Sommaire des Matières pour Sun Microsystems 816-6386-10
Page 1
Sun Rack Installation Guide Guide d'installation du rack Sun Guía de instalación del bastidor Sun Sun Microsystems, Inc. 4150 Network Circle Santa Clara, CA 95054 U.S.A. 650-960-1300 Part No. 816-6386-10 November 2002, Revision A Send comments about this document to: docfeedback@sun.com...
Page 2
LOOK GUIs and otherwise comply with Sun’s written license agreements. Use, duplication, or disclosure by the U.S. Government is subject to restrictions set forth in the Sun Microsystems, Inc. license agreements and as provided in DFARS 227.7202-1(a) and 227.7202-3(a) (1995), DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) (Oct. 1998), FAR 12.212(a) (1995), FAR 52.227-19, or FAR 52.227-14 (ALT III), as applicable.
Contents Sun Rack Installation Guide 1-1 Physical Installation 1-1 Permanent Floor Mounting 1-1 Adjusting the Leveling Feet 1-2 Installing Equipment 1-2 Deploying the Anti-Tilt Bar 1-3 Power Distribution System 1-4 Physical Orientation 1-6 Powering On the Rack 1-7 Guide d'installation du rack Sun 2-1 Installation physique 2-1 Montage au sol définitif 2-1 Ajustement des pieds de mise à...
Page 4
Guía de instalación del bastidor Sun 3-1 Instalación 3-1 Montaje permanente en el suelo 3-1 Ajuste de las patas niveladoras 3-2 Instalación del equipo 3-2 Utilización de la barra antivolcado 3-3 Sistema de distribución de alimentación eléctrica 3-4 Orientación física 3-6 Encendido del bastidor 3-7 Sun Rack Installation Guide •...
C H A PT E R Sun Rack Installation Guide Physical Installation The Sun Rack can be permanently mounted to the floor using the same brackets that secured the rack to the shipping pallet or it can stand freely on its four leveling feet. Permanent Floor Mounting Figure 1-1 illustrates a mounting bracket and the mounting hole spacing required to secure the Sun Rack permanently to the floor.
Adjusting the Leveling Feet 1. Use the wrench provided to adjust the vertical position. Leveling Foot FIGURE 1-2 Installing Equipment Refer to the documentation that came with your equipment for bracket and rail installation information. Caution – For safety, equipment should always be loaded from the bottom up. That is, install equipment in the lowest part of the rack first, then install a system above that, and so Caution –...
Deploying the Anti-Tilt Bar 1. Pull the end of the anti-tilt bar out to its fully extended position. 2. Rotate the foot 90 degrees and adjust the height of the foot so that it rests on the floor. Deploying the Anti-Tilt Bar FIGURE 1-3 Chapter 1 Sun Rack Installation Guide...
Power Distribution System Your rack might have the Sun Rack 900 Power Distribution System option installed. Refer to Figure 1-4. The Power Distribution System consists of four inputs (two sets of two: AC_Grid_0 and AC_Grid_1), two power sequencers (A and B), two power strips, and connecting cables.
Page 11
Figure 1-5 illustrates the configuration of outlets and outlet groups for a single power strip. Outlet groups are labeled 0 through 9. A 48 outlet configuration consists of two power strips with 24 outlets each. A 78 outlet configuration consists of two power strips with 39 outlets each. Only the outlet groups shaded in the illustration are included the 48 outlet configuration.
Note – Outlet group 9 in each Power Strip is unswitched and unqualified. That is, as soon as INPUT_A1 is applied to the Power Sequencers, it is applied to outlet group 9. One Power Strip Showing Outlet Groups FIGURE 1-5 Physical Orientation Power Sequencer A is the top Power Sequencer in the rack and is connected to Power Strip A, the outboard strip.
Powering On the Rack 1. Turn off the power to the branch circuits. 2. Turn off both power sequencers. 3. Connect one end of each of the provided power cables to a branch circuit. Inputs A0 and A1 should be on the same branch circuit and B0 and B1 should be on the same branch circuit.
Page 14
Sun Rack Installation Guide • November 2002...
C H A P I T R E Guide d'installation du rack Sun Installation physique Le rack Sun peut être monté de manière définitive au sol, à l'aide des mêmes supports de fixation utilisés pour la fixation du rack à la palette d'expédition. Le rack peut également tenir librement sur ses quatre pieds de mise à...
Ajustement des pieds de mise à niveau 1. Ajustez le rack en position verticale à l'aide de la clé fournie à cet effet. Pied de mise à niveau FIGURE 2-2 Installation du matériel Consultez la documentation fournie avec le matériel pour obtenir des informations sur l'installation des supports et des rails.
Extraction de la barre anti-basculement 1. Tirez la barre anti-basculement jusqu'au bout. 2. Faites pivoter le pied sur 90 degrés et ajustez la hauteur du pied de manière à ce qu'il soit bien posé sur le sol. Extraction de la barre anti-basculement FIGURE 2-3 Chapitre 2 Guide d'installation du rack Sun...
Système de distribution d'alimentation Votre rack est peut être équipé d'un système de distribution d'alimentation Sun Rack 900, en option. Reportez-vous à la figure 2-4. Le système de distribution d'alimentation est composé de quatre entrées, (deux groupes de deux : AC_Grid_0 et AC_Grid_1), deux séquenceurs d'alimentation (A et B), deux barrettes d'alimentation et des câbles de connexion.
Page 19
Remarque : pour des systèmes d'alimentation redondants, chaque séquenceur doit être connecté à une source d'alimentation CA redondante. La figure 2-5 illustre la configuration des prises et des groupes de prises pour une barrette d'alimentation unique. Les groupes de prises sont étiquetés de 0 à 9. Une configuration de 48 prises consiste en deux barrettes d'alimentation disposant chacune de 24 prises.
Une barrette d'alimentation indiquant les groupes de prises FIGURE 2-5 Orientation physique Le séquenceur d'alimentation A est le séquenceur supérieur, dans le rack et il est connecté à la barrette d'alimentation A, la barrette externe. Le séquenceur d'alimentation B est le séquenceur inférieur, dans le rack et il est connecté...
Mise sous tension du rack 1. Mettez hors tension les circuits terminaux. 2. Mettez hors tension les deux séquenceurs d'alimentation. 3. Branchez une extrémité de chaque câble d'alimentation fourni à un circuit terminal. Les entrées A0 et A1 doivent être sur le même circuit terminal ; il en va de même pour les entrées B0 et B1.
Page 22
Guide d'installation du rack Sun • novembre 2002...
C A P Í T U L O Guía de instalación del bastidor Sun Instalación El bastidor Sun puede montarse en el suelo de forma permanente utilizando las abrazaderas del palé de envío o puede dejarse de pie sobre las cuatro patas niveladoras. Montaje permanente en el suelo En la Figura 3-1 se muestra una abrazadera de montaje y el espacio necesario para fijar el bastidor Sun permanentemente al suelo.
Ajuste de las patas niveladoras 1. Utilice la llave inglesa proporcionada para ajustar la posición vertical. Pata niveladora FIGURA 3-2 Instalación del equipo Consulte la documentación proporcionada con el equipo para obtener datos sobre la instalación de rieles y abrazaderas. Precaución: Por seguridad, siempre deben montarse los equipos de abajo arriba.
Utilización de la barra antivolcado 1. Extraiga el extremo de la barra antivolcado completamente. 2. Gire la pata 90 grados y ajuste la altura de ésta para que quede apoyada en el suelo. Utilización de la barra antivolcado FIGURA 3-3 Capítulo 3 Guía de instalación del bastidor Sun...
Sistema de distribución de alimentación eléctrica Es posible que el bastidor incorpore el sistema de distribución de alimentación eléctrica Sun Rack 900. Consulte la Figura 3-4. Este sistema consta de cuatro entradas (dos pares: AC_Grid_0 y AC_Grid_1), dos secuenciadores de alimentación (A y B), dos regletas de alimentación y cables de conexión.
Page 27
Nota: En los sistemas con dispositivos de alimentación redundantes, cada secuenciador debe conectarse con una fuente de alimentación de CA redundante. En la Figura 3-5 se muestra la configuración de las entradas y los grupos de entradas de una regleta de alimentación. Los grupos de entradas se etiquetan del 0 al 9. Una configuración de 48 entradas consta de dos regletas de alimentación con 24 entradas cada una.
Regleta de alimentación y grupos de entradas FIGURA 3-5 Orientación física El secuenciador de alimentación A se encuentra situado en la parte superior del bastidor y está conectado con la regleta de alimentación A, la regleta exterior. El secuenciador de alimentación B se encuentra en la parte inferior y está...
Encendido del bastidor 1. Corte la alimentación de los circuitos derivados. 2. Apague los dos secuenciadores de alimentación. 3. Conecte uno de los extremos de los cables de alimentación proporcionados con uno de los circuitos derivados. Las entradas A0 y A1 deben estar en el mismo circuito derivado, como también deben estarlo las entradas B0 y B1.
Page 30
Guía de instalación del bastidor Sun • Noviembre del 2002...
Page 31
第 4 章 Sun Rack の設置 物理的な設置 Sun Rack は、運搬用パレットにラックを固定するために使用されていた留め具を使 用して、床に固定することができます。また、 4 本の高さ調整脚を使用して設置する こともできます。 床への設置 図 4-1 に、 Sun Rack を床に固定するために必要な固定部品および取り付け用ねじ穴 の間隔を示します。 800.0 mm 386.0 mm 図 4-1 床の取り付け用ねじ穴の間隔 固定部品のラック側の部分には、縦方向の位置を調整するための溝があります。...
Page 36
図 4-5 電源タップのコンセントグループ 物理的な位置 電源シーケンサ A はラックの上部の電源シーケンサで、外側に位置する電源タップ A に接続されています。電源シーケンサ B は下部の電源シーケンサで、内側に位置 する電源タップ B に接続されています。 Sun Rack 設置マニュアル • 2002 年 11 月...
Page 37
ラックの電源投入 1. 分岐回路の電源を切ります。 2. 両方の電源シーケンサの電源を切ります。 3. 付属の各電源ケーブルの一方の端を分岐回路に接続します。 INPUT_A0 と INPUT_A1 、 INPUT_B0 と INPUT_B1 は、それぞれ同じ分岐回路に接 続する必要があります。冗長電源システムの場合、 A と B を組み合わせて同じ分岐 回路に接続することはできません。 4. 各電源ケーブルのもう一方の端を電源入力パネルに接続します。 5. 分岐回路のスイッチをオンにして、ラックの電源を入れます。 6. 電源シーケンサの電源を入れます。 両方の電源シーケンサの電源 LED が点灯します。 両方の電源タップの電源 LED が点灯します。 第 4 章 Sun Rack の設置...
Page 39
장 Sun Rack 설치 안내서 물리적 설치 적재 필릿에 랙을 고정시킨 동일한 브래킷을 사용하여 Sun Rack을 바닥에 영구적으로 장착하거나 4개의 지지대를 사용하여 자유롭게 세울 수 있습니다. 바닥에 영구적으로 장착 은 Sun Rack을 영구적으로 바닥에 고정시키기 위해 필요한 마운트 브래킷 및 마 그림...
Page 40
지지대 조정 1. 제공된 렌치를 사용하여 수직 위치를 조정합니다. 지지대 그림 5-2 장비 설치 브래킷 및 레일 설치 정보는 장비와 함께 제공된 설명서를 참조하십시오. 주의 – 안전을 위해, 장비는 항상 아래쪽에서 위로 적재해야 합니다. 즉, 먼저 랙의 가장 낮은 부분의 장비를 설치한 다음 그 위의 시스템을 설치합니다. 주의...
Page 41
기울임 방지 막대 배치 1. 기울임 방지 막대의 끝을 잡아 당겨 완전히 확장합니다. 2. 다리를 90도 회전하고 바닥에 지지할 수 있도록 다리의 높이를 조정합니다. 기울임 방지 막대 배치 그림 5-3 5장 Sun Rack 설치 안내서...
Page 42
전원 분배 시스템 랙에는 Sun Rack 900 전원 분배 시스템 옵션이 설치되어 있을 수도 있습니다. 를 그림 5-4 참조하십시오. 전원 분배 시스템은 네 개의 입력(AC_Grid_0 및 AC_Grid_1의 두 세트), 두 개의 전원 순서기, 두 개의 전원 스트립 및 연결 케이블로 구성되어 있습니다. INPUT_A0 AC_Grid_0 INPUT_A1...
Page 43
는 단일 전원 스트립의 콘센트 구성 및 콘센트 그룹을 나타낸 것입니다. 콘센트 그 그림 5-5 룹은 0부터 9까지 레이블이 지정됩니다. A 48 콘센트는 24 콘센트로 된 두 개의 전원 스트립으로 구성됩니다. A 78 콘센트는 39 콘센트로 된 두 개의 전원 스트립으로 구성됩니다. 이 그림에서 음영으로 표시된 콘센트 그룹만...
Page 44
참고 – 각 전원 스트립에 있는 콘센트 그룹 9는 꺼지고 허용되지 않습니다. 즉, INPUT_A1이 전원 순서기에 적용되는 즉시 콘센트 그룹 9에 적용됩니다. 콘센트 그룹을 나타낸 하나의 전원 스트립 그림 5-5 Sun Rack 설치 안내서 • 2002년 11월...
Page 45
물리적 순서 전원 순서기 A는 랙의 상부 전원 순서기이며, 외부 스트립인 전원 스트립 A에 연결됩니다. 전원 순서기 B는 아래쪽 전원 순서기이며, 내부 스트립인 전원 스트립 B에 연결됩니다. 랙에 전원 공급 1. 분기 회로의 전원를 끄십시오. 2. 두 개의 전원 순서기 모두 끄십시오. 3.
Page 47
第 章 Sun 机架安装指南 物理安装 Sun 机架可通过将其固定在装运托架的同一支架永久安装在地板上 或通过其四个水准 脚自由竖立 永久地板安装 说明了将 Sun 机架永久固定在地板上所需的安装支架和安装孔间距 图 6-1 800.0 mm 386.0 mm 地板安装孔间距 安装支架的机架侧具有插槽 以便进行垂直定位...
Page 53
物理方位 电源序列发生器 A 是机架上的顶端电源序列发生器 连接到电源板 A 外侧板 电源 序列发生器 B 是下面的电源序列发生器 连接到电源板 B 内侧板 打开机架电源 输入 A0 和 A1 应在同一分支电路上 B0 和 B1 应在同一分支电路上 对于冗余电源系 统 请勿将任意 A 和 B 的组合连接到同一分支电路 两个电源序列发生器的 Power On 指示灯都应变亮 两个电源板的 Power On 指示灯都应变亮 第 6 章 Sun 机架安装指南...
Page 55
第 章 Sun 機架安裝指南 實體安裝 Sun 機架可以使用將機架固定在運送貨架㆖的相同托架,永久安裝在㆞板㆖,亦可隨意 ㆞立於其㆕個校平腳座㆖。 永久性㆞板安裝 說明了將 Sun 機架永久固定在㆞板㆖所需的安裝托架與安裝孔間距。 圖 7-1 800.0 mm 386.0 mm ㆞板安裝孔間距 圖 7-1 安裝托架的機架側採用槽口式設計,便於垂直調整位置。...
Page 63
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, Etats-Unis. Tous droits réservés. Sun Microsystems, Inc. possède des droits de propriété intellectuelle sur la technologie incorporée au produit décrit dans ce document. En particulier, et sans limitation, ces droits de propriété intellectuelle peuvent porter sur un ou plusieurs brevets américains répertoriés à l'adresse http://www.sun.com/patents et un ou plusieurs autres brevets, en attente d'homologation ou non, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Page 64
Microsystems, Inc. La interfaz gráfica de usuario OPEN LOOK y Sun™ ha sido desarrollada por Sun Microsystems, Inc. para sus usuarios y titulares de licencia. Sun reconoce el trabajo de Xerox como pionera en la investigación y el desarrollo del concepto de interfaces de usuario visuales o gráficas para la industria informática.
Page 65
Sun Microsystems Use, duplication, or disclosure by the U.S. Government is subject to restrictions set forth in the Sun Microsystems, Inc. license agreements and as provided in DFARS 227.7202-1(a) and 227.7202-3(a) (1995), DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) (Oct. 1998), FAR 12.212(a) (1995), FAR 52.227-19, or FAR 52.227-14 (ALT III), as applicable.
Page 66
를 통해 독점적 라이센스를 취득한 미국 및 기타 국가의 등록 상표입니다. Sun, Sun Microsystems, Sun 로고, docs.sun.com 및 Solaris는 미국 및 기타 국가에서 Sun Microsystems, Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다. 모든 SPARC 상표는 라이센스 하에서 사용되며 미국 및 기타 국가에서 SPARC International, Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다. SPARC 상표가 표...
Page 67
版权所有 2002 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054 U.S.A. 保留所有权利 Sun Microsystems, Inc. 拥有与本文档所述产品包含的技术有关的知识产权 重点来讲 但不仅限于此 这些知识产权包括在 http://www.sun.com/patents 网站上列出的一种或多种美国专利 以及在美国和其它国家 / 地区的一种或多种其它专利或正在申请中的专利 本文档及其所述产品的发行受限制其使用 复制 发行和反编译的许可证的制约 没有 Sun 及其许可证发行者 如果有 事先书面授权 不得 以任何形式 任何方式复制本产品或文档的任何部分 第三方软件 包括字体技术 均受版权法保护 并已从 Sun 供应商处取得使用许可...
Page 68
著作權所有 2002 年 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. 所有權利均予保留。 Sun Microsystems, Inc. 對於本文件所述產品所使用的技術擁有智慧財產權。具體而言,這些智慧財產權可能包括但不限於 http://www.sun.com/patents ㆖所列的㆒項或多項美國專利權,以及在美國及其他國家擁有的㆒項或多項其他專利權或申請㆗專利權。 本文件及相關產品在限制其使用、複製、發行及反編譯的授權㆘發行。未經 Sun 及其授權㆟(如果適用)事先的書面許可,不得使用任何方法 以任何形式來複製本產品或文件的任何部份。 協力廠商軟體,包含字型技術,其著作權歸 Sun 供應商所有,經授權後使用。 本產品㆗的某些部份可能衍生自加州大學授權的 Berkeley BSD 系統的開發成果。 UNIX 為美國及其他國家的註冊商標,已獲得 X/Open Company, Ltd. 專屬授權。 Sun 、 Sun Microsystems 、 Sun 標誌、 docs.sun.com 及 Solaris 是 Sun Microsystems, Inc. 在美國及其他國家的商標或註冊商標。...