Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
Page 2
HDMI Licensing LLC. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Introduction Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de vidéos Utilisation du GPS Réglages généraux de l’appareil photo Section Référence Notes techniques et index...
Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX P510. Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans la section « Pour votre sécurité » (Avi) et familiarisez-vous avec les informations contenues dans ce manuel.
À lire impérativement À propos de ce manuel Si vous souhaitez utiliser l’appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A17). Pour connaître les différents composants de l’appareil photo et les fonctions de base, reportez- vous à...
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans la documentation sans avis préalable.
être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Pour le COOLPIX P510, les données du journal enregistrées sur la carte mémoire sont gérées de la même manière que les autres données. Vous pouvez supprimer des données de journal non enregistrées de la carte...
Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations cidessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
à un centre déchargé. de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le nonrespect de ces consignes de • Cessez immédiatement toute utilisation si sécurité peut provoquer un incendie ou vous remarquez une quelconque une décharge électrique.
Page 10
Lors de la connexion aux ports d’entrée et hôpital de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, Lorsque vous vous trouvez dans un avion, fournis ou vendus par Nikon afin de rester coupez l’alimentation au décollage et à en conformité avec les réglementations l’atterrissage. De plus, avant d’embarquer, relatives au matériel.
à cet visent à garantir une protection appareil et qui n’a pas été expressément raisonnable contre les interférences approuvée par Nikon Corporation est de nuisibles lorsque l’équipement est utilisé nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre...
Page 12
SUIVANT LES CONSIGNES. Lavezvous les mains après Ce symbole indique que ce manipulation. produit doit être collecté Nikon Inc., séparément. 1300 Walt Whitman Road, Ce qui suit ne s’applique qu’aux Melville, New York 117473064 utilisateurs dans les pays ÉtatsUnis européens :...
Table des matières Introduction ................................ii À lire impérativement ............................. ii Vérification du contenu de l’emballage........................ii À propos de ce manuel ................................iii Informations et recommandations ..........................iv Pour votre sécurité..............................vi DANGER......................................vi Remarques ................................. ix Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base................... 1 Descriptif de l’appareil photo..........................
Page 14
Table des matières Fonctions de prise de vue ..........................39 Mode A (auto) ..............................40 Modification des paramètres du mode A (auto)....................40 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes)..................41 Modification des paramètres du mode Scène....................... 42 Caractéristiques de chaque scène..........................42 Utilisation de l’...
Page 15
Table des matières Enregistrement et lecture de vidéos ......................95 Enregistrement de vidéos........................... 96 Modification des réglages de l’enregistrement vidéo (menu Vidéo)............99 Lecture de vidéos..............................100 Utilisation du GPS.............................. 101 Démarrage de l’enregistrement des données GPS ................. 102 Modification des réglages GPS (menu des options GPS)..............105 Réglages généraux de l’appareil photo ....................
Page 16
Table des matières Édition de vidéos ............................E31 Extraction des séquences souhaitées de la vidéo uniquement............E31 Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant qu’image fixe ........E32 Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)..................E33 Taille d’image et Qualité...
Page 17
Table des matières Menu Réglage GPS............................E69 Réglages GPS..................................E69 Créer un journal (enregistrement du journal contenant les informations sur les déplacements) ................................. E71 Voir le journal ..................................E73 Menu Configuration ............................. E74 Écran d’accueil.................................. E74 Fuseau horaire et date..............................E75 Réglages du moniteur..............................
Page 18
Table des matières Notes techniques et index ........................... F1 Entretien des produits ............................. F2 Appareil photo..................................F2 Accumulateur ..................................F3 Adaptateur de charge............................... F4 Cartes mémoire..................................F5 Entretien de l’appareil photo ........................F6 Nettoyage....................................F6 Stockage....................................F6 Dépannage ................................F7 Fiche technique..............................
Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Ce chapitre décrit les composants de l’appareil photo et décrit leurs fonctions principales, ainsi que les fonctions de base de l’appareil photo. Descriptif de l’appareil photo.........2 Boîtier de l’appareil photo..................2 Commandes utilisées en mode de prise de vue ..........4 Commandes utilisées en mode de visualisation..........5 Modification de l’inclinaison du moniteur ............6 Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif ..7...
Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Flash ouvert Cache du connecteur d’alimentation Œillet pour courroie ..........7 (pour le branchement d’un adaptateur Commutateur marche-arrêt/ secteur en option)......... E100 témoin de mise sous tension ....25 Déclencheur ............4, 32 Commande w (FUNC)........110 Commande de zoom...........31...
Page 21
Descriptif de l’appareil photo 17 18 19 20 21 Commande c (visualisation)....11, 34 Commande de zoom latérale ......109 f : Grand-angle.......... 31 Sélecteur rotatif g : Téléobjectif..........31 (sélecteur multidirectionnel)......12 Haut-parleur.........88, 100, 109 Commande k (appliquer la sélection)........12 Commande x (moniteur)......16 Commande d (menu)........13 Réglage dioptrique..........
Descriptif de l’appareil photo Commandes utilisées en mode de prise de vue Commande Fonction principale Sélecteur de Permet de changer de mode de prise de vue. mode Tournez vers g (i) (position téléobjectif) pour effectuer un zoom avant, et vers f (h) Commande de zoom (position grand-angle) pour effectuer un zoom...
Descriptif de l’appareil photo Commande Fonction principale Commande x Permet de changer l’affichage du moniteur. (moniteur) Commande Permet de changer les informations affichées sur le moniteur. (affichage) Commande de Permet d’utiliser la fonction attribuée avec zoom latérale Commande zoom latérale. Commandes utilisées en mode de visualisation Commande Fonction principale...
Descriptif de l’appareil photo Commande Fonction principale Commande Permet d’effacer des images. Effacer Déclencheur Permet de revenir en mode de prise de vue. – Commande b (e enregistrement vidéo) Commande x Permet de changer l’affichage du moniteur. (moniteur) Commande Permet de changer les informations affichées sur le moniteur.
Descriptif de l’appareil photo Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif Fixez le bouchon d’objectif à la courroie, puis la courroie à l’appareil photo. Fixez la courroie en deux points. Bouchon d’objectif • Retirez le bouchon de l’objectif avant de prendre une photo. •...
Descriptif de l’appareil photo Moniteur • Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Appuyez sur la commande s (affichage) pour masquer ou afficher les informations sur le moniteur (A15).
Page 27
Descriptif de l’appareil photo Mode de prise de vue........28, 29 Valeur d’ o uverture ..........57 Mode de mise au point ........73 Zone de mise au point (pour Manuel, Indicateur de zoom..........31 Zone centrale)........32, 49, 50, 61 Indicateur de mise au point......32 Zone de mise au point Indicateur AE/AF-L..........
Fonctions de base Basculement entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation L’appareil photo peut fonctionner en deux modes différents : le mode de prise de vue, qui est utilisé pour prendre des photos, et le mode de visualisation, qui est utilisé pour afficher des photos.
Fonctions de base Utilisation du sélecteur rotatif Pour le faire fonctionner, tournez le sélecteur rotatif, appuyez sur la flèche haut (H), bas (I), gauche (J) ou droite (K) du sélecteur rotatif ou appuyez sur k. • Le « sélecteur rotatif » est également appelé « sélecteur multidirectionnel » dans ce manuel.
Fonctions de base Utilisation des menus (la commande d) Lorsque vous appuyez sur d lorsque l’écran de prise de vue ou l’écran de visualisation s’affiche, le menu du mode actuel apparaît. Une fois que le menu s’affiche, vous pouvez modifier différents réglages. Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/05/2012...
Fonctions de base Navigation entre les onglets Menu Prise de vue Menu Prise de vue Configuration Qualité d'image Écran d'accueil Qualité d'image Taille d'image Taille d'image Fuseau horaire et date Picture Control Réglages du moniteur Picture Control Picture Control perso. Picture Control perso.
Fonctions de base Navigation entre les informations affichées sur le moniteur (commande s) Pour changer les informations affichées sur le moniteur lors d’une prise de vue et d’une visualisation, appuyez sur la commande s (affichage). Pour la prise de vue 25m 0s 25m 0s 25m 0s...
Fonctions de base Navigation entre les affichages du moniteur (commande x) Appuyez sur x (moniteur) pour basculer entre le moniteur et le viseur. Sélectionnez celui qui correspond aux conditions de prise de vue. Moniteur Viseur 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 1/250...
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Étapes préliminaires Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur..............18 Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur................ 20 Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire............... 22 Prise de vue Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo ................24 Réglage de la langue, de la date et de l’heure (Première utilisation uniquement)....26 Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue................
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. Insérez l’accumulateur EN-EL5 fourni (accumulateur Li-ion rechargeable). • Utilisez l’accumulateur pour repousser le loquet orange dans le sens indiqué...
Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension (A25) et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et poussez le loquet de l’accumulateur orange dans le sens indiqué...
Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur Préparez l’adaptateur de charge EH-69P fourni. Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de charge. Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé...
Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur Description du témoin de charge État Description Clignote lentement (vert) L’accumulateur est en cours de charge. L’accumulateur n’est pas en cours de charge. Lorsque le chargement est Éteint terminé, le témoin de charge cesse de clignoter lentement en vert et s’éteint.
Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Mettez bien l’appareil photo hors tension avant d’ o uvrir le volet.
Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire Retrait des cartes mémoire Avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Appuyez légèrement sur la carte mémoire avec le doigt (1) pour l’éjecter partiellement, puis retirez-la tout droit (2).
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Retirez le bouchon d’objectif et appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. • Si vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, reportez-vous à « Réglage de la langue, de la date et de l’heure »...
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo • Lorsque l’appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert) s’allume et le moniteur s’allume (le témoin de mise sous tension s’éteint lorsque le moniteur s’allume). •...
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Réglage de la langue, de la date et de l’heure Des boîtes de dialogue permettant de sélectionner la langue et de régler l’horloge de l’appareil photo s’affichent lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. Appuyez sur la commande H ou I Langue/Language du sélecteur multidirectionnel pour...
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Appuyez sur la commande H ou I pour Date et heure sélectionner Oui, puis sur k. 15:10 15/05/2012 • Une fois la configuration terminée, l’ o bjectif s’ o uvre OK ? légèrement et l’écran de prise de vue s’affiche.
Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue Positionnez le sélecteur de mode sur le mode de prise de vue de votre choix. • La section suivante décrit comment prendre des photos en mode A (auto) comme exemple. Positionnez le sélecteur de mode sur A. Mode auto •...
Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue Modes de prise de vue disponibles Mode j, k, l, m (A57) Mode i Réglages utilisateur (A63) Ces modes vous permettent de régler avec davantage de Les combinaisons de réglages fréquemment utilisées pour la prise de précision la vitesse d’obturation vue peuvent être enregistrées.
Étape 3 Cadrage d’une photo Préparez l’appareil photo. • Veillez à ne pas mettre les doigts, vos cheveux, la courroie ou d’autres objets sur l’ o bjectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF et le microphone. Cadrez la photo. • Visez le sujet avec l’appareil photo. 25m 0s 25m 0s 25m 0s...
Étape 3 Cadrage d’une photo Utilisation du zoom Zoom arrière Zoom avant Tournez la commande de zoom pour activer le zoom optique. • Pour effectuer un zoom avant de façon à ce que le sujet couvre une plus grande partie du cadre, positionnez la commande de zoom sur g (position téléobjectif).
Étape 4 Mise au point et prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi-course, c’est-à-dire que vous devez appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à sentir une résistance. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’appareil photo règle la mise au point et l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture).
Étape 4 Mise au point et prise de vue Remarque sur l’enregistrement d’images et la sauvegarde de vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée maximale de la vidéo clignote lorsque des images sont en cours d’enregistrement ou qu’une vidéo est en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ni retirez l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote.
Étape 5 Visualisation des photos Appuyez sur la commande c Commande c (visualisation). (visualisation) • Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation, la dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. Sélecteur multidirectionnel Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les photos précédentes ou suivantes.
Étape 5 Visualisation des photos Modification de l’affichage des photos Lorsque vous utilisez le mode de visualisation, vous pouvez modifier l’affichage des photos en tournant la commande de zoom f (h)/g (i). Fonction Loupe 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG...
Étape 6 Suppression des photos inutiles Appuyez sur pour effacer la photo actuellement affichée sur le moniteur. Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le mode de Effacer suppression de votre choix, puis appuyez sur k. •...
Étape 6 Suppression des photos inutiles Fonctionnement de l’écran Effacer la sélection Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur Effacer la sélection multidirectionnel pour sélectionner une image à supprimer, puis appuyez sur H pour afficher le signe y. •...
Fonctions de prise de vue Ce chapitre décrit chaque mode de prise de vue de l’appareil photo ainsi que les fonctions disponibles lors de l’utilisation du mode de prise de vue. Consultez ces informations pour savoir comment sélectionner différents modes de prise de vue et régler les paramètres en fonction des conditions de prise de vue et du type d’images à...
Fonctions de prise de vue Mode A (auto) Permet de prendre des photos facilement en utilisant les fonctions de base de l’appareil photo sans avoir à effectuer des réglages détaillés. L’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus en fonction de la composition ou du sujet.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Lorsque vous sélectionnez l’une des scènes suivantes avec le sélecteur de mode ou le menu Scène, les images sont prises en utilisant les réglages qui sont optimisés pour la scène sélectionnée. j Paysage de nuit (A42), c Paysage (A43), W Contre-jour (A44) Positionnez le sélecteur de mode sur j, c ou W et prenez des photos.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Modification des paramètres du mode Scène • Les Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel (A65) varient en fonction du mode Scène. Reportez-vous à « Liste des réglages par défaut » (A75) pour plus d’informations.
Page 61
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) c Paysage Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains. Appuyez sur le bouton d pour sélectionner Réduc. bruit par rafale ou Vue unique dans Paysage. • Réduc. bruit par rafale : cette option vous permet d’effectuer une prise de vue d’un paysage net en réduisant au maximum le bruit.
Page 62
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) o Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Appuyez sur le bouton d pour définir la composition HDR (high dynamic range) en utilisant l’ o ption HDR.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M x Sélecteur automatique Lorsque vous cadrez une photo, le mode Scène qui convient le mieux est sélectionné automatiquement pour une prise de vue plus facile. e/b : Portrait, f : Paysage, h/c : Portrait de nuit, g : Paysage de nuit, i : Gros plan, j/d : Contre-jour, d : Autres scènes •...
Page 64
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M b Portrait Utilisez ce mode pour les portraits. • L’appareil photo détecte un visage et effectue la mise au point dessus (reportez-vous à « Utilisation de la détection des visages » (A85) pour plus d’informations).
Page 65
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour les portraits pris au coucher du soleil ou la nuit. Le flash sert à éclairer le sujet tout en conservant l’atmosphère de l’arrière-plan.
Page 66
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M f Fête/intérieur Mode adapté pour prendre des photos lors d’une fête. Capture les effets d’une lueur de bougie, ainsi que d’autres éclairages d’arrière-plan en intérieur. • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. •...
Page 67
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M k Gros plan Utilisez ce mode pour photographier des fleurs, des insectes et d’autres objets de petite taille situés à une distance proche. Sélectionnez l’ o ption Réduc. bruit par rafale ou Vue unique lorsque le mode Scène k Gros plan est sélectionné.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M u Aliments Utilisez ce mode pour prendre des photos d’aliments. • Le réglage du mode de mise au point (A72) passe à p (macro) et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche.
Page 69
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M p Panoramique Utilisez ce mode pour prendre des photos panoramiques. Lorsque le mode Scène p Panoramique est réglé, sélectionnez V Panoramique simplifié ou U Panoramique assisté. • Panoramique simplifié (réglage par défaut) : il permet de prendre des photos panoramiques qui peuvent être visualisées sur l’appareil photo en déplaçant celui-ci dans la direction où...
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M O Animaux domestiques Utilisez ce mode pour prendre des photos de chiens ou de chats. • Sélectionnez l’option Vue par vue ou Rafale (trois photos sont prises en rafale) lorsque le mode Scène O Animaux domestiques est sélectionné.
Page 71
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M s Photo 3D Utilisez ce mode pour prendre des photos en 3D visibles en trois dimensions sur un téléviseur 3D ou un moniteur compatible. L’appareil prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image en trois dimensions.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Utilisation de l’option Maquillage Dans les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo détecte jusqu’à trois visages humains lors du déclenchement, et traite l’image pour adoucir les tons chair des visages avant de l’enregistrer.
Mode d’effets spéciaux (Application d’effets lors de la prise de vue) Les effets peuvent être appliqués aux photos lors de la prise de vue. L’un des neuf effets spéciaux est sélectionné pour la prise de vue. Pour sélectionner un effet, appuyez sur d afin d’afficher le menu des effets spéciaux. Effets spéciaux Qualité...
Mode d’effets spéciaux (Application d’effets lors de la prise de vue) Option Description Permet de créer une image en noir et blanc dans laquelle seule la couleur spécifiée est conservée. • Lorsque l’option Couleur sélective est définie, sélectionnez une couleur à...
Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Les photos peuvent être prises avec davantage de précision en réglant les options du menu de prise de vue (A60) en plus du réglage manuel de la vitesse d’obturation ou de la valeur d’ouverture selon les conditions et les exigences de prise de vue.
Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Réglage de la vitesse d’obturation Plus rapide Plus lente 1/1000 s 1/30 s Réglage de la valeur d’ouverture Grande ouverture Petite ouverture (Valeur d’ouverture faible) (Valeur d’ouverture élevée) f/8.3 Ouverture et zoom La valeur d’ouverture (f/) indique la luminosité...
Page 77
Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) j (Auto programmé) (E10) Utilisez ce mode pour la commande automatique de l’exposition par l’appareil photo. • Plusieurs combinaisons de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture peuvent être sélectionnées au moyen de la molette de commande pendant la prise de vue sans altérer 25m 0s 25m 0s...
Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Changement des modes j, k, l, m • Reportez-vous à « Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel » (A65) pour plus d’informations sur le mode de flash (A66), le retardateur (A69), le détecteur de sourire (A70), le mode de mise au point (A72) et la correction d’exposition (A74).
Page 79
Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Option Description Permet de régler les couleurs de l’image de façon à les faire apparaître telles qu’elles sont perçues par l’œil. Même si vous pouvez utiliser Automatique (normale) (réglage par défaut) avec la plupart des éclairages, vous pouvez appliquer le réglage de balance des blancs Balance des blancs en fonction des conditions météorologiques ou de la source de...
Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Option Description Lorsque AF ponctuel (réglage par défaut) est sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point uniquement quand le déclencheur est Mode autofocus enfoncé à mi-course. Lorsque AF permanent est sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point même si le déclencheur n’est pas enfoncé...
M (Modes réglages utilisateur) Les combinaisons de réglages (Réglages utilisateur) qui sont utilisées fréquemment pour la prise de vue peuvent être enregistrées pour M. La prise de vue est possible dans le mode j (Auto programmé), k (Auto à priorité vitesse), l (Auto priorité ouverture) ou m (Manuel).
M (Modes réglages utilisateur) Enregistrement des réglages en mode M Positionnez le sélecteur de mode sur le mode d’exposition de votre choix. • Placez-le sur j, k, l ou m. • Il est possible d’enregistrer les réglages même en mode M (les réglages par défaut du mode de prise de vue j sont enregistrés lors de l’achat initial de l’appareil photo).
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la commande H (m), J (n), I (D) ou K ( ) du sélecteur multidirectionnel lors de la prise de vue pour utiliser les fonctions suivantes. n Retardateur (A69)/ m Mode de flash (A66) Détecteur de sourire (A70) Retardateur...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du flash (Modes de flash) Vous pouvez prendre des photos avec un flash en ouvrant le flash. Vous pouvez définir un mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. Appuyez sur la commande d’ouverture du flash m pour l’ouvrir.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Fermeture du flash Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le légèrement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille. Plage effective du flash Le flash a une plage d’environ 0,5 à 8,0 m pour la position grand-angle, et d’environ 1,5 à 4,5 m pour la position téléobjectif (lorsque l’option Sensibilité...
Cet appareil photo est muni d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l’effet « yeux rouges »). Si l’appareil détecte des « yeux rouges » lors d’une prise de vue, la correction logicielle Nikon de l’effet « yeux rouges » traite l’image avant son enregistrement.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du retardateur Le retardateur est idéal pour prendre des photos de groupe et pour réduire les vibrations lorsque le déclencheur est enfoncé. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un trépied est recommandée. Définissez l’...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Détecteur de sourire (Prise de vue de visages souriants) Lorsque ce mode est sélectionné, l’appareil photo détecte des visages souriants et le déclenchement s’effectue automatiquement même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Remarques concernant l’option Détection de sourire • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Dans certaines conditions de prise de vue, les visages et les visages souriants ne sont pas détectés correctement.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du mode de mise au point Sélectionnez le mode de mise au point en fonction de la scène souhaitée. Appuyez sur I (mode de mise au point p) sur le sélecteur multidirectionnel.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Modes de mise au point disponibles Autofocus L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point selon la distance qui le sépare du sujet. Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l’ o bjectif est d’au moins 50 m, ou d’au moins 1,5 m en position téléobjectif maximale.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Réglage de la luminosité (Correction d’exposition) Lorsque vous réglez la correction d’exposition pendant la prise de vue, vous pouvez ajuster la luminosité de l’image globale. Appuyez sur K (o correction d’exposition) sur le sélecteur multidirectionnel.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Valeur de correction d’exposition • La valeur de correction de l’exposition modifiée appliquée dans le mode j, k ou l est enregistrée dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. •...
Page 94
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Les réglages par défaut en mode Scène sont décrits ci-dessous. Mode de mise Correction Mode de flash Retardateur au point d’exposition (A66) (A69) (A72) (A74) j (A42) c (A43) W (A44) x (A45) b (A46) d (A46)
Modification de la qualité d’image et de la taille d’image Vous pouvez sélectionner la qualité d’image (taux de compression) et la taille d’image pour l’enregistrement. Qualité d’image disponible Affichez l’écran de prise de vue M commande d (A13) M menu Prise de vue M Qualité d’image Des taux de compression peu élevés vous permettent d’...
Modification de la qualité d’image et de la taille d’image Taille d’image disponible Affichez l’écran de prise de vue M commande d (A13) M menu Prise de vue M Taille d’image Vous pouvez définir la taille (nombre de pixels) des images enregistrées. Plus l’image est grande, plus grande sera la taille à...
Modification de la qualité d’image et de la taille d’image Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être stockées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 Go pour chaque combinaison de réglages de Taille d’image (A78) et Qualité d’image (A77).
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains paramètres de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d’autres fonctions. Fonction restreinte Réglage Description Lorsque l’option B (Infini) est sélectionnée pour la prise Mode de mise au point (A72) de vue, le flash n’est pas disponible.
Page 99
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Fonction restreinte Réglage Description Picture Control Lorsque Monochrome est sélectionné pour la prise de vue, Balance des blancs (A60) Balance des blancs est défini sur Automatique (normale). D-Lighting actif Lorsque D-Lighting actif est défini pour la prise de vue, Picture Control (A62) il est impossible de régler le Contraste manuellement.
Page 100
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Fonction restreinte Réglage Description L’option Son du déclencheur est désactivée lorsque l’option Rafale H, Rafale L, Mémoire prédéclench., Rafale (A61) Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps, BSS ou Planche Réglages du son 16 vues est sélectionnée dans le menu Prise de vue.
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Plage de contrôle de la vitesse d’obturation (Modes j, k, l, m) La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la valeur d’ouverture ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des réglages de prise de vue en rafale suivants.
Mise au point sur des sujets La zone de mise au point ou la plage de mise au point pour le réglage de la mise au point dépend du mode de prise de vue ainsi que du mode de mise au point (A72). •...
Mise au point sur des sujets Utilisation de la détection des visages Avec les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains. Si plusieurs visages sont détectés, une double bordure apparaît autour du visage sur 25m 0s 25m 0s...
Mise au point sur des sujets Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque le réglage Zone AF centrale est sélectionné en tant que Mode de zones AF. Pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré...
Fonctions de visualisation Ce chapitre décrit les fonctions disponibles lors de la visualisation des photos. Menu Visualisation Retouche rapide D-Lighting Maquillage 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG Filtres Commande d'impression Diaporama 4/ 132 4/ 132 4/ 132 Protéger...
Fonctions de visualisation Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation) Lorsque vous affichez des images en mode de visualisation Menu Visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche Retouche rapide D-Lighting d’imagettes, vous pouvez configurer les fonctions suivantes Maquillage en appuyant sur d pour afficher le menu, puis en Filtres...
Page 107
Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation) Option Description Permet d’afficher une séquence de photos prises en continu en C Options affichage tant qu’images individuelles ou d’afficher uniquement l’image séquence représentative d’une séquence. Permet de modifier l’image représentative pour la série de photos qui ont été...
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pouvez profiter encore davantage des images et des vidéos en connectant l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. • Avant de connecter l’appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge de l’accumulateur restant est suffisant et éteignez l’appareil photo.
• Windows XP Éditions familiale/Professionnel (Service Pack 3) Macintosh • Mac OS X (version 10.5.8, 10.6.8, 10.7.2) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d’exploitation. Démarrez l’ordinateur, puis insérez le CD d’installation de ViewNX 2 dans le lecteur de CD-ROM.
Page 110
- Nikon Transfer 2 : permet de transférer des images vers l’ordinateur - ViewNX 2 : permet d’afficher, d’éditer et d’imprimer des images transférées - Nikon Movie Editor : permet d’éditer de manière basique des vidéos transférées • Panorama Maker 6 (pour la création d’un panoramique unique constitué d’une série d’images prises dans le mode Scène Panoramique assisté)
• Lecteur de carte SD : connectez un lecteur de carte (disponible séparément auprès d’un fournisseur tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire. Si un message vous invitant à choisir un programme s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Avec Windows 7 P510 Si la boîte de dialogue ci-contre s’affiche, suivez...
• Vérifiez que le nom de l’appareil photo ou du disque amovible connecté s’affiche bien dans le panneau « Source » de la barre de titres « Options » de Nikon Transfer 2 ( 1 ). • Cliquez sur Démarrer le transfert ( 2 ).
Enregistrement et lecture de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande enregistrement vidéo). 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/125 1/125 1/125 F5.6 F5.6 F5.6 7m23s 7m23s 7m23s En mode lecture, appuyez sur pour lire une vidéo. 15/05/2012 15:30 15:30...
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande enregistrement vidéo). Le ton des couleurs, la balance des blancs et les autres réglages sont identiques à ceux des prises de vue d’images fixes. Mettez l’appareil photo sous tension et affichez Option vidéo l’écran de prise de vue.
Enregistrement de vidéos Remarques concernant l’enregistrement de vidéos • Lors de l’enregistrement d’une vidéo sur une carte mémoire, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de classe 6 ou plus (A23). Si la vitesse de transfert de la carte est lente, l’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement.
Enregistrement de vidéos Durée maximale de la vidéo Mémoire interne Carte mémoire Options vidéo (A99) (90 Mo) (4 Go) d HD 1080pP (1920×1080) 37 s 25 min e HD 1080p (1920×1080) 57 s 40 min f HD 720p (1280×720) 1 min 25 s iFrame 540 (960×540) 33 s 25 min...
Enregistrement de vidéos Modification des réglages de l’enregistrement vidéo (menu Vidéo) Les réglages suivants peuvent être modifiés. Vidéo Options vidéo Mode autofocus Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (A13) Option Description Sélectionnez le type de vidéo enregistré. L’appareil photo permet d’enregistrer des vidéos à...
Pour effacer une vidéo, utilisez le mode de visualisation plein écran (A34) ou le mode de visualisation par planche d’imagettes (A35) pour sélectionner une vidéo et appuyez sur l (A36). Remarque concernant la lecture d’une vidéo Les vidéos enregistrées à l’aide d’un appareil photo autre que le COOLPIX P510 ne peuvent pas être lues.
Utilisation du GPS Le système de positionnement mondial (GPS, de l’anglais Global Positioning System) est un système de navigation par satellites utilisant les ondes électromagnétiques d’un réseau de satellites GPS placés en orbite. Ce chapitre décrit comment enregistrer les données de positionnement sur l’image avec la fonction GPS.
Utilisation du GPS Démarrage de l’enregistrement des données GPS Le GPS intégré à l’appareil photo reçoit des signaux en provenance des satellites GPS et calcule ainsi l’heure et sa position actuelle. Le calcul de la position est appelé localisation. Les données de positionnement (latitude et longitude) peuvent être enregistrées sur les photos qui seront prises.
Démarrage de l’enregistrement des données GPS Remarques concernant le GPS • Plusieurs minutes peuvent être nécessaires à la récupération des informations de position lors du premier positionnement ou lorsque le positionnement ne peut pas être réalisé pendant une longue période ou encore après le remplacement de l’accumulateur.
Démarrage de l’enregistrement des données GPS Remarque concernant les photos avec des informations sur la position Une personne peut être identifiée sur des images fixes enregistrées avec des informations sur les lieux. Soyez vigilant lorsque vous transférez des images fixes enregistrées avec des informations sur les lieux, ou des fichiers journaux GPS vers un tiers ou lorsque vous les transférez vers un réseau comme Internet où...
Modification des réglages GPS (menu des options GPS) Dans le Menu des options GPS, les réglages d’option suivants Menu des options GPS peuvent être modifiés. Options GPS Créer un journal Voir le journal Appuyez sur la commande d onglet z (réglage GPS) (A14) Option Description Enreg.
Réglages généraux de l’appareil photo Ce chapitre décrit les différents réglages possibles dans le menu configuration z. Configuration Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Réduction vibration Détection mouvement 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 1/250...
Réglages généraux de l’appareil photo Menu configuration Appuyez sur d M onglet z (configuration) (A13) Dans l’écran de menu, sélectionnez l’onglet z pour afficher le Configuration menu configuration. Vous pouvez ensuite modifier les Écran d'accueil Fuseau horaire et date réglages suivants. Réglages du moniteur Imprimer la date Réduction vibration...
Page 127
Menu configuration Option Description Lorsque l’appareil photo détecte un bougé d’appareil ou un mouvement du sujet au moment de la prise de vue, il augmente automatiquement la sensibilité et la vitesse d’obturation pour réduire l’effet de flou. Le réglage par défaut est Automatique. L’indicateur r s’allume en vert lorsque l’appareil photo Détection mouvement détecte un bougé...
Page 128
Menu configuration Option Description Langue/Language Permet de changer la langue d’affichage de l’appareil photo. Permet d’ajuster les réglages pour la connexion à un téléviseur. • Lorsqu’aucune image ne s’affiche sur le téléviseur lorsqu’il est connecté à l’appareil photo à l’aide d’un câble audio/vidéo, Réglages TV définissez Sortie vidéo sur NTSC ou sur PAL selon le type de signal compatible avec le téléviseur.
Menu configuration Option Description Lorsque Activée est sélectionné, les planches d’imagettes des images précédentes et suivantes s’affichent en bas du moniteur Pellicule lorsque vous tournez rapidement le sélecteur multidirectionnel tout en observant une photo en mode de visualisation plein écran (A34). Le réglage par défaut est Désactivée. Permet d’indiquer si la fonction d’envoi des images à...
Section Référence La section Référence fournit des informations détaillées et des conseils sur l’utilisation de l’appareil photo. Prise de vue Utilisation de la Mise au point manuelle................E2 Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)..........................E3 Utilisation de la fonction Panoramique assisté...
Section Référence Utilisation de la Mise au point manuelle Disponible lorsque le mode de prise de vue est j, k, l, m, M, le mode Effets spéciaux ou le mode Scène Sport. Appuyez sur la commande I (mode de mise au point p) du sélecteur multidirectionnel.
Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Prises de vue avec la fonction Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M Panoramique Sélectionnez V Panoramique simplifié, puis Panoramique appuyez sur k. Panoramique simplifié...
Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, puis relâchez-le. • Les icônes I indiquant la direction du panoramique s’affichent. Déplacez l’appareil photo tout droit et lentement dans l’une des quatre directions pour commencer la prise de vue.
* Vous pouvez également faire défiler le panoramique en tournant le sélecteur multidirectionnel. Remarque concernant l’affichage des photos enregistrées avec le panoramique simplifié Le défilement ou le zoom sur les photos de panoramique enregistrées avec d’autres fonctions que le panoramique simplifié du COOLPIX P510 peut ne pas fonctionner sur cet appareil photo.
Utilisation de la fonction Panoramique assisté L’utilisation d’un trépied facilite la composition. Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo, réglez Réduction vibration ( 80) sur Désactivée dans le menu configuration. Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M Panoramique Sélectionnez U Panoramique assisté, puis Panoramique...
Utilisation de la fonction Panoramique assisté Appuyez sur k lorsque la prise de vue est terminée. • L’appareil photo revient à l’étape 2. Remarques concernant la fonction Panoramique assisté • Définissez le mode de flash, le retardateur, le mode de mise au point et la correction de l’exposition avant de relâcher le déclencheur pour la première photo.
Utilisation de la photo 3D L’appareil photo prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image tridimensionnelle sur un téléviseur ou un moniteur compatible 3D. Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M s Photo 3D Cadrez le sujet.
Page 139
Utilisation de la photo 3D Prise de photos 3D • Les sujets en mouvement ne sont pas adaptés à la photo 3D. Il est recommandé de photographier des sujets fixes. • Les images offrent une impression de 3D moins prononcée lorsque la distance entre l’appareil photo et l’arrière-plan augmente.
Modes j, k, l, m j (Auto programmé), k (Auto à priorité vitesse) ou l (Auto priorité ouverture) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k ou l. 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 1/250 F5.6 F5.6 F5.6 Tournez la molette de commande ou le sélecteur multidirectionnel pour régler l’exposition.
Modes j, k, l, m Mode m (Manuel) L’utilisateur contrôle la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. • La vitesse d’obturation peut être définie dans une plage comprise entre 1/4000 et 8 secondes. Positionnez le sélecteur de mode sur m. Tournez la molette de commande pour régler la vitesse d’obturation.
Modes j, k, l, m Remarque concernant la prise de vue Lorsque vous effectuez un zoom après avoir réglé l’exposition, la valeur d’ouverture peut être modifiée. Remarque concernant la sensibilité Lorsque l’option Sensibilité (E45) est réglée sur Automatique (réglage par défaut) ou Plage fixe auto, la sensibilité...
• Effectuer un zoom avant : positionnez la commande de zoom sur g (i) (A35). Remarque concernant les séquences Les photos prises en Rafale à l’aide d’un appareil photo autre que le COOLPIX P510 ne peuvent pas être affichées dans une séquence.
Visualisation et suppression de photos prises en mode de prise de vue en Rafale (séquence) Changement de l’image représentative dans une séquence Il est possible de changer d’image représentative à l’aide de l’option Choix image représentative (E63) du menu Visualisation. Options du menu Visualisation disponibles avec l’affichage séquentiel Lorsque vous appuyez sur le bouton d pendant la visualisation d’une séquence de photos, les opérations suivantes sont disponibles dans le menu :...
• Si aucun visage n’est détecté dans la photo, vous ne pouvez pas appliquer la fonction Maquillage (E18). • Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX P510 sur un autre appareil photo numérique, il est possible que la photo ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
Édition d’images fixes Restrictions concernant l’édition d’images Les restrictions suivantes s’appliquent lors de l’édition de photos créées par édition. Fonctions d’édition utilisées Fonctions d’édition à ajouter Les fonctions Maquillage, Filtres, Mini-photo, Bordure noire ou Retouche rapide Recadrage peuvent être utilisées. D-Lighting Les fonctions Retouche rapide et D-Lighting ne peuvent pas être utilisées simultanément.
Édition d’images fixes k Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Sélectionnez une photo (A34) M commande d (A13) M Retouche rapide Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Retouche rapide multidirectionnel pour sélectionner le niveau de réglage, puis appuyez sur k.
Édition d’images fixes e Maquillage : adoucissement des tons chair Sélectionnez une photo (A34) M commande d (A13) M Maquillage Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Maquillage multidirectionnel pour sélectionner le niveau de réglage, puis appuyez sur k. •...
Édition d’images fixes p Filtres : application des effets d’un filtre numérique Sélectionnez une photo (A34) M commande d (A13) M Filtres Option Description Permet de conserver uniquement les couleurs d’image sélectionnées Couleur sélective et de convertir les autres couleurs en noir et blanc. Permet de produire des rayons lumineux qui émanent d’objets Filtre étoiles lumineux, comme les reflets du soleil ou l’éclairage urbain.
Édition d’images fixes Confirmez le résultat, puis appuyez sur k. Aperçu • Une nouvelle copie, éditée, est créée. • Pour annuler, appuyez sur J. Retour Retour Enregistrer Enregistrer • Les copies créées par édition à l’aide de la fonction Filtres 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012...
Édition d’images fixes j Bordure noire : ajout d’une bordure noire aux photos Sélectionnez une photo (A34) M commande d (A13) M Bordure noire Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Bordure noire multidirectionnel pour sélectionner l’épaisseur du Fine cadre souhaitée, puis appuyez sur k.
Édition d’images fixes a Recadrage : création d’une copie recadrée Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque u s’affiche avec la fonction loupe (A35) activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. Agrandissez la photo pour le recadrage (A35). Peaufinez la composition de la copie.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Pour visualiser des photos sur un téléviseur, connectez l’appareil photo à ce dernier. Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI, vous pouvez le relier à l’appareil photo via un câble HDMI disponible dans le commerce pour visualiser des photos.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec votre téléviseur. Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. •...
éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue. • Si l’adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément) (E100) est utilisé, le COOLPIX P510 peut être alimenté à partir d’une prise électrique. N’utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que le EH-62A. Le non-respect de cette consigne de sécurité...
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Connexion de l’appareil photo à une imprimante Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez l’imprimante sous tension. • Vérifiez les paramètres de l’imprimante. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni. •...
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Impression d’images individuelles Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (E26), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour Sélection impression sélectionner la photo à imprimer, puis appuyez 15/05 sur k.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Sélectionnez le format de papier de votre choix, Format du papier puis appuyez sur k. Par défaut 9×13 cm • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de 13×18 cm l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format 10×15 cm...
Page 159
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Sélectionnez le format de papier de votre choix, Format du papier puis appuyez sur k. Par défaut 9×13 cm • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de 13×18 cm l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format 10×15 cm...
Page 160
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou Imprimer toutes images sur la carte mémoire sont imprimées une par une. • Lorsque le menu présenté à droite s’affiche, image(s) sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k pour lancer l’impression.
Édition de vidéos Extraction des séquences souhaitées de la vidéo uniquement Vous pouvez sauvegarder les séquences souhaitées d’une vidéo enregistrée dans un fichier distinct. Lisez la vidéo à éditer et suspendez au point de début de la séquence à extraire (A100). Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner I sur la commande de lecture, puis appuyez sur k.
Édition de vidéos Remarques concernant l’édition de vidéos • Utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de batterie est B, les fonctions d’édition de vidéo sont indisponibles. • Une fois une vidéo créée à l’aide de la fonction d’édition, elle ne peut plus être utilisée pour extraire une vidéo.
L’icône correspondant au réglage actuel autre que Standard s’affiche sur le moniteur ( Remarques concernant la fonction Picture Control du COOLPIX • La fonction Picture Control du COOLPIX P510 ne peut pas être utilisée avec d’autres marques d’appareils photo, Capture NX, Capture NX 2 ou ViewNX 2.
Page 164
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Personnalisation des réglages existants de la fonction Picture Control du COOLPIX : réglage rapide et réglage manuel La fonction Picture Control du COOLPIX peut être personnalisée via un réglage rapide pour une modification équilibrée de la netteté, du contraste de la saturation et d’autres options d’édition, ou via un réglage manuel pour une modification plus précise de chaque option.
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Types de réglage rapide et réglage manuel Option Description Permet de régler automatiquement la netteté, le contraste et la saturation. Cinq niveaux de réglage sont disponibles, de -2 à +2. Réglage rapide Choisissez un réglage compris entre -2 et +2 pour réduire ou augmenter l’effet du réglage Picture Control du COOLPIX sélectionné.
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Option Description Permet de contrôler le ton utilisé sur les photos monochromes entre B&W (noir et blanc, le réglage par défaut), Sepia et Cyanotype (monochrome teinté bleu). Virage Appuyez sur la commande I du sélecteur rotatif lorsque l’option Sepia ou Cyanotype est sélectionnée afin de pouvoir choisir parmi 7 niveaux de gradation.
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Picture Control perso. (Fonction Picture Control perso. du COOLPIX) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Picture Control perso. Il est possible de créer et d’enregistrer jusqu’à...
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Balance des blancs (réglage des teintes) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse.
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Utilisation de la fonction Pré-réglage manuel Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que vos photos prises dans des conditions d’éclairage inhabituelles (par exemple, des éclairages diffusant une lumière rouge) aient l’air d’avoir été prises sous une lumière normale.
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Mesure Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Mesure Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est appelé...
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Prise de vue en rafale Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Rafale Modifiez les réglages pour la prise de vue en rafale et le sélecteur de meilleure image (BSS). Option Description Vue par vue...
Page 172
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Option Description L’utilisation du sélecteur de meilleure image est recommandée lors de prises de vue sous un faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d’autres situations où il BSS (Sélecteur de est probable que vos photos soient floues.
Page 173
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Mémoire prédéclench. Lorsque l’option Mémoire prédéclench. est sélectionnée, la prise de vue commence lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pendant au moins une demi-seconde. En outre, les images capturées avant que vous n’appuyiez sur le déclencheur jusqu’en fin de course sont enregistrées avec celles capturées après avoir appuyé...
Page 174
• Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément) (E100), vous pouvez brancher le COOLPIX P510 directement sur secteur. N’utilisez pas d’autres marques ou modèles d’adaptateurs. Le non- respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Sensibilité Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Sensibilité Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour prendre des photos. Plus la sensibilité...
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Bracketing de l’exposition Positionnez le sélecteur de mode sur j, k ou l M commande d M onglet j, k ou l (A13) M Bracketing de l’exposition Vous pouvez modifier automatiquement l’exposition (luminosité) lors d’une prise de vue en rafale.
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Mode de zones AF Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Mode de zones AF Vous pouvez régler comment la zone de mise au point est déterminée pour l’autofocus.
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Option Description Sélectionnez manuellement l’une des 99 zones de mise au point à l’écran. Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue.
Page 179
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Option Description Lorsque l’appareil photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur ce dernier. Reportez-vous à « Utilisation de AF sur AF sur le sujet le sujet principal » (A84) pour plus principal d’informations.
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Utilisation de la fonction Suivi du sujet Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Mode de zones AF Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement.
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Remarques concernant la fonction Suivi du sujet • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Réglez la position du zoom, le mode de flash, le mode de mise au point ou les réglages du menu avant d’enregistrer un sujet.
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Intensité de l’éclair Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Intensité de l’éclair Cette option permet de régler la puissance du flash. Utilisez-la lorsque le flash est trop puissant ou trop faible.
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) D-Lighting actif Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M D-Lighting actif La fonction « D-Lighting actif » préserve les détails dans les hautes lumières et les zones d’ombre, créant des photographies au contraste naturel.
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Sélection focales fixes Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Sélection focales fixes Option Description Lorsque la commande de zoom est actionnée, l’appareil photo change la focale par incréments (équivalent au format 24 ×...
Menu Visualisation Pour plus d’informations sur la fonction d’édition des images ou les fonctions ; (Retouche rapide, D-Lighting, Maquillage, Filtres, Mini-photo et Bordure noire), reportez-vous à « Édition d’images fixes » (E15). a Commande d’impression (Création d’une commande d’impression DPOF) Appuyez sur la commande c (mode Visualisation) M commande d (A13) M a Commande d’impression Si vous choisissez l’une des méthodes suivantes pour imprimer des photos enregistrées sur...
Menu Visualisation Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de Commande d'impression vue et les informations de prise de vue. • Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date de Terminé prise de vue sur toutes les photos dans la commande d’impression.
Menu Visualisation b Diaporama Appuyez sur la commande c (mode Visualisation) M commande d (A13) M b Diaporama Visualisez des photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire sous forme de diaporama automatique. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Diaporama Démarrer et appuyez sur k.
Menu Visualisation d Protéger Appuyez sur la commande c (mode Visualisation) M commande d (A13) M d Protéger Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Dans l’écran de sélection des images, sélectionnez une photo et activez ou annulez la protection.
Menu Visualisation Écran de sélection des images L’écran de sélection des images s’affiche dans les menus suivants. Une seule image peut être sélectionnée pour certaines options de menu, tandis que d’autres options de menu permettent la sélection de plusieurs images. Fonctions pour lesquelles une seule image peut Fonctions permettant la sélection de plusieurs être sélectionnée...
Remarques concernant la rotation d’images • Les photos prises avec des appareils photo autres que le COOLPIX P510 ne peuvent pas être pivotées. • Les photos prises à l’aide du mode Photo 3D ne peuvent pas subir de rotation.
• Il n’est pas possible d’enregistrer des annotations vocales pour des photos prises avec un appareil photo autre que le COOLPIX P510. • Les annotations vocales d’images avec le réglage Protéger (E58) ne peuvent pas être effacées. • Vous ne pouvez pas joindre d’annotations vocales à des photos prises avec l’ o ption Panoramique simplifié.
Menu Visualisation h Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Appuyez sur la commande c (mode Visualisation) M commande d (A13) M h Copier Copiez des photos depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. Sélectionnez une option dans l’écran de copie à...
Menu Visualisation Message : « La mémoire ne contient pas d’images. » Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de la sélection du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur d et sélectionnez Copier dans le menu Visualisation pour copier sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Menu Vidéo Options vidéo Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (Vidéo) (A13) M Options vidéo Vous pouvez choisir le type de vidéo à réaliser. L’appareil photo permet d’enregistrer des vidéos à vitesse normale ainsi que des vidéos à haute vitesse (HS, E66) qui peuvent ensuite être visionnées au ralenti ou en accéléré.
Menu Vidéo Vidéos HS Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) » (E66) pour plus d’informations. Option Description Permet d’enregistrer des vidéos au format 4:3 ralenties quatre fois. • Durée maximale d’enregistrement : 7 min 15 s (lecture : 29 min) h HS 120 vps (640×480) •...
Menu Vidéo Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (Vidéo) (A13) M Options vidéo Vous pouvez enregistrer des vidéos haute vitesse (HS). Les vidéos de ce type peuvent être visionnées au ralenti, au quart ou à...
Menu Vidéo Remarques concernant les vidéos HS • Le son n’est pas enregistré. • La position de zoom, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées quand vous appuyez sur enregistrement de vidéo) pour commencer l’enregistrement. Vidéo HS Les vidéos enregistrées sont visionnées à...
Menu Vidéo Mode autofocus Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (Vidéo) (A13) M Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo pendant l’enregistrement de vidéos en vitesse normale (E64). Option Description Permet de mémoriser la mise au point quand vous appuyez sur A AF ponctuel...
Menu Réglage GPS Réglages GPS Appuyez sur la commande d M onglet z (réglage GPS) (A13) M Options GPS Option Description Lorsque cette option est définie sur Activé, la réception des signaux provenant du satellite GPS est activée et le positionnement commence Enreg.
Page 200
Web suivant : http://nikonimglib.com/agps2/index.html • Le fichier A-GPS du COOLPIX P510 n’est disponible que sur ce site Web. • Pour mettre à jour le fichier A-GPS, définissez l’option Enreg. données GPS sur Désactivé. Lorsque l’option Activé est sélectionnée, le fichier A-GPS ne peut pas être mis à...
Menu Réglage GPS Créer un journal (enregistrement du journal contenant les informations sur les déplacements) Appuyez sur la commande d M onglet z (réglage GPS) (A13) M Créer un journal Lorsque l’enregistrement du journal commence, les informations de suivi sont enregistrées jusqu’à...
Menu Réglage GPS Choisissez Enregistrer le journal, puis appuyez Clôturer le journal sur k. Enregistrer le journal Effacer le journal • Les données du journal sont enregistrées sur une carte mémoire. Remarque concernant l’enregistrement du journal • Il n’est pas possible d’enregistrer de journal tant que la date et l’heure ne sont pas définies. •...
Menu Réglage GPS Voir le journal Appuyez sur la commande d M onglet z (réglage GPS) (A13) M Voir le journal Vérifiez ou effacez les données du journal stockées dans la carte mémoire à l’aide de la fonction Créer un journal (E71). Sélectionnez les données du journal à...
Menu Configuration Écran d’accueil Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Écran d’accueil Indiquez si vous souhaitez afficher l’écran d’accueil sur le moniteur à la mise sous tension de l’appareil photo. Option Description Aucun Permet d’afficher l’écran de prise de vue ou de visualisation sans afficher (réglage par défaut) l’écran d’accueil.
Menu Configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Fuseau horaire et date Option Description Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo. Réglez la date et l’heure à l’aide du sélecteur Date et heure multidirectionnel.
Menu Configuration Réglage du fuseau horaire de destination Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Fuseau horaire et date Fuseau horaire et appuyez sur k. 15/05/2012 15:30 • L’écran Fuseau horaire s’affiche. London, Casablanca Date et heure Format de la date Fuseau horaire Choisissez x Destination, puis appuyez sur k.
Menu Configuration Fuseaux horaires L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les décalages horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l’heure de l’appareil à l’aide de la fonction Fuseau horaire et date. UTC +/- Lieu UTC +/- Lieu Midway, Samoa Madrid, Paris, Berlin Hawaii, Tahiti...
Menu Configuration Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Réglages du moniteur Option Description Activé (réglage par défaut) : la photo s’affiche sur le moniteur immédiatement après la prise de vue et l’affichage du moniteur revient à Affichage des images l’écran de prise de vue.
Menu Configuration Imprimer la date (Impression de la date et de l’heure sur les photos) Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Imprimer la date La date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos au moment de la prise de vue.
Menu Configuration Réduction vibration Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Réduction vibration Option Description Permet de corriger le bougé d’appareil qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue en position téléobjectif ou lorsque la vitesse d’obturation est lente.
Menu Configuration Détection mouvement Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Détection mouvement Activez le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé d’appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes. Option Description Lorsque l’appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé...
Menu Configuration Assistance AF Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Assistance AF Activez ou désactivez l’illuminateur d’assistance AF qui aide l’autofocus à effectuer la mise au point par faible luminosité. Option Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement par faible luminosité.
Menu Configuration Commande zoom latérale Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Commande zoom latérale Choisissez la fonction à exécuter lors de la prise de vue lorsque la commande de zoom latérale est activée. Option Description Lors de la prise de vue, utilisez la commande de zoom latérale (A31) Zoom (réglage par défaut) pour régler le zoom.
Menu Configuration Réglages du son Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Réglages du son Réglez les paramètres de son ci-dessous. Option Description Permet de définir les réglages de son suivants sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. •...
Menu Configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Formater la mémoire/Formatage de la carte Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. Le formatage supprime définitivement toutes les données de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Menu Configuration Réglages TV Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Réglages TV Réglez les paramètres de connexion avec un téléviseur. Option Description Permet de sélectionner le système de sortie vidéo analogique NTSC ou Sortie vidéo PAL en fonction de votre téléviseur. Permet de sélectionner une résolution d’image pour la sortie HDMI entre Automatique (réglage par défaut), 480p, 720p, et 1080i.
Menu Configuration Commande Fn Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Commande Fn Permet d’attribuer le menu Prise de vue fréquemment utilisé à la commande w (FUNC) (A2). • Vous pouvez effectuer cette opération lorsque le mode de prise de vue est j, k, l, m ou M.
• Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur, il se peut qu’une application installée sur l’ordinateur, telle que Nikon Transfer 2, démarre. Si vous avez connecté l’appareil photo à l’ordinateur uniquement pour charger la batterie, quittez l’application.
Menu Configuration Témoin de chargement Le tableau suivant présente l’état du témoin de chargement lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. Option Description Clignote lentement (vert) Accumulateur en cours de charge. L’accumulateur n’est pas en cours de charge. Éteint Si le témoin de chargement clignote lentement (vert), puis s’éteint alors que le témoin de mise sous tension est allumé, la charge est terminée.
Menu Configuration Permuter Av/Tv Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Permuter Av/Tv Permet de changer de méthode pour régler le décalage du programme, la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture. • Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le mode de prise de vue est j, k, l, m ou M. Option Description Permet d’utiliser la molette de commande pour régler le décalage du...
Menu Configuration Détect. yeux fermés Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Détect. yeux fermés Activez ou désactivez la détection des yeux fermés en utilisant la détection des visages (A85) dans les modes de prise de vue suivants : •...
Menu Configuration Pellicule Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Pellicule Vous permet d’afficher ou non les pellicules lorsque vous tournez rapidement le sélecteur multidirectionnel en mode de visualisation plein écran (A34). Option Description Des planches d’imagettes s’affichent en bas du moniteur si vous tournez rapidement le sélecteur multidirectionnel alors que vous...
Menu Configuration Transfert Eye-Fi Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Transfert Eye-Fi Option Description Permet de transférer des images créées par l’appareil photo vers une Activer destination présélectionnée. Désactiver Les images ne sont pas transférées. (réglage par défaut) Remarques concernant les cartes Eye-Fi •...
Menu Configuration Inverser les indicateurs Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Inverser les indicateurs Vous permet de changer le sens d’affichage +/– de l’indicateur d’exposition qui s’affiche lorsque le mode de prise de vue est m. Le côté...
Menu Configuration Menu Paysage Option Valeur par défaut Paysage (A43) Vue unique Menu Contre-jour Option Valeur par défaut HDR (A44) Désactivé Menu Effets spéciaux Option Valeur par défaut Effets spéciaux (A55) Flou Menu Prise de vue Option Valeur par défaut Qualité...
Page 226
Menu Configuration Menu Réglage GPS Option Valeur par défaut Enreg. données GPS (E69) Désactivé Intervalle enregistrement (E71) 15 s Durée d’enregistrement du journal (E71) Enreg. données 6 h à venir Menu Configuration Option Valeur par défaut Écran d’accueil (E74) Aucun Affichage des images (E78) Activé...
à leurs valeurs par défaut, sélectionnez Réinit. régl. utilisateur (E53). Version firmware Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Version firmware Permet d’afficher la version actuelle du firmware de l’appareil photo. COOLPIX P510 Ver.X.X Retour...
• Un dossier où sont enregistrés des fichiers est automatiquement créé avec la nomenclature suivante : « Numéro du dossier + NIKON » (par exemple, « 100NIKON »). Si le dossier contient 200 fichiers, un nouveau dossier est créé (par exemple, le nom du dossier suivant «...
Page 229
Noms des fichiers et des dossiers • Lorsque des fichiers image ou des fichiers vocaux sont copiés vers ou depuis la mémoire interne ou la carte mémoire (E62), la nomenclature des fichiers est la suivante : - Images sélectionnées : Les fichiers copiés à...
Pour plus d’informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. Consultez nos sites Web ou nos catalogues de produits pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires du COOLPIX P510. E100...
Messages d’erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre, le cas échéant. Affichage Cause/Solution L’horloge n’est pas réglée. (clignote) Réglez la date et l’heure. L’accu/pile est L’accumulateur ou la pile est déchargé(e).
Page 232
Messages d’erreur Affichage Cause/Solution La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée dans cet appareil photo. Carte non formatée. Lors du formatage, toutes les données stockées sur la carte sont Formater la carte ? supprimées. Si vous souhaitez conserver certaines de ces données, sélectionnez Non, et sauvegardez ces données sur un ordinateur avant de formater votre carte mémoire.
Page 233
Copier dans le menu Visualisation. Ce fichier ne contient Le fichier n’a pas été créé avec le COOLPIX P510. pas de données image. Le fichier ne peut pas être lu sur cet appareil photo.
Page 234
Un problème s’est produit dans le bloc optique. Problème dans le bloc Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème optique persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Erreur de Une erreur s’est produite lors de la communication avec l’imprimante. communication Mettez l’appareil photo hors tension et reconnectez le câble USB.
Page 235
Messages d’erreur Affichage Cause/Solution L’imprimante ne contient pas le papier au format spécifié. Erreur d’imprimante : Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez Reprendre et – vérifier le papier appuyez sur k pour reprendre l’impression.* Un bourrage papier s’est produit dans l’imprimante. Erreur d’imprimante : Retirez le papier, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour –...
Entretien des produits Appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ciaprès pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel. Lisez et respectez les avertissements relatifs à « Pour votre sécurité » (Avi à Aviii) avant toute utilisation des produits.
• Les images sur le moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon. Accumulateur •...
Entretien des produits • Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur lorsqu’il n’est pas utilisé. Si vous le laissez installé, des quantités infimes de courant circulent de l’accumulateur même s’il n’est pas utilisé. L’accumulateur risque d’être excessivement déchargé...
Entretien des produits Cartes mémoire • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à la section « Cartes mémoire approuvées » (A23). • Respectez les consignes de sécurité décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire lorsque vous l’utilisez. •...
Entretien de l’appareil photo Nettoyage Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air).
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. • Reportez-vous à « Messages d’erreur » (E101) pour plus d’informations.
Page 244
Dépannage Problème Cause/Solution • L’appareil photo est hors tension. • L’accumulateur est déchargé. • Mode veille activé pour économiser l’énergie : appuyez sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande c ou la commande b Le moniteur ou le (e enregistrement vidéo), ou tournez le sélecteur de mode. viseur n’affichent •...
Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Dépannage Problèmes de prise de vue Problème Cause/Solution Il est impossible de 90, 93, E23, définir le mode de Déconnectez le câble HDMI ou USB. prise de vue. • Mettez l’appareil photo en mode de visualisation, appuyez sur la commande c, le déclencheur ou la commande b (e enregistrement vidéo).
Page 247
Dépannage Problème Cause/Solution • Le flash est défini sur W (désactivé). • Un mode de prise de vue ne permettant pas l’utilisation du flash est Le flash ne se sélectionné. déclenche pas. • Une autre fonction actuellement définie entraîne une utilisation limitée du flash.
Page 248
Dépannage Problème Cause/Solution • Le flash est défini sur W (désactivé). • La fenêtre du flash est bloquée. • Le sujet est situé hors de portée du flash. Les photos sont trop • Réglez la correction d’exposition. sombres (sous- 61, E45 •...
Impossible • Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images prises d’enregistrer ou de avec des appareils photo autres que le COOLPIX P510. De même, les lire une annotation annotations vocales prises avec d’autres appareils photo ne peuvent vocale.
Page 250
Dépannage Problème Cause/Solution • La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place la carte mémoire. Les photos à imprimer • Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la mémoire ne sont pas affichées. interne. • Les photos 3D ne peuvent pas être imprimées. Le format du papier ne peut pas être sélectionné...
Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX P510 Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 16,1 millions Capteur d’image Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels, environ 16,79 millions Objectif Zoom optique 42×, objectif NIKKOR Focale 4,3-180 mm (angle de champ équivalent au format 24×36 : 24-1000 mm) Ouverture f/3-5.9...
Fiche technique • ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, Hi 1 (équivalent de 6400 ISO) • Auto (gain automatique de 100 à 1600 ISO) Sensibilité • Plage fixe auto (100 à 400, 100 à 800 ISO) (sensibilité standard) • Hi 2 (équivalent à 12800) (Mono. sensibilité élevée en mode Effets spéciaux) Exposition Mesure...
Fiche technique • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Normes prises en charge •...
Page 255
Index Symboles R E7, E8 Accessoires optionnels E100 s Commande (affichage) 5, 6, 15 Accumulateur 18, 22, E100 k Commande Appliquer la sélection 5, 12 Accumulateur Li-ion 20, E100 m Commande d’ouverture du flash 66 Accumulateur Li-ion rechargeable 18, c Commande de visualisation 4, 5, 34 E100 l Commande Effacer 4, 6, 36, E61 Accumulateur rechargeable 18, E100...
Index Commande d’impression 88, E55 Commande de zoom 4, 5, 31 Fête/intérieur f 48 Commande Fn 110 Feux d’artifice m 50 Commande zoom latérale E83 Filtre antibruit 62, E52 Filtres 88, E19, E35 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension 25 Flash 66 Connecteur de sortie audio/vidéo/USB 20, Focale E54, F15...
Page 257
Index Langue/Language 110, E85 Navigation entre les onglets 14 Lecture 100, E61 Neige z 48 Lecture d’une vidéo 100 Netteté E35 Logement pour carte mémoire 22 Nom de dossier E98 Luminosité du moniteur 108, E78 Nom de fichier E98 Nombre de vues restantes 24, 79 Macro 73 Maquillage 54, 88, E18 Objectif F15...
Page 258
Index Qualité d’image 77 Taille d’image 77, 78 Téléobjectif 31 Témoin AF/voyant d’accès 32 Rafale 61, E41 Témoin du retardateur 69 Recadrage E22, E31 Transfert Eye-Fi 111, E93 Réduction vibration 108, E80 Réglage dioptrique 16 Réglage rapide E35 Valeur d’ouverture 57 Réglages du moniteur 108, E78 Version firmware 111, E97 Réglages du son 109, E84...