebread Country bread Step I Step II Step I Step II Bread weight, 500 g 750 g Bread weight, 500 g 750 g approx. approx. Water 230 ml 350 ml Milk 180 ml...
  • Page 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pure wholemeal bread Farmer bread Step I Step II Step I Step II Bread weight, 570 g 860 g Bread weight, 520 g 780 g approx. approx. Water 230 ml 350 ml Water 200 ml...
  • Page 52: Breads For Persons With Allergies

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BREADS FOR PERSONS WITH ALLERGIES Please note the following when preparing gluten-free breads: ƒ Gluten-free flour needs more liquid than flour containing gluten (400–500 ml lukewarm liquid per 500 g flour). ƒ Gluten-free flours need a little oil or fat for successful baking. You can use vegetable oil, butter or margarine (10 to 20 g).
  • Page 53: Bread Mixtures

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Schär dark sandwich loaf Ingredients Step I Step II Bread mix, dark 375 g 500 g Vegetable oil Dry yeast 1 package (7 g) 10 g Water, lukewarm 470 ml 630 ml Salt ¾ tsp.
  • Page 54: Dough Preparation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DOUGH PREPARATION You may use your Backmeister to prepare dough, which is formed and baked in the oven. Select the program TEIG ® (dough). Ingredients can be added after the beep during the second kneading. The program TEIG (dough) does not dis- pose of several bread sizes.
  • Page 55: Preparation Of Jam And Marmelade

    You can print out a return receipt on our website www.unold. de/ruecksendung. (only for entries from Germany and Austria). The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions.
  • Page 56: Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 68010 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Dimensions : Env. 24,7 x 36,2 x 29,1 cm (L/B/H) Poids : Env. 4,4 kg Récipient : Dimensions du récipient env. 16,8 x 12,8 x 14,3 cm Volume : 700 –...
  • Page 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Vérifier que l’installation électrique réparer l‘appareil par le service après- est compatible avec la puissance et vente. Ne réparez pas vous-même la tension indiquées sur la plaque l‘appareil car vous perdriez dans ce signalétique. Ne raccorder qu’à un cas automatiquement vos droits de courant alternatif.
  • Page 58: Avant D'utiliser L'appareil

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Surtout lorsque vous faites du pain 25. Ne jamais mettre l’appareil en marche blanc, ne remplissez jamais une sans que la moule est mise en place quantité de pâte supérieure aux et contient des ingrédients.
  • Page 59: Tout Ce Qu'il Faut Savoir Pour Réussir Son Premier Pain

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TOUT CE QU’IL FAUT SAVOIR POUR RÉUSSIR SON PREMIER PAIN ! 1. Préparez la machine à pain comme décrit dans le chapitre « réguliers indiquant que vous pouvez sortir votre pain. Si vous Mise en service ».
  • Page 60: Explication Des Symboles

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICATION DES SYMBOLES Menu Degré de cuisson Le numéro Le degré de cuisson indiqué fait sélectionné est référence affiché à l‘écran au menu actuellement sélectionné. Taille du pain Touche marche / Choix de la arrêt taille de pain Pour démarrer...
  • Page 61 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Le temps (dans l’exemple, il est 20,00 heures) entre la program- KONFITÜRE Pour faire cuire confitures et mar- CONFITURE melades. Pour préparer des confi- mation et la fin du programme est 11 heures. Donc augmen- tures, il est nécessaire d‘acheter...
  • Page 62: Les Fonctions Du Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LES FONCTIONS DU BACKMEISTER ® que lorsque la pâte se trouvait en phase de pétrissage lors de Fonction du signale acoustique l‘interruption du programme. Sinon, il faut recommencer dès le Le signale acoustique est audible début.
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Cuisson renversé. Si le pain ne tombe pas automatiquement sur la grille, L‘appareil à faire du pain règle la température et le temps de agitez l‘entraînement de pétrissage plusieurs fois du dessous cuisson automatiquement.
  • Page 64 Copyright UNOLD AG | www.unold.de l‘appareil après emploi, assurez-vous qu‘il s‘est entièrement refroidi, qu‘il est impeccablement nettoyé et bien sec. Rangez l‘appareil à couvercle fermé. 64 von 168 Stand 21.2.2020...
  • Page 65: Déroulement Temporel Des Programmes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉROULEMENT TEMPOREL DES PROGRAMMES BASIS Weissbrot Vollkorn Schnell HEFEKUCHEN BASE Pain blanc Complet Rapide Gateau Poids de pain/ ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II échelon...
  • Page 66 Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉROULEMENT TEMPOREL DES PROGRAMMES ULTRA- KONFITÜRE TEIG GLUTENFREI BACKPULVER TOASTBROT BACKEN SCHNELL I ULTRA- Confiture Pate Sans gluten Levure poudre Toast Cuisson RAPIDE I Poids de pain/ ST. I ST. I ST. II ST. I ST.
  • Page 67: Questions Concernant L'appareil Et L'utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUESTIONS CONCERNANT L‘APPAREIL ET L‘UTILISATION Le pain colle dans le récipient après la cuisson. Quand le couvercle du Backmeister peut-il être ouvert ® pendant la cuisson ? Laissez refroidir le pain dans le récipient pendant 10 minutes env.
  • Page 68 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Farine d’épéautre respecter les indications du fabricant et calculer la quantité re- ƒ es très cher mais ne contient aucunes résidus chimiques, quise pour la quantité de farine utilisée. Si vous habitez dans comme l’épéautre ne tolère pas des fertilisateurs et ne une région avec de l’eau très douce, la pâte se lève plus, donc...
  • Page 69: Défauts De L'appareil

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉFAUTS DE L‘APPAREIL Défaut Cause Remède De la fumée s'échappe de la chambre de Les ingrédients collent dans la chambre Débranchez la fiche d'appareil de la prise cuisson ou des ouvertures d'aération. de cuisson ou sur la paroi extérieure du...
  • Page 70: Faute De Réalisation Des Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FAUTE DE RÉALISATION DES RECETTES Faute Cause Remède Le pain lève de trop Trop de levure de boulangerie, trop de farine, pas assez de sel ou plusieurs de ces causes Le pain ne lève pas ou pas Pas de levure de boulangerie ou pas assez suffisamment.
  • Page 71: Remarques Concernant La Cuisson

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Diminuez la quantité de levure de boulangerie ou, si besoin est, la quantité totale d’ingrédients par ¼ par rapport aux quantités indiquées. Ajoutez à la farine 1 cuillère à soupe de colle de froment. REMARQUES CONCERNANT LA CUISSON 1.
  • Page 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Tous les auxiliaires et ingrédients imprimés en caractères gras sont let gradué. Voici la signification des abréviations utilisées dans disponibles dans les magasins de produits biologiques, dans les les recettes : magasins et rayons d‘alimentation de régime ou dans les moulins.
  • Page 73: Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Résultats de cuisson cations des recettes constituent des points de repère qui doivent Le résultat de cuisson dépend plus particulièrement des cir- éventuellement être adaptés. Lorsqu’une recette ne réussit pas constances in situ (eau douce, humidité élevée, grande altitude, immédiatement, tentez de trouver la cause et essayez p.
  • Page 74: Melanges De Farine Pour Pain

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pain aux fines herbes Pain au fromage frais Degré I Degré II Degré I Degré II Poids du pain, 560 g 850 g Poids du pain, env. 530 g 800 g env. Eau ou Lait...
  • Page 75 Copyright UNOLD AG | www.unold.de • Si vous faites des pains à base de farines sans gluten, vous ne pouvez pas préprogrammer le programme. Le déroulement du programme doit toujours être immédiatement démarré. • Le pain sans gluten réalisé dans la machine à pain nécessite moins de levure que le pain cuit dans le four. Utilisez environ 3,5 à 5 g de levure déshydratée pour un pain standard.
  • Page 76: Gateau - Recette De Base

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GATEAU – RECETTE DE BASE Le Backmeister est idéal pour préparer des gateaux. Comme la machine est équipée de pétrins, le gateau est un peu plus solide, ® mais le goût est excellent. La préparation de gateau ne peut pas être programmée en avance. Ajoutez les ingrédients de votre choix à...
  • Page 77: Preparation De Confiture

    Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Page 78: Technische Gegevens

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODELL 68010 TECHNISCHE GEGEVENS 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Vermogen: Ca. 24,7 x 36,2 x 29,1 cm (L/B/H) Afmetingen: Ca. 4,4 kg Gewicht: Binnenmaat bakvorm ca. 16,8 x 12,8 x 14,3 cm (L/B/H) Bakvormen: 700 –...
  • Page 79 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Sluit het apparaat alleen aan op dunne rubbermat te plaatsen om het wisselstroom met spanning conform slipgevaar te voorkomen. typeplaatje. 16. De Backmeister dient tijdens het ® 9. Dit apparaat mag niet met een externe...
  • Page 80: Iinbedrijfname

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 25. Metalen folies of andere materialen ingrediënten wel klopt, het deeg niet mogen niet in het apparaat worden te stevig of te slap is, of de hoeveelheid gebracht omdat hierdoor het gevaar te groot is en dan eventueel overloopt.
  • Page 81: Een Snelle Start - Het Eerste Brood

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EEN SNELLE START – HET EERSTE BROOD 1. Bereid het apparaat voor zoals in het hoofdstuk “Inbedrijfname” verwijderd. Als u het brood er vóór afloop van de warmhoudtijd beschreven. uit wilt halen, druk op de start/stop-toets en houd deze een 2.
  • Page 82: Verklaring Van De Symbolen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Menu Bruining De telkens geselec- aangegeven teerde bruinings- nummer graad wordt met verwijst naar een streep op het het actueel display aangegeven. geselecteerde menu. Broodgrootte Start/stop-toets Keuze van Om het programma-...
  • Page 83 Copyright UNOLD AG | www.unold.de De periode (in het voorbeeld is het 20.00 uur) tussen de TEIG voor het maken van deeg; zonder Deeg bakfunctie programmering en de tijd waarop u het brood uit het apparaat GLUTENFREI Het standaardprogramma voor wilt nemen (7.00 uur) bedraagt 11 uur.
  • Page 84: De Functies Van De Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DE FUNCTIES VAN DE BACKMEISTER ® Zoemerfunctie Veiligheidsfuncties De zoemer klinkt Zodra een programma is gestart, mag het deksel alleen nog maar ƒ wanneer een actieve toets wordt ingedrukt, tijdens de kneedfases eventjes voor het toevoegen van ingrediën- ƒ...
  • Page 85: Het Programma Van De Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de HET PROGRAMMA VAN DE BACKMEISTER 1. De bakvorm plaatsen 8. Warmhouden De bakvorm met antikleef-coating met beide handen aan de rand Wanneer het product klaar is, klinkt er meerdere malen een piep- vasthouden en lichtelijk schuin in het midden van de sokkel in toon om aan te geven dat het brood of de etenswaren kunnen het bakinterieur plaatsen.
  • Page 86: Schoonmaken En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD 3. Verwijder alle ingrediënten en kruimels met een vochtige doek Voor schoonmaken van deksel, behuizing en bakruimte. Dompel het apparaat moet u altijd het apparaat nooit onder water en giet ook geen water in de bakruimte.
  • Page 87: Tijdschema Van De Programma's

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIJDSCHEMA VAN DE PROGRAMMA’S BASIS Weissbrot Vollkorn Schnell HEFEKUCHEN Basis Witbrood Volkoren Snel Gistkoek Keuze van het brood ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II gewicht...
  • Page 88 Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIJDSCHEMA VAN DE PROGRAMMA’S ULTRA- KONFITÜRE TEIG GLUTENFREI BACKPULVER TOASTBROT BACKEN Ultra-Snell Confiture Deeg Glutenvrij Bakpoeder Toast Bakken Keuze van het brood ST. I ST. I ST. II ST. I ST. II gewicht Tijdsduur 0:58...
  • Page 89: Vragen Over Het Apparaat En De Werking

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VRAGEN OVER HET APPARAAT EN DE WERKING Het brood blijft na het bakken in de broodvorm vastzitten? ƒ de watertemperatuur te hoog was, Het brood in de broodvorm ca. 10 minuten laten afkoelen ƒ er teveel water gebruikt is –...
  • Page 90 Copyright UNOLD AG | www.unold.de op de verpakking houden en een hoeveelheid gebruiken die in Wat is kleefstof in het meel? verhouding staat tot de gebruikte hoeveelheid meel. Hoe hoger het type-getal des te minder kleefstof het meel bevat Voor de gistkracht is ook de hardheid van het water van groot en des te minder het deeg rijst.
  • Page 91: Fout Aan Het Apparaat

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FOUT AAN HET APPARAAT Fout Oorzaak Oplossing Er ontwijkt rook uit de bakruimte of de Ingrediënten plakken vast in de bakruimte Stekker uit het stopcontact trekken, luchtopeningen. of aan de buitenkant van de vorm. buitenkant van de vorm resp. bakruimte schoonmaken.
  • Page 92: Fout Bij De Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FOUT BIJ DE RECEPTEN Fout Oorzaak Oplossing Brood rijst te sterk Te veel gist, te veel meel, te weinig zout, of meerdere van deze oorzaken Brood rijst helemaal niet of niet Geen of te weinig gist...
  • Page 93: Opmerkingen Bij De Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPMERKINGEN BIJ DE RECEPTEN tot de hoeveel-heid aan de gegevens op de verpakking. Giet de 1. INGREDIËNTEN vloeibare zuurdesem in de maatbeker en vul dit aan met de in het Omdat ieder ingrediënt een bepaalde rol speelt voor het resultaat recept aangegeven hoeveelheid vloeistof.
  • Page 94 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer g = gram Am Mühlholz 6 – 89287 Bellenberg ml = milliliter Tel. 0 73 06/92 59 00 - Fax 0 73 06/92 59 05 Pckg. pakje = pakje droge gist met een inhoud van 7 g voor 500 g Internet: www.hobbybaecker.de...
  • Page 95: Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de zijn de gegevens in de recepten richtwaarden, die eventueel Wij adviseren, voordat u met behulp van de Tijdkeuze `s nachts moeten worden aangepast. Wanneer een bepaald recept brood gaat bakken, eerst een proefbrood te bakken, zodat u indien niet in een keer lukt, laat de moed dan niet zakken, maar nodig het recept nog kunt wijzigen.
  • Page 96 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Speltbrood Brood met roomkaas Stand I Stand II Stand I Stand II Broodgewicht, ca: 620 g 940 g Broodgewicht, 530 g 800 g Karnemelk 260 ml 400 ml Water of melk 130 ml 200 ml...
  • Page 97: Broden Uit Bakmengsels

    1. Apparaat inschakelen. 2. Vocht invullen (ca. 300 ml per 500 g bakmengsel). 3. De overeenkomstige hoeveelheid bakmengsel toevoegen. 4. Indien nodig droge gist toevoegen (indien het bakmengsel deze niet bevat), 1 kleine UNOLD maatlepel neemt 2,5 g droge gist op, ®...
  • Page 98: Cake - Basisrecept

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de en brood in het kader van een speciaal dieet voor bijzondere voeding (coeliakie/spruw). Ook bij toevoeging van grotere hoeveelheden van gist, resp. wijnsteenbakpoeder blijven de broden die in de Backmeister werden gebakken, relatief vast. ®...
  • Page 99: Deegbereiding

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DEEGBEREIDING In uw Backmeister kunt u op eenvoudige wijze deeg bereiden, dat u dan vervolgens verder kunt verwerken en in de bakoven kunt ® bakken. U kunt het programma Deeg nemen (zie ook tabel „Tijdschema van de programma’s“). In beide programma‘s kan men tijdens het tweede kneden, wanneer de pieptoon te horen is, ingrediënten toevoegen.
  • Page 100: Garantievoorwaarden

    U kunt een retourbon afdrukken op onze website www. unold.de/ruecksendung. (alleen voor inzendingen uit Duitsland en Oostenrijk). De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve handelingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen.
  • Page 101: Specifiche Tecniche

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L‘USO MODELLO 68010 SPECIFICHE TECNICHE Potenza: 550 W, 220–240 V~, 50 Hz 24,7 x 36,2 x 29,1 Misure: circa cm (lung./largh./alt.) Peso: circa 4 Capacità: – 1.000 g di pane circa 100 cm montato in maniera fissa...
  • Page 102 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Questo apparecchio deve essere dagli altri oggetti. Usare l‘apparecchio solo comandato tramite un timer esterno o un all‘interno di edifici. sistema di telecomando. 21. Fare in modo che il cavo non tocchi alcuna 10. Non immergere mai l‘apparecchio o il cavo di superficie calda e non penda dal bordo di alimentazione in acqua o altri liquidi.
  • Page 103: Messa In Funzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de che il rapporto reciproco tra gli ingredienti sia vi siano usura o danni. In caso di danni al corretto, la pasta non sia troppo dura o troppo cavo di collegamento o ad altre parti, inviare molle o la quantità...
  • Page 104 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Infilare la pala impastatrice sull‘albero motore 13. Quando la cottura del pane è terminata, la Backmeister nel cestello. Prestare attenzione a inserire la pala avvisa mediante segnali acustici ripetuti che il pane impastatrice nella giusta...
  • Page 105: Spiegazione Dei Simboli

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Menu Doratura Il numero Il grado di doratura visualizzato selezionato è indi- indica il menu cato sul display da attualmente un trattino. selezionato. Dimensioni Tasto Start/Stop pane Serve ad avviare e a Scelta delle terminare l‘esecu-...
  • Page 106 Copyright UNOLD AG | www.unold.de effettua premendo il tasto ZEIT/Tempo a intervalli di 10 minuti per toast e Glutenfrei, durante il secondo processo di impasto ciascuno. vengono inviati dei segnali acustici indicanti il momento in cui Al termine premere il tasto START/STOP per avviare il programma possono essere aggiunti altri ingredienti come noci, frutta secca di panificazione con il differimento temporale.
  • Page 107: Funzioni Del Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FUNZIONI DEL BACKMEISTER fattibile soltanto se al momento dell‘interruzione della sequenza Funzione cicalino del programma la pasta era in una fase non successiva a quella di Il cicalino suona impasto. Eventualmente può essere utile proseguire la sequenza ƒ...
  • Page 108: Pulizia E Cura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Con il tasto ZEIT è possibile differire nel tempo la sequenza. Pre- Capovolgere il cestello e lasciar scivolare il pane su una gratella mere il tasto START/STOP. Una successiva correzione non è più per farlo raffreddare. Se il pane non scende subito da solo sul- possibile.
  • Page 109 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Il cestello e la pala impastatrice non devono essere lavati in 7. Per un uso frequente il cestello e la pala impastatrice lavastoviglie. sono soggetti a usura causata dalle elevate sollecitazioni 5. Sia la pala impastatrice che l‘albero motore andrebbero lavati meccaniche che si creano nella fase di impasto, in particolare immediatamente dopo l‘utilizzo.
  • Page 110: Tabella Sequenza Temporale

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLA SEQUENZA TEMPORALE BASIS Weissbrot Vollkorn Schnell HEFEKUCHEN Base Pane bianco Integrale Rapido Dolci Peso pane ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II selezionabile Tempo totale...
  • Page 111 Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLA SEQUENZA TEMPORALE ULTRA KONFITÜRE TEIG GLUTENFREI BACKPULVER TOASTBROT BACKEN Ultra- CONFETTURA Impasto Senza glutine Torte Pane per toast Cottura rapido I Peso pane ST. I ST. I ST. II ST. I ST. II selezionabile...
  • Page 112: Domande Sull'apparecchio E Sul Suo Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DOMANDE SULL‘APPARECCHIO E SUL SUO USO Dopo la cottura il pane è attaccato al cestello. Se il pane si sgonfia al centro a forma di imbuto, ciò può dipen- Far raffreddare il pane nel cestello per circa 10 minuti. Capo- dere dal fatto che volgere il cestello portandone l‘apertura verso il basso, eventual-...
  • Page 113 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Che cos‘è il glutine della farina? produttore riportate sulla confezione e regolare la quantità in pro- Quanto più alto è il numero che contraddistingue la farina porzione alla quantità di farina utilizzata. Per quanto riguarda il tanto meno glutine contiene la stessa e tanto meno lievita potere lievitante del lievito molto importante è...
  • Page 114: Possibili Problemi Nelle Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSSIBILI PROBLEMI NELLE RICETTE Problema Causa Rimedio Il pane lievita troppo Troppo lievito, troppa farina, troppo poco sale, acqua troppo dolce o combinazione di queste cause Il pane non lievita o non lievita a Niente o troppo poco lievito...
  • Page 115: Note Sulle Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTE SULLE RICETTE E‘ disponibile anche del lievito naturale liquido venduto in bustine. 1. Ingredienti Attenersi ai dosaggi riportati sulla confezione. Versare il lievito Dato che ogni ingrediente svolge un determinato ruolo nella liquido nel misurino a bicchiere e riempirlo con la quantità di riuscita del pane la misura è...
  • Page 116 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Regolare le quantità (oppure cucchiaio grande del misurino doppio) Se le quantità devono essere aumentate o ridotte, prestare Cucchiaino = cucchiaino da tè raso (cucchiaio piccolo del attenzione a mantenere le proporzioni della ricetta originale. Per...
  • Page 117: Ricette Per Pane

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ricette fornite vanno considerate alla stregua di suggerimenti quantità. Prima di preparare il pane di notte con la funzione di che andranno eventualmente adattati. Se una o l‘altra ricetta temporizzazione consigliamo di sperimentare una volta la ricetta, non riesce la prima volta, non bisogna scoraggiarsi, bensì...
  • Page 118: Pani Da Miscele Per Pane

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PANI DA MISCELE PER PANE Nel Backmeister possono essere lavorate praticamente tutte le miscele per pane disponibili in commercio. Soltanto i pani di pura ® segale non possono essere preparati in maniera soddisfacente nel Backmeister in quanto tendono a risultare troppo compatti.
  • Page 119: Ricetta Base Per Dolce

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ Per la preparazione di paste da destinare a ulteriore lavorazione: Programma „TEIG/Impasto“ ƒ Per preparare pane con lievito in polvere o cremor tartaro quale agente lievitante: Programma „BACKPULVER/Torte“ Pane a cassetta nero Schär E' possibile aggiungere a piacere...
  • Page 120: Preparazione Di Confetture

    Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità...
  • Page 121: Datos Técnicos

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 68010 DATOS TÉCNICOS Potencia: 550 W, 220–240 V~, 50 Hz Medidas: Aprox 24,7 x 36,2 x 29,1 cm (L/B/H) Peso: Aprox. 4,4 kg Recipiente Dimensiones internas: ca. 16,8 x 12,8 x 14,3 cm (L/B/H) Volumen de pan : 700 –...
  • Page 122 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Este equipo no debe operarse mediante esté funcionando sin vigilancia. En temporizador externo ni sistema de encimeras muy lisas habría que poner mando a distancia. el aparato sobre una fina estera de 10. No sumerja el equipo o el cable de goma, para descartar el peligro de alimentación en agua u otros líquidos.
  • Page 123: Puesta En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de aparato, ya que en tal caso se podría la masa no es demasiado compacta o originar un riesgo de incendio o de demasiado ligera, o que la cantidad cortocircuito. no es excesiva y pudiera desbordase 28.
  • Page 124: Guía Rápida - El Primer Pan

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GUÍA RÁPIDA – EL PRIMER PAN 1. Prepare el equipo tal y como se describe en el capítulo 14. Cuando su pan esté horneado completamente, la panifica- „Puesta en servicio“. dora Backmeister indica que puede sacar el pan emitiendo ®...
  • Page 125: Explicación De Los Símbolos

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Menú Tostado El número El grado de tueste visualizado seleccionado corres- indica el menú pondientemente se actualmente indica con una línea seleccionado. en la pantalla. Tamaño de pan Tecla comenzar/ Selección del detener tamaño de pan...
  • Page 126 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Si por ej. Usted desea tener un pan a las 7:00 de la mañana El programa estándar para todos los GLUTENFREI Sin gluten panes sin gluten y para ello programa el aparato a las 20:00 horas, debería...
  • Page 127: Las Funciones Del Aparato De Hornear

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LAS FUNCIONES DEL APARATO DE HORNEAR continuar el transcurso del programa seleccionado mediante Función de alarma una programación correspondiente del programa personal La alarma suena: (desconectar etapas del programa ya finalizadas). ƒ Cuando se presiona las teclas de menú o temporizador, ƒ...
  • Page 128: El Transcurso Del Programa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EL TRANSCURSO DEL PROGRAMA Sólo utilice el aparato de hornear en espacios con una temperatura 6. Horneado de más de 18 °C. la levadura recién se activa a una temperatura Regula automáticamente la temperatura de horneado y el tiempo de aprox.
  • Page 129: Limpieza Y Mantenimiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a pesar del recubrimiento quedaran restos de masa en el Antes limpiar molde, puede llenarlo con agua caliente y en remojo durante máquina, desenchúfela y 30 minutos aprox. El agregado de detergentes no es necesario déjela enfriar.
  • Page 130: Transcurso De Los Programas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TRANSCURSO DE LOS PROGRAMAS BASIS Weissbrot Vollkorn Schnell HEFEKUCHEN ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II Tiempo total 2:53 3:00 3:40 3:50 3:32 3:40 1:40 2:50...
  • Page 131 Copyright UNOLD AG | www.unold.de TRANSCURSO DE LOS PROGRAMAS ULTRA- KONFITÜRE TEIG GLUTENFREI BACKPULVER TOASTBROT BACKEN ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II Tiempo total 0:58 0:58 1:30 3:15 3:20 2:50 2:55 3:00 1:00 horneado ON/...
  • Page 132: Preguntas Sobre El Uso Del Aparato Y Su Manejo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREGUNTAS SOBRE EL USO DEL APARATO Y SU MANEJO El pan se pega al recipiente después de hornear ƒ Reducir cantidad de levadura a ¼. Deje el pan enfriarse durante unos 10 mn. después de hornear- Si el pan tiene una forma de embudo en el medio, la posible se - vuelque la parte de arriba del recipiente hacia abajo.
  • Page 133 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ¿Qué es el gluten en la harina? I¿Qué dosis de leudantes utilizar Cuanto más alto sea la cifra del tipo de harina, más bajo será el Tanto en el caso de levadura como en el de masa ácida, que contenido de gluten de la harina y menos subirá...
  • Page 134: Errores Del Aparat

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Alemania tipo Austria tipo Suiza tipo Harina de trigo Harina molida muy fina, para pasteles Harina molida fina, ideal para pan Harina molida entrefina 1050 1600 1100 Harina integral, molida gruesa 1600 1700 1900 Harina de centeno...
  • Page 135: Errores En Las Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ERRORES EN LAS RECETAS Error Causa Subsanación El pan sube con demasiada fuerza Demasiada levadura, demasiada harina, muy poca sal, agua Demasiado blanda o varias de estas causas El pan no sube o no sube lo suficiente Nada o muy poca levadura Levadura vieja o pasada Líquido demasiado caliente...
  • Page 136: Comentarios Sobre Las Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de COMENTARIOS SOBRE LAS RECETAS de 15  gramos (para un kilo de harina). Siga las instrucciones 1. INGREDIENTES dadas en las recetas, pues entonces el pan tendrá menos migas. Ya que cada ingrediente juega un papel específico para el hornea- do con éxito del pan, la medida es tan importante como el orden...
  • Page 137 Copyright UNOLD AG | www.unold.de quirirse en tiendas de productos orgánicos, y otras de productos Las medidas en gramos deben pesarse con precisión. Para las alimenticios, o de ventas de cereales. indicaciones de milímetros usted puede usar la taza medidora.
  • Page 138: Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. RESULTADOS DEL HORNEADO vigilar el transcurso del programa para que en caso de necesidad El resultado del horneado depende de las condiciones (agua blan- aún pueda modificar la receta antes de hornear un pan con da - alta humedad del aire - gran altitud - consistencia de los temporizador.
  • Page 139 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pan de salvado de trigo Pan de cebolla Tamaño I Tamaño II Tamaño I Tamaño II Peso del pan, 560 g 850 g Peso del pan, 570 g 860 g aprox. aprox. Agua 270 ml...
  • Page 140: Panes Hechos Con Mezclas De Harinas Preparadas

    2. Llenar de líquido (aprox. 300 ml para 500 g de preparado en polvo) 3. Añadir la correspondiente cantidad de la mezcla preparada 4. Agregar levadura seca en caso necesario (si no está contenida en la mezcla). 1 cuchara medidora pequeña de UNOLD comprende ®...
  • Page 141: Preparacion De La Masa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de harina detalladas son aptos para bizcochos o panes propios de una nutrición especial (enfermedad celíaca) en el marco de un plan de dieta. Incluso añadiendo una cantidad mayor de levadura o levadura química (crémor tártaro), los panes horneados en el Backmeister ®...
  • Page 142: Receta Básica De Torta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Piezas de levadura Pan dulce de navidad alemán Peso 1.000 g Leche 100 ml Leche 125 ml ¾ tsp Mantequilla derretida 125 g Agua 30 ml Huevo Mantequilla 30 g 3 TEL Huevo Harina tipo 405...
  • Page 143: Mermelada

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
  • Page 144: Dane Techniczne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 68010 DANE TECHNICZNE Moc: 550W, 220–240V~, 50 Hz Pojemność dla: 700g - 1000g wagi chleba Wymiary: Wewnętrzne formy do pieczenia dł./szer./wys.: 16,8 x 12,8 x 14,3 cm urządzenia (dł./szer./wys.): 24,7 x 36,2 x 29,1 cm Kabel: urządzenia 100cm zamontowany na stałe...
  • Page 145 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 11. Urządzenie przeznaczone jest bardzo gładkich płytach roboczych wyłącznie do użycia w gospodarstwie należy podłożyć cienką matę gumową, domowym podobnych zapobiec niebezpieczeństwu zastosowaniach, np. zsunięcia się urządzenia. aneksach kuchennych w sklepach, 19. Piekarnik w czasie pracy musi być...
  • Page 146: Uruchomienie I Użycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 27. W celu wyjęcia chleba nie wolno w 29. Nigdy nakrywać urządzenia żadnym wypadku uderzać foremką o ręcznikiem lub innym materiałem. kant lub płytę roboczą, gdyż może to Gorąco i para muszą mieć ujście. spowodować jej uszkodzenie.
  • Page 147 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Włożyć ugniatacz na wał napędowy w formie do potwierdzone przez sygnał dźwiękowy (po upływie ok. pieczenia. Zwrócić uwagę na to, aby włożyć ugniatacz 3 sekund). Nie naciskać przycisku kilkakrotnie. prawidłową stroną, w innym przypadku może dojść do 13.
  • Page 148: Objaśnienie Symboli

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBJAŚNIENIE SYMBOLI Menu Zbrązowienie Wyświetlony Wybrany stopień numer zbrązowienia pokazuje pieczywa wskazy- aktualnie wany jest kreską na wybrane menu. wyświetlaczu. Wielkość Przycisk start/stop chleba Ten przycisk roz- Wybór żądanej poczyna i kończy wielkości przebieg programu.
  • Page 149 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ustawić czas programu na 11 godzin. Aby to zrobić należy wci- 12 BACKEN Do pieczenia ciasta przygotowanego PIECZENIE osobno drożdżowego skać przycisk CZAS w odstępach za każdym razem po 10 minut. ubijanego/ucieranego (ręcznie lub w programie CIASTO SUROWE).
  • Page 150: Funkcje Piekarnika

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FUNKCJE PIEKARNIKA FUNKCJA BRZĘCZYKA FUNKCJE BEZPIECZEŃSTWA Brzęczyk zabrzmi Po rozpoczęciu programu pokrywa może być otwarta tylko podczas ƒ po naciśnięciu aktywnego przycisku, fazy ugniatania w celu dodania składników, w żadnym jednak ƒ podczas drugiego procesu ugniatania, aby zwrócić uwagę...
  • Page 151: Przebieg Programu Piekarnik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZEBIEG PROGRAMU PIEKARNIK 1. DODAWANIE SKŁADNIKÓW 6. DOCHODZENIE CIASTA Posmarować otwory wygniatarki grubo margaryną odporną na go- Po ostatnim ugniataniu piekarnik wytwarza optymalną temperatu- rąco, aby ciasto nie przedostało się do próżni i tam przywarło.
  • Page 152: Czyszczenie I Konserwacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I KONSERWACJA na pojemnik. Do zwykłego czyszczenia można zdjąć pokrywę. Przed pierwszym użyciem Śrubokrętem należy zdjąć pokrywę na zawiasie i zdjąć pokrywę. należy krótko umyć pojem- 3. Foremkę z zewnątrz przetrzeć wilgotną ściereczką. Wewnątrz nik piekarnika łagodnym...
  • Page 153: Czasowy Przebieg Programu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZASOWY PRZEBIEG PROGRAMU BASIS Weissbrot Vollkorn Schnell HEFEKUCHEN Waga chleba do ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II wyboru Czas łączny 2:53 3:00 3:40 3:50 3:32...
  • Page 154: Czasowy Przebieg Programu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZASOWY PRZEBIEG PROGRAMU ULTRA- KONFITÜRE TEIG GLUTENFREI BACKPULVER TOASTBROT BACKEN SCHNELL I Waga chleba do ST. I ST. I ST. II ST. I ST. II wyboru Czas łączny 0:58 1:20 1:30 3:15 3:20 2:50 2:55...
  • Page 155: Pytania Dotyczące Urządzenia I Jego Używania

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PYTANIA DOTYCZĄCE URZĄDZENIA I JEGO UŻYWANIA Chleb po pieczeniu przykleja się do pojemnika? Jeśli chleb opada w środku w formie lejka, może to zależeć od Chłodzić chleb w piekarniku ok. 10 minut – pojemnik przewró- tego, że...
  • Page 156 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Czym jest gluten/lepnik w mące? drożdże to bardzo ważna jest tu twardość wody, przy bardzo mięk- Im wyższa jest liczba typu, tym mniej zawiera mąka glutenu/lep- kiej wodzie drożdże pracują mocniej, tak że w okolicach z miękką...
  • Page 157: Błędy W Urządzeniu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BŁĘDY W URZĄDZENIU BŁĄD PRZYCZYNA JAK USUNĄĆ Dym uchodzi z piekarnika lub z otworów Składniki przykleiły się do piekarnika lub Wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, schłodzić wentylacyjnych po zewnętrznej stronie foremki urządzenie, potem wyjąć foremkę wyczyścić zewnętrzną stronę foremki i piekarnik.
  • Page 158: Błędy W Przepisach

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BŁĘDY W PRZEPISACH BŁĄD PRZYCZYNA JAK USUNĄĆ Chleb za mocno rośnie Za dużo drożdży, za dużo mąki, za mało soli, zbyt miękka woda lub inne tego typu przyczyny Chleb nie rośnie lub za mało Brak lub za mało drożdży rośnie...
  • Page 159: Uwagi Do Przepisów

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de UWAGI DO PRZEPISÓW 1. SKŁADNIKI Płynny zaczyn, który można kupić pakowany w woreczkach, można Ponieważ każdy składnik odgrywa określoną rolę przy wypieku równie dobrze stosować . Odnośnie ilości zastosować się do da- chleba, jest więc dokładne ich odmierzenie tak samo ważne jak i nych na opakowaniu.
  • Page 160 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. DOPASOWANIE SKŁADNIKÓW 4. Dodawanie owoców , orzechów i ziaren Jeśli ilość danego składnika zostanie zwiększona lub zmniejszo- Jeśli chce się dodać inne składniki, można to robić we wszystkich na, należy pamiętać o tym, aby proporcje ilości odpowiadały pro- programach (oprócz konfitury) tylko wtedy, gdy usłyszy się...
  • Page 161: Przepisy Na Chleb Klasyczny

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZEPISY NA CHLEB KLASYCZNY KLASYCZNY BIAŁY CHLEB CHLEB PEŁNOZIARNISTY Stufe I Stufe II Stufe I Stufe II Waga chleba, ok. 500 g 750 g Waga chleba, ok. 570 g 860 g woda 230 ml 350 ml...
  • Page 162: Chleby Z Mieszanek Do Pieczenia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CHLEB NA ZACZYNIE CHLEB WIEJSKI Stufe I Stufe II Stufe I Stufe II Waga chleba, ok. 740 g 1050 g Waga chleba, ok. 520 g 960 g Suchy zaczyn * ½ pacz. ¾ pacz. woda...
  • Page 163: Chleby Dla Alergików

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CHLEBY DLA ALERGIKÓW Dla osób, które cierpią z powodu alergii na zboża lub muszą utrzmać określoną dietę, wypróbowaliśmy w naszym PIEKARNIKU MISTRZ WYPIEKÓW, wypieki z różnych mieszanek mąki, na bazie częściowo mąki kukurydzianej, ryżowej i ziemniaczanej i uzyskaliśmy dobre wyniki.
  • Page 164: Przygotowanie Ciasta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZYGOTOWANIE CIASTA W piekarniku Backmeister można w programie TEIG w prosty sposób przygotować ciasto drożdżowe, które można potem dalej dorobić ® i upiec w normalnym piekarniku. W czasie 2 ugniatania można po rozbrzmieniu dźwięku pip dodać dodatki jak orzechy, suszone owoce, wiórki kokosowe itp. W programie TEIG/CIASTO nie ma żadnych zróżnicowanych stopni pieczenia.
  • Page 165: Gotowanie Konfitur

    Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rze- czowe i majątkowe.
  • Page 166 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 167 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 168 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Ce manuel est également adapté pour:

Backmeister design

Table des Matières