Interconnexion : Panneau De Commande Récepteur Infrarouge - Airwell CD 35 Notice D'installation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Split-System Gainables
Condenseur Centrifuge
INTERCONNEXION :
PANNEAU DE COMMANDE
RÉCEPTEUR INFRAROUGE
- L'équipement est fourni avec un câble blindé
de 7 m, muni de connecteurs à ses deux
extrémités, qui permet l'interconnexion entre
le panneau de commande et le récepteur.
- Possibilité de rallonger ce câble jusqu'à
50m maxi; ce câble doit-être impérativement
blindé, et ne doit pas cheminer avec le circuit
de puissance.
COOL
HEAT
MODE
TIMER
COOL
HEAT
STBY.
MODE
OPER.
TIMER
STBY.
OPER.
- Au cas où l'utilisation du connecteur pré-
senterait des difficultés, il est possible de
couper le câble et de réaliser la connexion
sur le récepteur au moyen de la barrette.
- Dans ce cas, il convient d'appliquer le code
de couleurs figurant sur la barrette. Il corres-
pond aux couleurs des 7 conducteurs plus la
masse qui doit être connectée sur la dernière
borne portant l'indication Gd.
- Pour garantir une bonne connexion, il est
nécessaire de placer des embouts pour
des sections de 0,25 mm² aux extrémités
du câble.
8 ROUGE
8 RED
7 ORANGE
7 ORANGE
6 JAUNE
6 YELLOW
5 VIOLET
5 VIOLET
4 MARRON
4 BROWN
3 NOIR
3 BLACK
2 VERT
2 GREEN
1 MASSE DOREE
1 GOLD BRAID
Split System Ductable
Centrifugal Condenseur
CONTROL PANEL
INFRARED RECEIVER
INTERCONNECTION
- A 7m shielded cable with connectors at both
ends is provided with the equipment for in-
terconnecting the control panel and infrared
receiver.
- Possibility of extending this cable to a maxi-
mum of 50m. This cable shall mandatorily
be shielded and shall not be routed with the
power circuit cables
Appuyer doucement sur les clips pour soulever le couvercle.
Press gently on the clips to remove the cover
Leicht auf die Klammern drücken und den Deckel anheben.
- In case of difficulties with the connector, cut
it off the cable and wire the cable directly on
the infrared receiver terminal board.
- In this case, follow the color codes shown
on the terminal board, corresponding to the
7 cable conductors plus the bonding braid,
to be connected to the last terminal, marked
Gd.
- To guarantee satisfactory connection, fit the
cable ends with terminals for a 0.25 mm²
size.
8 ROT
7 ORANGE
6 GELB
5 VIOLETT
4 BRAUN
MODE
MODE
3 SCHWARZ
STBY.
STBY.
2 GRÜN
1 MASSE VERGOLDET
35
Split-Bauweise Für Kanalanschluß
RadialKondensor
VERBINDUNG:
BEDIENFELD
INFRAROT-EMPFÄNGER
- Das Gerät wird mit einem 7 m langen,
geschirmten Kabel geliefert, das an beiden
Enden mit Anschlußsteckern zur Verbindung
von Bedienfeld und Empfänger versehen
ist.
- Verlängerungsmöglichkeit dieses Kabels bis
zu 50m max. Dieses Kabel muß unbedingt
geschirmt sein und darf nicht zusammen mit
dem Leistungskreis verlaufen.
- Sollte der Anschlußstecker Schwierigkeiten
bereiten, kann das Kabel abgeschnitten wer-
den und die Verbindung an dem Empfänger
mit der Klemmenleiste hergestellt werden.
- In diesem Fall muß der Farbencode auf
der Klemmenleiste angewandt werden. Er
entspricht den Farben der 7 Drahtadern plus
Erde, die an die letzte Klemme mit der Mar-
kierung Gd angeschlossen werden muß.
- Um eine gute Verbindung herzustellen, sind
Kabelschuhe für einen Kabelquerschnitt von
0,25 mm² zu benutzen.
COOL
HEAT
COOL
HEAT
TIMER
TIMER
OPER.
OPER.
Carte électronique
Electronic circuit board
Schelde elettronica
8
7
6
5
4
3
2
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières