Procedure De Montage - Airwell CD 35 Notice D'installation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Split-System Gainables
Condenseur Centrifuge
TIRAGE AU VIDE DES TUBES
FRIGORIFIQUES ET DE L'UNITE
INTERIEURE
- Toutes interventions sur les circuits frigorifi-
ques necessitent le respect des recomman-
dations CECOMAF GT1-001 (recommanda-
tion sur le rejet de R22 dans l'atmosphère).
- La charge en R22 est contenue uniquement
dans le caisson extérieur. L'unité intérieure
contient une petite quantité de gaz neutre.
C'est pourquoi après avoir installé les
liaisons il faut impérativement tirer au vide
les liaisons et l'unité intérieure.

PROCEDURE DE MONTAGE

- Le groupe extérieur possède une vanne
permettant le tirage au vide de l'installation
(grosse vanne)
1 Connecter les tubes de liaison au caisson
extérieur et à l'unité intérieure.
- Pour obtenir un bon serrage, recouvrir la
surface avec de l'huile de réfrigération
- L'utilisation d'une contre clef est indispensa-
ble pour le serrage des vannes.
- Les valeurs du couple de serrage se trouvent
dans le tableau ci-dessous.
Ø DES TUBES
COUPLE DE SERRAGE
1/4"
15-20 Nm
3/8"
30-35 Nm
1/2"
50-54 Nm
5/8"
70-75 Nm
7/8"
90-95 Nm
2 Connecter la pompe à vide au raccord flare
du caisson extérieur muni de la vanne de
service (gros raccord).
3 Mettre la pompe à vide en marche et vérifier
que l'aiguille de l'indicateur descend à - 0,1
Mpa (- 76 cm Hg).
La pompe doit fonctionner pendant 15 mi-
nutes au minimum.
4 Avant de retirer la pompe à vide, il faut
vérifier que l'indicateur de vide reste stable
pendant cinq minutes.
5 Déconnecter la pompe à vide.
6 Enlever le bouchon de la vanne "GAZ" et
"LIQUIDE" et les ouvrir à l'aide d'une clé
hexagonale afin de libérer le R22 contenu
dans le groupe extérieur.
7 Vérifier l'étanchéité des liaisons. Utiliser
un détecteur de fuite électronique ou une
éponge savonneuse.
Split System Ductable
Centrifugal Condenseur
VACUUM OF COOLING PIPES
AND INDOOR UNIT
- Any working on the cooling circuits require
respect of the CECOMAF GT1-001 recom-
mendations (which refer to discharging R22
into the air).
- Only the outdoor unit is charged with R22
cooling fluid.The indoor unit contains a small
quantity of a neutral gas.This the reason it is
imperative to vacuum the linking pipes and
the indoor unit.
ASSEMBLY
- The outdoor unit is equipped with a valve
allowing to vacuum the installation (large
valve)
1 Connect the connecting pipes to the outdoor
unit and to the indoor unit.
- To obtain the right tightening, cover the
surface with cooling oil.
- The use of a counter wrench is required to
tighten the valves.
- The values of the tightening torque are
shown in the table below.
PIPE Ø
TIGHTENING TORQUE
1/4"
15-20 Nm
3/8"
30-35 Nm
1/2"
50-54 Nm
5/8"
70-75 Nm
7/8"
90-95 Nm
2 Connect the vacuum pump with the flare
coupling of the outdoor unit equipped with
a process valve (large coupling).
3 Start the vacuum pump and check that the
needle of the indicator goes down to - 0,1
Mpa (-76 cm Hg).
The pump should run during at least 15
minutes.
4 Before disconnecting the vacuum pump,
check that the vacuum indicator remains in
the same position during five minutes.
5 Disconnect the vacuum pump.
6 Remove the cap of the "GAS" and "LIQUID"
valves and open them with a hexagonal
wrench to free the R22 contained in the
outdoor unit.
7 Check that the linking pipes are sealed.
Use an electronic leak detector or a soapy
sponge.
33
Split-Bauweise Für Kanalanschluß
RadialKondensor
ENTLEEREN DER
KÄLTEMITTELLEITUNGEN UND
DES INNENTEILS
- Arbeiten an Kältekreisläufen dürfen nur
entsprechend den «Empfehlungen bezüglich
R22-Emissionen» (CECOMAF GTI-001)
durchgeführt werden.
- Nur das Außenteil ist mit R22 geladen. Das
Innenteil enthält eine kleine Menge Neu-
tralgas. Daher müssen nach Installieren der
Verbindungen diese, sowie das Innenteil,
unbedingt entleert werden.
MONTAGE
- Das Außenteil verfügt über ein Ventil zum
Entleeren der Anlage (großes Ventil)
1 Die Verbindungsleitungen an die Außenteile
und an die Innenteile anschließen.
- Um einen festen Sitz zu gewährleisten, die
Oberfläche mit Kühlöl behandeln.
- Zum Anziehen der Ventile ist ein Gegens-
chlüssel unerläßlich.
- Die Anziehdrehmomente sind in nachste-
hender Tabelle angegeben:
Ø ROHRDURCHMESSES ANZUGSDREHMOMENT
1/4"
15-20 Nm
3/8"
30-35 Nm
1/2"
50-54 Nm
5/8"
70-75 Nm
7/8"
90-95 Nm
2 Die Vakuumpumpe mit der Kupplung des
Außenteils verbinden, das mit dem Betriebs-
ventil (große Kupplung) versehen ist.
3 Die Vakuumpumpe in Betrieb setzen und
prüfen, daß die Anzeigernadel auf -0,1
Mpa absinkt (-76 cm Hg).Die Pumpe muß
mindestens 15 Minuten arbeiten.
4 Bevor die Vakuumpumpe wieder entfernt
wird, prüfen, daß der Unterdruckmesser 5
Minuten lang unverändert bleibt.
5 Die Vakuumpumpe abschalten.
6 Den Stopfen des «GAS» und «FLÜSSIG-
KEITS»-Ventils entfernen und die Ventile mit
einem Sechskantschlüssel öffnen, um das
in dem Außenteil befindliche R22 freizuset-
zen.
7 Die Verbindungen auf Dichtigkeit prüfen.
Dazu einen elektronischen Lecksucher oder
einen Seifenschwamm verwenden.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières