Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon COOLPIX P510

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
  • Page 2 HDMI Licensing LLC. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 3 Introduction Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de vidéos Utilisation du GPS Réglages généraux de l’appareil photo Section Référence Notes techniques et index...
  • Page 4: À Lire Impérativement

    Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX P510. Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans la section « Pour votre sécurité » (Avi) et familiarisez-vous avec les informations contenues dans ce manuel.
  • Page 5: À Propos De Ce Manuel

    À lire impérativement À propos de ce manuel Si vous souhaitez utiliser l’appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A17). Pour connaître les différents composants de l’appareil photo et les fonctions de base, reportez- vous à...
  • Page 6: Informations Et Recommandations

    • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans la documentation sans avis préalable.
  • Page 7: Avertissement Concernant L'interdiction De Copie Ou De Reproduction

    être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Pour le COOLPIX P510, les données du journal enregistrées sur la carte mémoire sont gérées de la même manière que les autres données. Vous pouvez supprimer des données de journal non enregistrées de la carte...
  • Page 8: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci­dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
  • Page 9: Manipulez L'accumulateur Avec Précaution

    à un centre déchargé. de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non­respect de ces consignes de • Cessez immédiatement toute utilisation si sécurité peut provoquer un incendie ou vous remarquez une quelconque une décharge électrique.
  • Page 10 Lors de la connexion aux ports d’entrée et hôpital de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, Lorsque vous vous trouvez dans un avion, fournis ou vendus par Nikon afin de rester coupez l’alimentation au décollage et à en conformité avec les réglementations l’atterrissage. De plus, avant d’embarquer, relatives au matériel.
  • Page 11: Remarques

    à cet visent à garantir une protection appareil et qui n’a pas été expressément raisonnable contre les interférences approuvée par Nikon Corporation est de nuisibles lorsque l’équipement est utilisé nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre...
  • Page 12 SUIVANT LES CONSIGNES. Lavez­vous les mains après Ce symbole indique que ce manipulation. produit doit être collecté Nikon Inc., séparément. 1300 Walt Whitman Road, Ce qui suit ne s’applique qu’aux Melville, New York 11747­3064 utilisateurs dans les pays États­Unis européens :...
  • Page 13: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ................................ii À lire impérativement ............................. ii Vérification du contenu de l’emballage........................ii À propos de ce manuel ................................iii Informations et recommandations ..........................iv Pour votre sécurité..............................vi DANGER......................................vi Remarques ................................. ix Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base................... 1 Descriptif de l’appareil photo..........................
  • Page 14 Table des matières Fonctions de prise de vue ..........................39 Mode A (auto) ..............................40 Modification des paramètres du mode A (auto)....................40 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes)..................41 Modification des paramètres du mode Scène....................... 42 Caractéristiques de chaque scène..........................42 Utilisation de l’...
  • Page 15 Table des matières Enregistrement et lecture de vidéos ......................95 Enregistrement de vidéos........................... 96 Modification des réglages de l’enregistrement vidéo (menu Vidéo)............99 Lecture de vidéos..............................100 Utilisation du GPS.............................. 101 Démarrage de l’enregistrement des données GPS ................. 102 Modification des réglages GPS (menu des options GPS)..............105 Réglages généraux de l’appareil photo ....................
  • Page 16 Table des matières Édition de vidéos ............................E31 Extraction des séquences souhaitées de la vidéo uniquement............E31 Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant qu’image fixe ........E32 Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m)..................E33 Taille d’image et Qualité...
  • Page 17 Table des matières Menu Réglage GPS............................E69 Réglages GPS..................................E69 Créer un journal (enregistrement du journal contenant les informations sur les déplacements) ................................. E71 Voir le journal ..................................E73 Menu Configuration ............................. E74 Écran d’accueil.................................. E74 Fuseau horaire et date..............................E75 Réglages du moniteur..............................
  • Page 18 Table des matières Notes techniques et index ........................... F1 Entretien des produits ............................. F2 Appareil photo..................................F2 Accumulateur ..................................F3 Adaptateur de charge............................... F4 Cartes mémoire..................................F5 Entretien de l’appareil photo ........................F6 Nettoyage....................................F6 Stockage....................................F6 Dépannage ................................F7 Fiche technique..............................
  • Page 19: Descriptif De L'appareil Photo Et Fonctions De Base

    Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Ce chapitre décrit les composants de l’appareil photo et décrit leurs fonctions principales, ainsi que les fonctions de base de l’appareil photo. Descriptif de l’appareil photo.........2 Boîtier de l’appareil photo..................2 Commandes utilisées en mode de prise de vue ..........4 Commandes utilisées en mode de visualisation..........5 Modification de l’inclinaison du moniteur ............6 Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif ..7...
  • Page 20: Descriptif De L'appareil Photo

    Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Flash ouvert Cache du connecteur d’alimentation Œillet pour courroie ..........7 (pour le branchement d’un adaptateur Commutateur marche-arrêt/ secteur en option)......... E100 témoin de mise sous tension ....25 Déclencheur ............4, 32 Commande w (FUNC)........110 Commande de zoom...........31...
  • Page 21 Descriptif de l’appareil photo 17 18 19 20 21 Commande c (visualisation)....11, 34 Commande de zoom latérale ......109 f : Grand-angle.......... 31 Sélecteur rotatif g : Téléobjectif..........31 (sélecteur multidirectionnel)......12 Haut-parleur.........88, 100, 109 Commande k (appliquer la sélection)........12 Commande x (moniteur)......16 Commande d (menu)........13 Réglage dioptrique..........
  • Page 22: Commandes Utilisées En Mode De Prise De Vue

    Descriptif de l’appareil photo Commandes utilisées en mode de prise de vue Commande Fonction principale Sélecteur de Permet de changer de mode de prise de vue. mode Tournez vers g (i) (position téléobjectif) pour effectuer un zoom avant, et vers f (h) Commande de zoom (position grand-angle) pour effectuer un zoom...
  • Page 23: Commandes Utilisées En Mode De Visualisation

    Descriptif de l’appareil photo Commande Fonction principale Commande x Permet de changer l’affichage du moniteur. (moniteur) Commande Permet de changer les informations affichées sur le moniteur. (affichage) Commande de Permet d’utiliser la fonction attribuée avec zoom latérale Commande zoom latérale. Commandes utilisées en mode de visualisation Commande Fonction principale...
  • Page 24: Modification De L'inclinaison Du Moniteur

    Descriptif de l’appareil photo Commande Fonction principale Commande Permet d’effacer des images. Effacer Déclencheur Permet de revenir en mode de prise de vue. – Commande b (e enregistrement vidéo) Commande x Permet de changer l’affichage du moniteur. (moniteur) Commande Permet de changer les informations affichées sur le moniteur.
  • Page 25: Fixation De La Courroie De L'appareil Photo Et Du Bouchon D'objectif

    Descriptif de l’appareil photo Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif Fixez le bouchon d’objectif à la courroie, puis la courroie à l’appareil photo. Fixez la courroie en deux points. Bouchon d’objectif • Retirez le bouchon de l’objectif avant de prendre une photo. •...
  • Page 26: Moniteur

    Descriptif de l’appareil photo Moniteur • Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Appuyez sur la commande s (affichage) pour masquer ou afficher les informations sur le moniteur (A15).
  • Page 27 Descriptif de l’appareil photo Mode de prise de vue........28, 29 Valeur d’ o uverture ..........57 Mode de mise au point ........73 Zone de mise au point (pour Manuel, Indicateur de zoom..........31 Zone centrale)........32, 49, 50, 61 Indicateur de mise au point......32 Zone de mise au point Indicateur AE/AF-L..........
  • Page 28: Mode De Visualisation

    Descriptif de l’appareil photo Mode de visualisation Affichage plein écran (A15) Informations de prise de vue (A15) 100NIKON 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012 12:00 12:00 12:00 0004.JPG 9999.JP 9999.JPG 9999.JPG 1/250 F5.6 9 10 +1.0 999/ 999 999/ 999 999/ 999 999/ 999 999/ 999 999/ 999 1m 0s...
  • Page 29: Fonctions De Base

    Fonctions de base Basculement entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation L’appareil photo peut fonctionner en deux modes différents : le mode de prise de vue, qui est utilisé pour prendre des photos, et le mode de visualisation, qui est utilisé pour afficher des photos.
  • Page 30: Utilisation Du Sélecteur Rotatif

    Fonctions de base Utilisation du sélecteur rotatif Pour le faire fonctionner, tournez le sélecteur rotatif, appuyez sur la flèche haut (H), bas (I), gauche (J) ou droite (K) du sélecteur rotatif ou appuyez sur k. • Le « sélecteur rotatif » est également appelé « sélecteur multidirectionnel » dans ce manuel.
  • Page 31: Utilisation Des Menus (La Commande D)

    Fonctions de base Utilisation des menus (la commande d) Lorsque vous appuyez sur d lorsque l’écran de prise de vue ou l’écran de visualisation s’affiche, le menu du mode actuel apparaît. Une fois que le menu s’affiche, vous pouvez modifier différents réglages. Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/05/2012...
  • Page 32: Navigation Entre Les Onglets

    Fonctions de base Navigation entre les onglets Menu Prise de vue Menu Prise de vue Configuration Qualité d'image Écran d'accueil Qualité d'image Taille d'image Taille d'image Fuseau horaire et date Picture Control Réglages du moniteur Picture Control Picture Control perso. Picture Control perso.
  • Page 33: Navigation Entre Les Informations Affichées Sur Le Moniteur (Commande S)

    Fonctions de base Navigation entre les informations affichées sur le moniteur (commande s) Pour changer les informations affichées sur le moniteur lors d’une prise de vue et d’une visualisation, appuyez sur la commande s (affichage). Pour la prise de vue 25m 0s 25m 0s 25m 0s...
  • Page 34: Navigation Entre Les Affichages Du Moniteur (Commande X)

    Fonctions de base Navigation entre les affichages du moniteur (commande x) Appuyez sur x (moniteur) pour basculer entre le moniteur et le viseur. Sélectionnez celui qui correspond aux conditions de prise de vue. Moniteur Viseur 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 1/250...
  • Page 35: Notions Fondamentales De Prise De Vue Et De Visualisation

    Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Étapes préliminaires Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur..............18 Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur................ 20 Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire............... 22 Prise de vue Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo ................24 Réglage de la langue, de la date et de l’heure (Première utilisation uniquement)....26 Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue................
  • Page 36: Étape Préliminaire 1 Insertion De L'accumulateur

    Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. Insérez l’accumulateur EN-EL5 fourni (accumulateur Li-ion rechargeable). • Utilisez l’accumulateur pour repousser le loquet orange dans le sens indiqué...
  • Page 37: Retrait De L'accumulateur

    Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension (A25) et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et poussez le loquet de l’accumulateur orange dans le sens indiqué...
  • Page 38: Étape Préliminaire 2 Charge De L'accumulateur

    Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur Préparez l’adaptateur de charge EH-69P fourni. Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de charge. Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé...
  • Page 39: Description Du Témoin De Charge

    Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur Description du témoin de charge État Description Clignote lentement (vert) L’accumulateur est en cours de charge. L’accumulateur n’est pas en cours de charge. Lorsque le chargement est Éteint terminé, le témoin de charge cesse de clignoter lentement en vert et s’éteint.
  • Page 40: Étape Préliminaire 3 Insertion D'une Carte Mémoire

    Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Mettez bien l’appareil photo hors tension avant d’ o uvrir le volet.
  • Page 41: Retrait Des Cartes Mémoire

    Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire Retrait des cartes mémoire Avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Appuyez légèrement sur la carte mémoire avec le doigt (1) pour l’éjecter partiellement, puis retirez-la tout droit (2).
  • Page 42: Étape 1 Mise Sous Tension De L'appareil Photo

    Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Retirez le bouchon d’objectif et appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. • Si vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, reportez-vous à « Réglage de la langue, de la date et de l’heure »...
  • Page 43: Mise Sous Tension Et Hors Tension De L'appareil Photo

    Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo • Lorsque l’appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert) s’allume et le moniteur s’allume (le témoin de mise sous tension s’éteint lorsque le moniteur s’allume). •...
  • Page 44: Réglage De La Langue, De La Date Et De L'heure

    Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Réglage de la langue, de la date et de l’heure Des boîtes de dialogue permettant de sélectionner la langue et de régler l’horloge de l’appareil photo s’affichent lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. Appuyez sur la commande H ou I Langue/Language du sélecteur multidirectionnel pour...
  • Page 45: C Modification Du Réglage De Langue Et Du Réglage De Date Et D'heure

    Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Appuyez sur la commande H ou I pour Date et heure sélectionner Oui, puis sur k. 15:10 15/05/2012 • Une fois la configuration terminée, l’ o bjectif s’ o uvre OK ? légèrement et l’écran de prise de vue s’affiche.
  • Page 46: Étape 2 Sélection D'un Mode De Prise De Vue

    Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue Positionnez le sélecteur de mode sur le mode de prise de vue de votre choix. • La section suivante décrit comment prendre des photos en mode A (auto) comme exemple. Positionnez le sélecteur de mode sur A. Mode auto •...
  • Page 47: Modes De Prise De Vue Disponibles

    Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue Modes de prise de vue disponibles Mode j, k, l, m (A57) Mode i Réglages utilisateur (A63) Ces modes vous permettent de régler avec davantage de Les combinaisons de réglages fréquemment utilisées pour la prise de précision la vitesse d’obturation vue peuvent être enregistrées.
  • Page 48: Étape 3 Cadrage D'une Photo

    Étape 3 Cadrage d’une photo Préparez l’appareil photo. • Veillez à ne pas mettre les doigts, vos cheveux, la courroie ou d’autres objets sur l’ o bjectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF et le microphone. Cadrez la photo. • Visez le sujet avec l’appareil photo. 25m 0s 25m 0s 25m 0s...
  • Page 49: Utilisation Du Zoom

    Étape 3 Cadrage d’une photo Utilisation du zoom Zoom arrière Zoom avant Tournez la commande de zoom pour activer le zoom optique. • Pour effectuer un zoom avant de façon à ce que le sujet couvre une plus grande partie du cadre, positionnez la commande de zoom sur g (position téléobjectif).
  • Page 50: Étape 4 Mise Au Point Et Prise De Vue

    Étape 4 Mise au point et prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi-course, c’est-à-dire que vous devez appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à sentir une résistance. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’appareil photo règle la mise au point et l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture).
  • Page 51: Remarque Sur L'enregistrement D'images Et La Sauvegarde De Vidéos

    Étape 4 Mise au point et prise de vue Remarque sur l’enregistrement d’images et la sauvegarde de vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée maximale de la vidéo clignote lorsque des images sont en cours d’enregistrement ou qu’une vidéo est en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ni retirez l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote.
  • Page 52: Étape 5 Visualisation Des Photos

    Étape 5 Visualisation des photos Appuyez sur la commande c Commande c (visualisation). (visualisation) • Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation, la dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. Sélecteur multidirectionnel Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les photos précédentes ou suivantes.
  • Page 53: Modification De L'affichage Des Photos

    Étape 5 Visualisation des photos Modification de l’affichage des photos Lorsque vous utilisez le mode de visualisation, vous pouvez modifier l’affichage des photos en tournant la commande de zoom f (h)/g (i). Fonction Loupe 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG...
  • Page 54: Étape 6 Suppression Des Photos Inutiles

    Étape 6 Suppression des photos inutiles Appuyez sur pour effacer la photo actuellement affichée sur le moniteur. Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le mode de Effacer suppression de votre choix, puis appuyez sur k. •...
  • Page 55: Fonctionnement De L'écran Effacer La Sélection

    Étape 6 Suppression des photos inutiles Fonctionnement de l’écran Effacer la sélection Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur Effacer la sélection multidirectionnel pour sélectionner une image à supprimer, puis appuyez sur H pour afficher le signe y. •...
  • Page 57: Fonctions De Prise De Vue

    Fonctions de prise de vue Ce chapitre décrit chaque mode de prise de vue de l’appareil photo ainsi que les fonctions disponibles lors de l’utilisation du mode de prise de vue. Consultez ces informations pour savoir comment sélectionner différents modes de prise de vue et régler les paramètres en fonction des conditions de prise de vue et du type d’images à...
  • Page 58: Mode A (Auto)

    Fonctions de prise de vue Mode A (auto) Permet de prendre des photos facilement en utilisant les fonctions de base de l’appareil photo sans avoir à effectuer des réglages détaillés. L’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus en fonction de la composition ou du sujet.
  • Page 59: Mode Scène (Prise De Vue Adaptée Aux Scènes)

    Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Lorsque vous sélectionnez l’une des scènes suivantes avec le sélecteur de mode ou le menu Scène, les images sont prises en utilisant les réglages qui sont optimisés pour la scène sélectionnée. j Paysage de nuit (A42), c Paysage (A43), W Contre-jour (A44) Positionnez le sélecteur de mode sur j, c ou W et prenez des photos.
  • Page 60: Modification Des Paramètres Du Mode Scène

    Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Modification des paramètres du mode Scène • Les Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel (A65) varient en fonction du mode Scène. Reportez-vous à « Liste des réglages par défaut » (A75) pour plus d’informations.
  • Page 61 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) c Paysage Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains. Appuyez sur le bouton d pour sélectionner Réduc. bruit par rafale ou Vue unique dans Paysage. • Réduc. bruit par rafale : cette option vous permet d’effectuer une prise de vue d’un paysage net en réduisant au maximum le bruit.
  • Page 62 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) o Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Appuyez sur le bouton d pour définir la composition HDR (high dynamic range) en utilisant l’ o ption HDR.
  • Page 63: M X Sélecteur Automatique

    Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M x Sélecteur automatique Lorsque vous cadrez une photo, le mode Scène qui convient le mieux est sélectionné automatiquement pour une prise de vue plus facile. e/b : Portrait, f : Paysage, h/c : Portrait de nuit, g : Paysage de nuit, i : Gros plan, j/d : Contre-jour, d : Autres scènes •...
  • Page 64 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M b Portrait Utilisez ce mode pour les portraits. • L’appareil photo détecte un visage et effectue la mise au point dessus (reportez-vous à « Utilisation de la détection des visages » (A85) pour plus d’informations).
  • Page 65 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour les portraits pris au coucher du soleil ou la nuit. Le flash sert à éclairer le sujet tout en conservant l’atmosphère de l’arrière-plan.
  • Page 66 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M f Fête/intérieur Mode adapté pour prendre des photos lors d’une fête. Capture les effets d’une lueur de bougie, ainsi que d’autres éclairages d’arrière-plan en intérieur. • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. •...
  • Page 67 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M k Gros plan Utilisez ce mode pour photographier des fleurs, des insectes et d’autres objets de petite taille situés à une distance proche. Sélectionnez l’ o ption Réduc. bruit par rafale ou Vue unique lorsque le mode Scène k Gros plan est sélectionné.
  • Page 68: M M Feux D'artifice

    Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M u Aliments Utilisez ce mode pour prendre des photos d’aliments. • Le réglage du mode de mise au point (A72) passe à p (macro) et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche.
  • Page 69 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M p Panoramique Utilisez ce mode pour prendre des photos panoramiques. Lorsque le mode Scène p Panoramique est réglé, sélectionnez V Panoramique simplifié ou U Panoramique assisté. • Panoramique simplifié (réglage par défaut) : il permet de prendre des photos panoramiques qui peuvent être visualisées sur l’appareil photo en déplaçant celui-ci dans la direction où...
  • Page 70: M O Animaux Domestiques

    Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M O Animaux domestiques Utilisez ce mode pour prendre des photos de chiens ou de chats. • Sélectionnez l’option Vue par vue ou Rafale (trois photos sont prises en rafale) lorsque le mode Scène O Animaux domestiques est sélectionné.
  • Page 71 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) y M s Photo 3D Utilisez ce mode pour prendre des photos en 3D visibles en trois dimensions sur un téléviseur 3D ou un moniteur compatible. L’appareil prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image en trois dimensions.
  • Page 72: Utilisation De L'option Maquillage

    Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Utilisation de l’option Maquillage Dans les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo détecte jusqu’à trois visages humains lors du déclenchement, et traite l’image pour adoucir les tons chair des visages avant de l’enregistrer.
  • Page 73: Mode D'effets Spéciaux (Application D'effets Lors De La Prise De Vue)

    Mode d’effets spéciaux (Application d’effets lors de la prise de vue) Les effets peuvent être appliqués aux photos lors de la prise de vue. L’un des neuf effets spéciaux est sélectionné pour la prise de vue. Pour sélectionner un effet, appuyez sur d afin d’afficher le menu des effets spéciaux. Effets spéciaux Qualité...
  • Page 74: Modification Des Paramètres Du Mode Effets Spéciaux

    Mode d’effets spéciaux (Application d’effets lors de la prise de vue) Option Description Permet de créer une image en noir et blanc dans laquelle seule la couleur spécifiée est conservée. • Lorsque l’option Couleur sélective est définie, sélectionnez une couleur à...
  • Page 75: Modes J, K, L, M (Réglage De L'exposition Pour La Prise De Vue)

    Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Les photos peuvent être prises avec davantage de précision en réglant les options du menu de prise de vue (A60) en plus du réglage manuel de la vitesse d’obturation ou de la valeur d’ouverture selon les conditions et les exigences de prise de vue.
  • Page 76: Réglage De La Vitesse D'obturation

    Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Réglage de la vitesse d’obturation Plus rapide Plus lente 1/1000 s 1/30 s Réglage de la valeur d’ouverture Grande ouverture Petite ouverture (Valeur d’ouverture faible) (Valeur d’ouverture élevée) f/8.3 Ouverture et zoom La valeur d’ouverture (f/) indique la luminosité...
  • Page 77 Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) j (Auto programmé) (E10) Utilisez ce mode pour la commande automatique de l’exposition par l’appareil photo. • Plusieurs combinaisons de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture peuvent être sélectionnées au moyen de la molette de commande pendant la prise de vue sans altérer 25m 0s 25m 0s...
  • Page 78: Changement Des Modes J, K, L, M

    Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Changement des modes j, k, l, m • Reportez-vous à « Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel » (A65) pour plus d’informations sur le mode de flash (A66), le retardateur (A69), le détecteur de sourire (A70), le mode de mise au point (A72) et la correction d’exposition (A74).
  • Page 79 Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Option Description Permet de régler les couleurs de l’image de façon à les faire apparaître telles qu’elles sont perçues par l’œil. Même si vous pouvez utiliser Automatique (normale) (réglage par défaut) avec la plupart des éclairages, vous pouvez appliquer le réglage de balance des blancs Balance des blancs en fonction des conditions météorologiques ou de la source de...
  • Page 80: C Pour En Savoir Plus

    Modes j, k, l, m (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Option Description Lorsque AF ponctuel (réglage par défaut) est sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point uniquement quand le déclencheur est Mode autofocus enfoncé à mi-course. Lorsque AF permanent est sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point même si le déclencheur n’est pas enfoncé...
  • Page 81: M (Modes Réglages Utilisateur)

    M (Modes réglages utilisateur) Les combinaisons de réglages (Réglages utilisateur) qui sont utilisées fréquemment pour la prise de vue peuvent être enregistrées pour M. La prise de vue est possible dans le mode j (Auto programmé), k (Auto à priorité vitesse), l (Auto priorité ouverture) ou m (Manuel).
  • Page 82: Enregistrement Des Réglages En Mode M

    M (Modes réglages utilisateur) Enregistrement des réglages en mode M Positionnez le sélecteur de mode sur le mode d’exposition de votre choix. • Placez-le sur j, k, l ou m. • Il est possible d’enregistrer les réglages même en mode M (les réglages par défaut du mode de prise de vue j sont enregistrés lors de l’achat initial de l’appareil photo).
  • Page 83: Fonctions Pouvant Être Réglées À L'aide Du Sélecteur Multidirectionnel

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la commande H (m), J (n), I (D) ou K ( ) du sélecteur multidirectionnel lors de la prise de vue pour utiliser les fonctions suivantes. n Retardateur (A69)/ m Mode de flash (A66) Détecteur de sourire (A70) Retardateur...
  • Page 84: Utilisation Du Flash (Modes De Flash)

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du flash (Modes de flash) Vous pouvez prendre des photos avec un flash en ouvrant le flash. Vous pouvez définir un mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. Appuyez sur la commande d’ouverture du flash m pour l’ouvrir.
  • Page 85: Modes De Flash Disponibles

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Fermeture du flash Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le légèrement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille. Plage effective du flash Le flash a une plage d’environ 0,5 à 8,0 m pour la position grand-angle, et d’environ 1,5 à 4,5 m pour la position téléobjectif (lorsque l’option Sensibilité...
  • Page 86: C Auto Atténuation Yeux Rouges

    Cet appareil photo est muni d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l’effet « yeux rouges »). Si l’appareil détecte des « yeux rouges » lors d’une prise de vue, la correction logicielle Nikon de l’effet « yeux rouges » traite l’image avant son enregistrement.
  • Page 87: Utilisation Du Retardateur

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du retardateur Le retardateur est idéal pour prendre des photos de groupe et pour réduire les vibrations lorsque le déclencheur est enfoncé. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un trépied est recommandée. Définissez l’...
  • Page 88: Détecteur De Sourire (Prise De Vue De Visages Souriants)

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Détecteur de sourire (Prise de vue de visages souriants) Lorsque ce mode est sélectionné, l’appareil photo détecte des visages souriants et le déclenchement s’effectue automatiquement même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur.
  • Page 89: Remarques Concernant L'option Détection De Sourire

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Remarques concernant l’option Détection de sourire • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Dans certaines conditions de prise de vue, les visages et les visages souriants ne sont pas détectés correctement.
  • Page 90: Utilisation Du Mode De Mise Au Point

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du mode de mise au point Sélectionnez le mode de mise au point en fonction de la scène souhaitée. Appuyez sur I (mode de mise au point p) sur le sélecteur multidirectionnel.
  • Page 91: Modes De Mise Au Point Disponibles

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Modes de mise au point disponibles Autofocus L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point selon la distance qui le sépare du sujet. Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l’ o bjectif est d’au moins 50 m, ou d’au moins 1,5 m en position téléobjectif maximale.
  • Page 92: Réglage De La Luminosité (Correction D'exposition)

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Réglage de la luminosité (Correction d’exposition) Lorsque vous réglez la correction d’exposition pendant la prise de vue, vous pouvez ajuster la luminosité de l’image globale. Appuyez sur K (o correction d’exposition) sur le sélecteur multidirectionnel.
  • Page 93: C Utilisation De L'histogramme

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Valeur de correction d’exposition • La valeur de correction de l’exposition modifiée appliquée dans le mode j, k ou l est enregistrée dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. •...
  • Page 94 Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Les réglages par défaut en mode Scène sont décrits ci-dessous. Mode de mise Correction Mode de flash Retardateur au point d’exposition (A66) (A69) (A72) (A74) j (A42) c (A43) W (A44) x (A45) b (A46) d (A46)
  • Page 95: Modification De La Qualité D'image Et De La Taille D'image

    Modification de la qualité d’image et de la taille d’image Vous pouvez sélectionner la qualité d’image (taux de compression) et la taille d’image pour l’enregistrement. Qualité d’image disponible Affichez l’écran de prise de vue M commande d (A13) M menu Prise de vue M Qualité d’image Des taux de compression peu élevés vous permettent d’...
  • Page 96: Taille D'image Disponible

    Modification de la qualité d’image et de la taille d’image Taille d’image disponible Affichez l’écran de prise de vue M commande d (A13) M menu Prise de vue M Taille d’image Vous pouvez définir la taille (nombre de pixels) des images enregistrées. Plus l’image est grande, plus grande sera la taille à...
  • Page 97: C Impression D'images De Taille

    Modification de la qualité d’image et de la taille d’image Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être stockées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 Go pour chaque combinaison de réglages de Taille d’image (A78) et Qualité d’image (A77).
  • Page 98: Fonctions Ne Pouvant Pas Être Utilisées Simultanément

    Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains paramètres de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d’autres fonctions. Fonction restreinte Réglage Description Lorsque l’option B (Infini) est sélectionnée pour la prise Mode de mise au point (A72) de vue, le flash n’est pas disponible.
  • Page 99 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Fonction restreinte Réglage Description Picture Control Lorsque Monochrome est sélectionné pour la prise de vue, Balance des blancs (A60) Balance des blancs est défini sur Automatique (normale). D-Lighting actif Lorsque D-Lighting actif est défini pour la prise de vue, Picture Control (A62) il est impossible de régler le Contraste manuellement.
  • Page 100 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Fonction restreinte Réglage Description L’option Son du déclencheur est désactivée lorsque l’option Rafale H, Rafale L, Mémoire prédéclench., Rafale (A61) Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps, BSS ou Planche Réglages du son 16 vues est sélectionnée dans le menu Prise de vue.
  • Page 101: Plage De Contrôle De La Vitesse D'obturation (Modes J, K, L, M)

    Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Plage de contrôle de la vitesse d’obturation (Modes j, k, l, m) La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la valeur d’ouverture ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des réglages de prise de vue en rafale suivants.
  • Page 102: Mise Au Point Sur Des Sujets

    Mise au point sur des sujets La zone de mise au point ou la plage de mise au point pour le réglage de la mise au point dépend du mode de prise de vue ainsi que du mode de mise au point (A72). •...
  • Page 103: Utilisation De La Détection Des Visages

    Mise au point sur des sujets Utilisation de la détection des visages Avec les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains. Si plusieurs visages sont détectés, une double bordure apparaît autour du visage sur 25m 0s 25m 0s...
  • Page 104: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mise au point sur des sujets Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque le réglage Zone AF centrale est sélectionné en tant que Mode de zones AF. Pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré...
  • Page 105: Fonctions De Visualisation

    Fonctions de visualisation Ce chapitre décrit les fonctions disponibles lors de la visualisation des photos. Menu Visualisation Retouche rapide D-Lighting Maquillage 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG Filtres Commande d'impression Diaporama 4/ 132 4/ 132 4/ 132 Protéger...
  • Page 106: Fonctions Disponibles En Mode De Visualisation (Menu Visualisation)

    Fonctions de visualisation Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation) Lorsque vous affichez des images en mode de visualisation Menu Visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche Retouche rapide D-Lighting d’imagettes, vous pouvez configurer les fonctions suivantes Maquillage en appuyant sur d pour afficher le menu, puis en Filtres...
  • Page 107 Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation) Option Description Permet d’afficher une séquence de photos prises en continu en C Options affichage tant qu’images individuelles ou d’afficher uniquement l’image séquence représentative d’une séquence. Permet de modifier l’image représentative pour la série de photos qui ont été...
  • Page 108: Connexion De L'appareil Photo À Un Téléviseur, Un Ordinateur Ou Une Imprimante

    Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pouvez profiter encore davantage des images et des vidéos en connectant l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. • Avant de connecter l’appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge de l’accumulateur restant est suffisant et éteignez l’appareil photo.
  • Page 109: Utilisation De Viewnx 2

    • Windows XP Éditions familiale/Professionnel (Service Pack 3) Macintosh • Mac OS X (version 10.5.8, 10.6.8, 10.7.2) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d’exploitation. Démarrez l’ordinateur, puis insérez le CD d’installation de ViewNX 2 dans le lecteur de CD-ROM.
  • Page 110 - Nikon Transfer 2 : permet de transférer des images vers l’ordinateur - ViewNX 2 : permet d’afficher, d’éditer et d’imprimer des images transférées - Nikon Movie Editor : permet d’éditer de manière basique des vidéos transférées • Panorama Maker 6 (pour la création d’un panoramique unique constitué d’une série d’images prises dans le mode Scène Panoramique assisté)
  • Page 111: Transfert D'images Vers L'ordinateur

    • Lecteur de carte SD : connectez un lecteur de carte (disponible séparément auprès d’un fournisseur tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire. Si un message vous invitant à choisir un programme s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Avec Windows 7 P510 Si la boîte de dialogue ci-contre s’affiche, suivez...
  • Page 112: Affichage Des Images

    • Vérifiez que le nom de l’appareil photo ou du disque amovible connecté s’affiche bien dans le panneau « Source » de la barre de titres « Options » de Nikon Transfer 2 ( 1 ). • Cliquez sur Démarrer le transfert ( 2 ).
  • Page 113: Enregistrement Et Lecture De Vidéos

    Enregistrement et lecture de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande enregistrement vidéo). 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/125 1/125 1/125 F5.6 F5.6 F5.6 7m23s 7m23s 7m23s En mode lecture, appuyez sur pour lire une vidéo. 15/05/2012 15:30 15:30...
  • Page 114: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande enregistrement vidéo). Le ton des couleurs, la balance des blancs et les autres réglages sont identiques à ceux des prises de vue d’images fixes. Mettez l’appareil photo sous tension et affichez Option vidéo l’écran de prise de vue.
  • Page 115: Remarques Concernant L'enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos Remarques concernant l’enregistrement de vidéos • Lors de l’enregistrement d’une vidéo sur une carte mémoire, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de classe 6 ou plus (A23). Si la vitesse de transfert de la carte est lente, l’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement.
  • Page 116: C Fonctions Disponibles Avec L'enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos Durée maximale de la vidéo Mémoire interne Carte mémoire Options vidéo (A99) (90 Mo) (4 Go) d HD 1080pP (1920×1080) 37 s 25 min e HD 1080p (1920×1080) 57 s 40 min f HD 720p (1280×720) 1 min 25 s iFrame 540 (960×540) 33 s 25 min...
  • Page 117: Modification Des Réglages De L'enregistrement Vidéo (Menu Vidéo)

    Enregistrement de vidéos Modification des réglages de l’enregistrement vidéo (menu Vidéo) Les réglages suivants peuvent être modifiés. Vidéo Options vidéo Mode autofocus Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (A13) Option Description Sélectionnez le type de vidéo enregistré. L’appareil photo permet d’enregistrer des vidéos à...
  • Page 118: Lecture De Vidéos

    Pour effacer une vidéo, utilisez le mode de visualisation plein écran (A34) ou le mode de visualisation par planche d’imagettes (A35) pour sélectionner une vidéo et appuyez sur l (A36). Remarque concernant la lecture d’une vidéo Les vidéos enregistrées à l’aide d’un appareil photo autre que le COOLPIX P510 ne peuvent pas être lues.
  • Page 119: Utilisation Du Gps

    Utilisation du GPS Le système de positionnement mondial (GPS, de l’anglais Global Positioning System) est un système de navigation par satellites utilisant les ondes électromagnétiques d’un réseau de satellites GPS placés en orbite. Ce chapitre décrit comment enregistrer les données de positionnement sur l’image avec la fonction GPS.
  • Page 120: Démarrage De L'enregistrement Des Données Gps

    Utilisation du GPS Démarrage de l’enregistrement des données GPS Le GPS intégré à l’appareil photo reçoit des signaux en provenance des satellites GPS et calcule ainsi l’heure et sa position actuelle. Le calcul de la position est appelé localisation. Les données de positionnement (latitude et longitude) peuvent être enregistrées sur les photos qui seront prises.
  • Page 121: Remarques Concernant Le Gps

    Démarrage de l’enregistrement des données GPS Remarques concernant le GPS • Plusieurs minutes peuvent être nécessaires à la récupération des informations de position lors du premier positionnement ou lorsque le positionnement ne peut pas être réalisé pendant une longue période ou encore après le remplacement de l’accumulateur.
  • Page 122: Remarques Concernant L'utilisation De L'appareil Photo Avec La Fonction Gps À L'étranger

    Démarrage de l’enregistrement des données GPS Remarque concernant les photos avec des informations sur la position Une personne peut être identifiée sur des images fixes enregistrées avec des informations sur les lieux. Soyez vigilant lorsque vous transférez des images fixes enregistrées avec des informations sur les lieux, ou des fichiers journaux GPS vers un tiers ou lorsque vous les transférez vers un réseau comme Internet où...
  • Page 123: Modification Des Réglages Gps (Menu Des Options Gps)

    Modification des réglages GPS (menu des options GPS) Dans le Menu des options GPS, les réglages d’option suivants Menu des options GPS peuvent être modifiés. Options GPS Créer un journal Voir le journal Appuyez sur la commande d onglet z (réglage GPS) (A14) Option Description Enreg.
  • Page 125: Réglages Généraux De L'appareil Photo

    Réglages généraux de l’appareil photo Ce chapitre décrit les différents réglages possibles dans le menu configuration z. Configuration Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Réduction vibration Détection mouvement 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 1/250...
  • Page 126: Menu Configuration

    Réglages généraux de l’appareil photo Menu configuration Appuyez sur d M onglet z (configuration) (A13) Dans l’écran de menu, sélectionnez l’onglet z pour afficher le Configuration menu configuration. Vous pouvez ensuite modifier les Écran d'accueil Fuseau horaire et date réglages suivants. Réglages du moniteur Imprimer la date Réduction vibration...
  • Page 127 Menu configuration Option Description Lorsque l’appareil photo détecte un bougé d’appareil ou un mouvement du sujet au moment de la prise de vue, il augmente automatiquement la sensibilité et la vitesse d’obturation pour réduire l’effet de flou. Le réglage par défaut est Automatique. L’indicateur r s’allume en vert lorsque l’appareil photo Détection mouvement détecte un bougé...
  • Page 128 Menu configuration Option Description Langue/Language Permet de changer la langue d’affichage de l’appareil photo. Permet d’ajuster les réglages pour la connexion à un téléviseur. • Lorsqu’aucune image ne s’affiche sur le téléviseur lorsqu’il est connecté à l’appareil photo à l’aide d’un câble audio/vidéo, Réglages TV définissez Sortie vidéo sur NTSC ou sur PAL selon le type de signal compatible avec le téléviseur.
  • Page 129: C Pour En Savoir Plus

    Menu configuration Option Description Lorsque Activée est sélectionné, les planches d’imagettes des images précédentes et suivantes s’affichent en bas du moniteur Pellicule lorsque vous tournez rapidement le sélecteur multidirectionnel tout en observant une photo en mode de visualisation plein écran (A34). Le réglage par défaut est Désactivée. Permet d’indiquer si la fonction d’envoi des images à...
  • Page 131: Section Référence

    Section Référence La section Référence fournit des informations détaillées et des conseils sur l’utilisation de l’appareil photo. Prise de vue Utilisation de la Mise au point manuelle................E2 Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)..........................E3 Utilisation de la fonction Panoramique assisté...
  • Page 132: Utilisation De La Mise Au Point Manuelle

    Section Référence Utilisation de la Mise au point manuelle Disponible lorsque le mode de prise de vue est j, k, l, m, M, le mode Effets spéciaux ou le mode Scène Sport. Appuyez sur la commande I (mode de mise au point p) du sélecteur multidirectionnel.
  • Page 133: Utilisation De La Fonction Panoramique Simplifié (Prise De Vue Et Visualisation)

    Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Prises de vue avec la fonction Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M Panoramique Sélectionnez V Panoramique simplifié, puis Panoramique appuyez sur k. Panoramique simplifié...
  • Page 134: Exemple De Déplacement De L'appareil Photo

    Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, puis relâchez-le. • Les icônes I indiquant la direction du panoramique s’affichent. Déplacez l’appareil photo tout droit et lentement dans l’une des quatre directions pour commencer la prise de vue.
  • Page 135: Affichage D'un Panoramique Simplifié (Défilement)

    * Vous pouvez également faire défiler le panoramique en tournant le sélecteur multidirectionnel. Remarque concernant l’affichage des photos enregistrées avec le panoramique simplifié Le défilement ou le zoom sur les photos de panoramique enregistrées avec d’autres fonctions que le panoramique simplifié du COOLPIX P510 peut ne pas fonctionner sur cet appareil photo.
  • Page 136: Utilisation De La Fonction Panoramique Assisté

    Utilisation de la fonction Panoramique assisté L’utilisation d’un trépied facilite la composition. Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo, réglez Réduction vibration ( 80) sur Désactivée dans le menu configuration. Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M Panoramique Sélectionnez U Panoramique assisté, puis Panoramique...
  • Page 137: Remarques Concernant La Fonction Panoramique Assisté

    Utilisation de la fonction Panoramique assisté Appuyez sur k lorsque la prise de vue est terminée. • L’appareil photo revient à l’étape 2. Remarques concernant la fonction Panoramique assisté • Définissez le mode de flash, le retardateur, le mode de mise au point et la correction de l’exposition avant de relâcher le déclencheur pour la première photo.
  • Page 138: Utilisation De La Photo 3D

    Utilisation de la photo 3D L’appareil photo prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image tridimensionnelle sur un téléviseur ou un moniteur compatible 3D. Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M s Photo 3D Cadrez le sujet.
  • Page 139 Utilisation de la photo 3D Prise de photos 3D • Les sujets en mouvement ne sont pas adaptés à la photo 3D. Il est recommandé de photographier des sujets fixes. • Les images offrent une impression de 3D moins prononcée lorsque la distance entre l’appareil photo et l’arrière-plan augmente.
  • Page 140: Modes J, K, L, M

    Modes j, k, l, m j (Auto programmé), k (Auto à priorité vitesse) ou l (Auto priorité ouverture) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k ou l. 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 1/250 F5.6 F5.6 F5.6 Tournez la molette de commande ou le sélecteur multidirectionnel pour régler l’exposition.
  • Page 141: Mode M (Manuel)

    Modes j, k, l, m Mode m (Manuel) L’utilisateur contrôle la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. • La vitesse d’obturation peut être définie dans une plage comprise entre 1/4000 et 8 secondes. Positionnez le sélecteur de mode sur m. Tournez la molette de commande pour régler la vitesse d’obturation.
  • Page 142: Remarque Concernant La Sensibilité

    Modes j, k, l, m Remarque concernant la prise de vue Lorsque vous effectuez un zoom après avoir réglé l’exposition, la valeur d’ouverture peut être modifiée. Remarque concernant la sensibilité Lorsque l’option Sensibilité (E45) est réglée sur Automatique (réglage par défaut) ou Plage fixe auto, la sensibilité...
  • Page 143: Visualisation Et Suppression De Photos Prises En Mode De Prise De Vue En Rafale (Séquence)

    • Effectuer un zoom avant : positionnez la commande de zoom sur g (i) (A35). Remarque concernant les séquences Les photos prises en Rafale à l’aide d’un appareil photo autre que le COOLPIX P510 ne peuvent pas être affichées dans une séquence.
  • Page 144: Suppression Des Photos D'une Séquence

    Visualisation et suppression de photos prises en mode de prise de vue en Rafale (séquence) Changement de l’image représentative dans une séquence Il est possible de changer d’image représentative à l’aide de l’option Choix image représentative (E63) du menu Visualisation. Options du menu Visualisation disponibles avec l’affichage séquentiel Lorsque vous appuyez sur le bouton d pendant la visualisation d’une séquence de photos, les opérations suivantes sont disponibles dans le menu :...
  • Page 145: Édition D'images Fixes

    • Si aucun visage n’est détecté dans la photo, vous ne pouvez pas appliquer la fonction Maquillage (E18). • Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX P510 sur un autre appareil photo numérique, il est possible que la photo ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
  • Page 146: Maquillage

    Édition d’images fixes Restrictions concernant l’édition d’images Les restrictions suivantes s’appliquent lors de l’édition de photos créées par édition. Fonctions d’édition utilisées Fonctions d’édition à ajouter Les fonctions Maquillage, Filtres, Mini-photo, Bordure noire ou Retouche rapide Recadrage peuvent être utilisées. D-Lighting Les fonctions Retouche rapide et D-Lighting ne peuvent pas être utilisées simultanément.
  • Page 147: Retouche Rapide : Amélioration Du Contraste Et De La Saturation

    Édition d’images fixes k Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Sélectionnez une photo (A34) M commande d (A13) M Retouche rapide Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Retouche rapide multidirectionnel pour sélectionner le niveau de réglage, puis appuyez sur k.
  • Page 148: Maquillage : Adoucissement Des Tons Chair

    Édition d’images fixes e Maquillage : adoucissement des tons chair Sélectionnez une photo (A34) M commande d (A13) M Maquillage Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Maquillage multidirectionnel pour sélectionner le niveau de réglage, puis appuyez sur k. •...
  • Page 149: Filtres : Application Des Effets D'un Filtre Numérique

    Édition d’images fixes p Filtres : application des effets d’un filtre numérique Sélectionnez une photo (A34) M commande d (A13) M Filtres Option Description Permet de conserver uniquement les couleurs d’image sélectionnées Couleur sélective et de convertir les autres couleurs en noir et blanc. Permet de produire des rayons lumineux qui émanent d’objets Filtre étoiles lumineux, comme les reflets du soleil ou l’éclairage urbain.
  • Page 150: Mini-Photo : Réduction De La Taille D'une Image

    Édition d’images fixes Confirmez le résultat, puis appuyez sur k. Aperçu • Une nouvelle copie, éditée, est créée. • Pour annuler, appuyez sur J. Retour Retour Enregistrer Enregistrer • Les copies créées par édition à l’aide de la fonction Filtres 15/05/2012 15/05/2012 15/05/2012...
  • Page 151: Bordure Noire : Ajout D'une Bordure Noire Aux Photos

    Édition d’images fixes j Bordure noire : ajout d’une bordure noire aux photos Sélectionnez une photo (A34) M commande d (A13) M Bordure noire Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Bordure noire multidirectionnel pour sélectionner l’épaisseur du Fine cadre souhaitée, puis appuyez sur k.
  • Page 152: Recadrage : Création D'une Copie Recadrée

    Édition d’images fixes a Recadrage : création d’une copie recadrée Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque u s’affiche avec la fonction loupe (A35) activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. Agrandissez la photo pour le recadrage (A35). Peaufinez la composition de la copie.
  • Page 153: Connexion De L'appareil Photo À Un Téléviseur (Visualisation D'images Sur Un Téléviseur)

    Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Pour visualiser des photos sur un téléviseur, connectez l’appareil photo à ce dernier. Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI, vous pouvez le relier à l’appareil photo via un câble HDMI disponible dans le commerce pour visualiser des photos.
  • Page 154: Remarques Concernant La Connexion Du Câble Hdmi

    Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec votre téléviseur. Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. •...
  • Page 155: Remarques Concernant La Source D'alimentation

    éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue. • Si l’adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément) (E100) est utilisé, le COOLPIX P510 peut être alimenté à partir d’une prise électrique. N’utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que le EH-62A. Le non-respect de cette consigne de sécurité...
  • Page 156: Connexion De L'appareil Photo À Une Imprimante (Impression Directe)

    Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Connexion de l’appareil photo à une imprimante Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez l’imprimante sous tension. • Vérifiez les paramètres de l’imprimante. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni. •...
  • Page 157: Impression D'images Individuelles

    Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Impression d’images individuelles Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (E26), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour Sélection impression sélectionner la photo à imprimer, puis appuyez 15/05 sur k.
  • Page 158: Impression De Plusieurs Images

    Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Sélectionnez le format de papier de votre choix, Format du papier puis appuyez sur k. Par défaut 9×13 cm • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de 13×18 cm l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format 10×15 cm...
  • Page 159 Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Sélectionnez le format de papier de votre choix, Format du papier puis appuyez sur k. Par défaut 9×13 cm • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de 13×18 cm l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format 10×15 cm...
  • Page 160 Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou Imprimer toutes images sur la carte mémoire sont imprimées une par une. • Lorsque le menu présenté à droite s’affiche, image(s) sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k pour lancer l’impression.
  • Page 161: Édition De Vidéos

    Édition de vidéos Extraction des séquences souhaitées de la vidéo uniquement Vous pouvez sauvegarder les séquences souhaitées d’une vidéo enregistrée dans un fichier distinct. Lisez la vidéo à éditer et suspendez au point de début de la séquence à extraire (A100). Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner I sur la commande de lecture, puis appuyez sur k.
  • Page 162: Enregistrement D'une Vue Extraite D'une Vidéo En Tant Qu'image Fixe

    Édition de vidéos Remarques concernant l’édition de vidéos • Utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de batterie est B, les fonctions d’édition de vidéo sont indisponibles. • Une fois une vidéo créée à l’aide de la fonction d’édition, elle ne peut plus être utilisée pour extraire une vidéo.
  • Page 163: Menu Prise De Vue (Mode J, K, L Ou M)

    L’icône correspondant au réglage actuel autre que Standard s’affiche sur le moniteur ( Remarques concernant la fonction Picture Control du COOLPIX • La fonction Picture Control du COOLPIX P510 ne peut pas être utilisée avec d’autres marques d’appareils photo, Capture NX, Capture NX 2 ou ViewNX 2.
  • Page 164 Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Personnalisation des réglages existants de la fonction Picture Control du COOLPIX : réglage rapide et réglage manuel La fonction Picture Control du COOLPIX peut être personnalisée via un réglage rapide pour une modification équilibrée de la netteté, du contraste de la saturation et d’autres options d’édition, ou via un réglage manuel pour une modification plus précise de chaque option.
  • Page 165: Types De Réglage Rapide Et Réglage Manuel

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Types de réglage rapide et réglage manuel Option Description Permet de régler automatiquement la netteté, le contraste et la saturation. Cinq niveaux de réglage sont disponibles, de -2 à +2. Réglage rapide Choisissez un réglage compris entre -2 et +2 pour réduire ou augmenter l’effet du réglage Picture Control du COOLPIX sélectionné.
  • Page 166: Remarque Concernant L'option Netteté

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Option Description Permet de contrôler le ton utilisé sur les photos monochromes entre B&W (noir et blanc, le réglage par défaut), Sepia et Cyanotype (monochrome teinté bleu). Virage Appuyez sur la commande I du sélecteur rotatif lorsque l’option Sepia ou Cyanotype est sélectionnée afin de pouvoir choisir parmi 7 niveaux de gradation.
  • Page 167: Picture Control Perso. (Fonction Picture Control Perso. Du Coolpix)

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Picture Control perso. (Fonction Picture Control perso. du COOLPIX) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Picture Control perso. Il est possible de créer et d’enregistrer jusqu’à...
  • Page 168: Balance Des Blancs (Réglage Des Teintes)

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Balance des blancs (réglage des teintes) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse.
  • Page 169: Utilisation De La Fonction Pré-Réglage Manuel

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Utilisation de la fonction Pré-réglage manuel Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que vos photos prises dans des conditions d’éclairage inhabituelles (par exemple, des éclairages diffusant une lumière rouge) aient l’air d’avoir été prises sous une lumière normale.
  • Page 170: Mesure

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Mesure Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Mesure Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est appelé...
  • Page 171: Prise De Vue En Rafale

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Prise de vue en rafale Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Rafale Modifiez les réglages pour la prise de vue en rafale et le sélecteur de meilleure image (BSS). Option Description Vue par vue...
  • Page 172 Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Option Description L’utilisation du sélecteur de meilleure image est recommandée lors de prises de vue sous un faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d’autres situations où il BSS (Sélecteur de est probable que vos photos soient floues.
  • Page 173 Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Mémoire prédéclench. Lorsque l’option Mémoire prédéclench. est sélectionnée, la prise de vue commence lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pendant au moins une demi-seconde. En outre, les images capturées avant que vous n’appuyiez sur le déclencheur jusqu’en fin de course sont enregistrées avec celles capturées après avoir appuyé...
  • Page 174 • Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément) (E100), vous pouvez brancher le COOLPIX P510 directement sur secteur. N’utilisez pas d’autres marques ou modèles d’adaptateurs. Le non- respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
  • Page 175: Sensibilité

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Sensibilité Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Sensibilité Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour prendre des photos. Plus la sensibilité...
  • Page 176: Bracketing De L'exposition

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Bracketing de l’exposition Positionnez le sélecteur de mode sur j, k ou l M commande d M onglet j, k ou l (A13) M Bracketing de l’exposition Vous pouvez modifier automatiquement l’exposition (luminosité) lors d’une prise de vue en rafale.
  • Page 177: Mode De Zones Af

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Mode de zones AF Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Mode de zones AF Vous pouvez régler comment la zone de mise au point est déterminée pour l’autofocus.
  • Page 178: Zone Centrale

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Option Description Sélectionnez manuellement l’une des 99 zones de mise au point à l’écran. Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue.
  • Page 179 Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Option Description Lorsque l’appareil photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur ce dernier. Reportez-vous à « Utilisation de AF sur AF sur le sujet le sujet principal » (A84) pour plus principal d’informations.
  • Page 180: Utilisation De La Fonction Suivi Du Sujet

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Utilisation de la fonction Suivi du sujet Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Mode de zones AF Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement.
  • Page 181: Mode Autofocus

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Remarques concernant la fonction Suivi du sujet • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Réglez la position du zoom, le mode de flash, le mode de mise au point ou les réglages du menu avant d’enregistrer un sujet.
  • Page 182: Intensité De L'éclair

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Intensité de l’éclair Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Intensité de l’éclair Cette option permet de régler la puissance du flash. Utilisez-la lorsque le flash est trop puissant ou trop faible.
  • Page 183: D-Lighting Actif

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) D-Lighting actif Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M D-Lighting actif La fonction « D-Lighting actif » préserve les détails dans les hautes lumières et les zones d’ombre, créant des photographies au contraste naturel.
  • Page 184: Sélection Focales Fixes

    Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) Sélection focales fixes Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l ou m M commande d M onglet j, k, l ou m (A13) M Sélection focales fixes Option Description Lorsque la commande de zoom est actionnée, l’appareil photo change la focale par incréments (équivalent au format 24 ×...
  • Page 185: Menu Visualisation

    Menu Visualisation Pour plus d’informations sur la fonction d’édition des images ou les fonctions ; (Retouche rapide, D-Lighting, Maquillage, Filtres, Mini-photo et Bordure noire), reportez-vous à « Édition d’images fixes » (E15). a Commande d’impression (Création d’une commande d’impression DPOF) Appuyez sur la commande c (mode Visualisation) M commande d (A13) M a Commande d’impression Si vous choisissez l’une des méthodes suivantes pour imprimer des photos enregistrées sur...
  • Page 186: Remarques Concernant L'impression De La Date De Prise De Vue Et Des Informations De Prise De Vue

    Menu Visualisation Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de Commande d'impression vue et les informations de prise de vue. • Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date de Terminé prise de vue sur toutes les photos dans la commande d’impression.
  • Page 187: Diaporama

    Menu Visualisation b Diaporama Appuyez sur la commande c (mode Visualisation) M commande d (A13) M b Diaporama Visualisez des photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire sous forme de diaporama automatique. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Diaporama Démarrer et appuyez sur k.
  • Page 188: Protéger

    Menu Visualisation d Protéger Appuyez sur la commande c (mode Visualisation) M commande d (A13) M d Protéger Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Dans l’écran de sélection des images, sélectionnez une photo et activez ou annulez la protection.
  • Page 189: Écran De Sélection Des Images

    Menu Visualisation Écran de sélection des images L’écran de sélection des images s’affiche dans les menus suivants. Une seule image peut être sélectionnée pour certaines options de menu, tandis que d’autres options de menu permettent la sélection de plusieurs images. Fonctions pour lesquelles une seule image peut Fonctions permettant la sélection de plusieurs être sélectionnée...
  • Page 190: Rotation Image

    Remarques concernant la rotation d’images • Les photos prises avec des appareils photo autres que le COOLPIX P510 ne peuvent pas être pivotées. • Les photos prises à l’aide du mode Photo 3D ne peuvent pas subir de rotation.
  • Page 191: E Annotation Vocale

    • Il n’est pas possible d’enregistrer des annotations vocales pour des photos prises avec un appareil photo autre que le COOLPIX P510. • Les annotations vocales d’images avec le réglage Protéger (E58) ne peuvent pas être effacées. • Vous ne pouvez pas joindre d’annotations vocales à des photos prises avec l’ o ption Panoramique simplifié.
  • Page 192: Copier (Copie Entre La Mémoire Interne Et La Carte Mémoire)

    Menu Visualisation h Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Appuyez sur la commande c (mode Visualisation) M commande d (A13) M h Copier Copiez des photos depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. Sélectionnez une option dans l’écran de copie à...
  • Page 193: C Options Affichage Séquence

    Menu Visualisation Message : « La mémoire ne contient pas d’images. » Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de la sélection du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur d et sélectionnez Copier dans le menu Visualisation pour copier sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
  • Page 194: Menu Vidéo

    Menu Vidéo Options vidéo Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (Vidéo) (A13) M Options vidéo Vous pouvez choisir le type de vidéo à réaliser. L’appareil photo permet d’enregistrer des vidéos à vitesse normale ainsi que des vidéos à haute vitesse (HS, E66) qui peuvent ensuite être visionnées au ralenti ou en accéléré.
  • Page 195: Remarque Concernant L'enregistrement De Vidéo Hs Et Le Réglage Du Mode Effets Spéciaux

    Menu Vidéo Vidéos HS Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) » (E66) pour plus d’informations. Option Description Permet d’enregistrer des vidéos au format 4:3 ralenties quatre fois. • Durée maximale d’enregistrement : 7 min 15 s (lecture : 29 min) h HS 120 vps (640×480) •...
  • Page 196: Enregistrement De Vidéos Au Ralenti Et En Accéléré (Vidéo Hs)

    Menu Vidéo Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (Vidéo) (A13) M Options vidéo Vous pouvez enregistrer des vidéos haute vitesse (HS). Les vidéos de ce type peuvent être visionnées au ralenti, au quart ou à...
  • Page 197: Remarques Concernant Les Vidéos Hs

    Menu Vidéo Remarques concernant les vidéos HS • Le son n’est pas enregistré. • La position de zoom, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées quand vous appuyez sur enregistrement de vidéo) pour commencer l’enregistrement. Vidéo HS Les vidéos enregistrées sont visionnées à...
  • Page 198: Mode Autofocus

    Menu Vidéo Mode autofocus Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (Vidéo) (A13) M Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo pendant l’enregistrement de vidéos en vitesse normale (E64). Option Description Permet de mémoriser la mise au point quand vous appuyez sur A AF ponctuel...
  • Page 199: Menu Réglage Gps

    Menu Réglage GPS Réglages GPS Appuyez sur la commande d M onglet z (réglage GPS) (A13) M Options GPS Option Description Lorsque cette option est définie sur Activé, la réception des signaux provenant du satellite GPS est activée et le positionnement commence Enreg.
  • Page 200 Web suivant : http://nikonimglib.com/agps2/index.html • Le fichier A-GPS du COOLPIX P510 n’est disponible que sur ce site Web. • Pour mettre à jour le fichier A-GPS, définissez l’option Enreg. données GPS sur Désactivé. Lorsque l’option Activé est sélectionnée, le fichier A-GPS ne peut pas être mis à...
  • Page 201: Créer Un Journal (Enregistrement Du Journal Contenant Les Informations Sur Les Déplacements)

    Menu Réglage GPS Créer un journal (enregistrement du journal contenant les informations sur les déplacements) Appuyez sur la commande d M onglet z (réglage GPS) (A13) M Créer un journal Lorsque l’enregistrement du journal commence, les informations de suivi sont enregistrées jusqu’à...
  • Page 202: Remarque Concernant L'enregistrement Du Journal

    Menu Réglage GPS Choisissez Enregistrer le journal, puis appuyez Clôturer le journal sur k. Enregistrer le journal Effacer le journal • Les données du journal sont enregistrées sur une carte mémoire. Remarque concernant l’enregistrement du journal • Il n’est pas possible d’enregistrer de journal tant que la date et l’heure ne sont pas définies. •...
  • Page 203: Voir Le Journal

    Menu Réglage GPS Voir le journal Appuyez sur la commande d M onglet z (réglage GPS) (A13) M Voir le journal Vérifiez ou effacez les données du journal stockées dans la carte mémoire à l’aide de la fonction Créer un journal (E71). Sélectionnez les données du journal à...
  • Page 204: Menu Configuration

    Menu Configuration Écran d’accueil Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Écran d’accueil Indiquez si vous souhaitez afficher l’écran d’accueil sur le moniteur à la mise sous tension de l’appareil photo. Option Description Aucun Permet d’afficher l’écran de prise de vue ou de visualisation sans afficher (réglage par défaut) l’écran d’accueil.
  • Page 205: Fuseau Horaire Et Date

    Menu Configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Fuseau horaire et date Option Description Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo. Réglez la date et l’heure à l’aide du sélecteur Date et heure multidirectionnel.
  • Page 206: Réglage Du Fuseau Horaire De Destination

    Menu Configuration Réglage du fuseau horaire de destination Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Fuseau horaire et date Fuseau horaire et appuyez sur k. 15/05/2012 15:30 • L’écran Fuseau horaire s’affiche. London, Casablanca Date et heure Format de la date Fuseau horaire Choisissez x Destination, puis appuyez sur k.
  • Page 207: Fuseaux Horaires

    Menu Configuration Fuseaux horaires L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les décalages horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l’heure de l’appareil à l’aide de la fonction Fuseau horaire et date. UTC +/- Lieu UTC +/- Lieu Midway, Samoa Madrid, Paris, Berlin Hawaii, Tahiti...
  • Page 208: Réglages Du Moniteur

    Menu Configuration Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Réglages du moniteur Option Description Activé (réglage par défaut) : la photo s’affiche sur le moniteur immédiatement après la prise de vue et l’affichage du moniteur revient à Affichage des images l’écran de prise de vue.
  • Page 209: Imprimer La Date (Impression De La Date Et De L'heure Sur Les Photos)

    Menu Configuration Imprimer la date (Impression de la date et de l’heure sur les photos) Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Imprimer la date La date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos au moment de la prise de vue.
  • Page 210: Réduction Vibration

    Menu Configuration Réduction vibration Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Réduction vibration Option Description Permet de corriger le bougé d’appareil qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue en position téléobjectif ou lorsque la vitesse d’obturation est lente.
  • Page 211: Détection Mouvement

    Menu Configuration Détection mouvement Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Détection mouvement Activez le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé d’appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes. Option Description Lorsque l’appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé...
  • Page 212: Assistance Af

    Menu Configuration Assistance AF Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Assistance AF Activez ou désactivez l’illuminateur d’assistance AF qui aide l’autofocus à effectuer la mise au point par faible luminosité. Option Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement par faible luminosité.
  • Page 213: Commande Zoom Latérale

    Menu Configuration Commande zoom latérale Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Commande zoom latérale Choisissez la fonction à exécuter lors de la prise de vue lorsque la commande de zoom latérale est activée. Option Description Lors de la prise de vue, utilisez la commande de zoom latérale (A31) Zoom (réglage par défaut) pour régler le zoom.
  • Page 214: Réglages Du Son

    Menu Configuration Réglages du son Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Réglages du son Réglez les paramètres de son ci-dessous. Option Description Permet de définir les réglages de son suivants sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. •...
  • Page 215: Formater La Mémoire/Formatage De La Carte

    Menu Configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Formater la mémoire/Formatage de la carte Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. Le formatage supprime définitivement toutes les données de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
  • Page 216: Réglages Tv

    Menu Configuration Réglages TV Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Réglages TV Réglez les paramètres de connexion avec un téléviseur. Option Description Permet de sélectionner le système de sortie vidéo analogique NTSC ou Sortie vidéo PAL en fonction de votre téléviseur. Permet de sélectionner une résolution d’image pour la sortie HDMI entre Automatique (réglage par défaut), 480p, 720p, et 1080i.
  • Page 217: Commande Fn

    Menu Configuration Commande Fn Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Commande Fn Permet d’attribuer le menu Prise de vue fréquemment utilisé à la commande w (FUNC) (A2). • Vous pouvez effectuer cette opération lorsque le mode de prise de vue est j, k, l, m ou M.
  • Page 218: Charge Par Ordinateur

    • Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur, il se peut qu’une application installée sur l’ordinateur, telle que Nikon Transfer 2, démarre. Si vous avez connecté l’appareil photo à l’ordinateur uniquement pour charger la batterie, quittez l’application.
  • Page 219: Témoin De Chargement

    Menu Configuration Témoin de chargement Le tableau suivant présente l’état du témoin de chargement lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. Option Description Clignote lentement (vert) Accumulateur en cours de charge. L’accumulateur n’est pas en cours de charge. Éteint Si le témoin de chargement clignote lentement (vert), puis s’éteint alors que le témoin de mise sous tension est allumé, la charge est terminée.
  • Page 220: Permuter Av/Tv

    Menu Configuration Permuter Av/Tv Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Permuter Av/Tv Permet de changer de méthode pour régler le décalage du programme, la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture. • Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le mode de prise de vue est j, k, l, m ou M. Option Description Permet d’utiliser la molette de commande pour régler le décalage du...
  • Page 221: Détect. Yeux Fermés

    Menu Configuration Détect. yeux fermés Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Détect. yeux fermés Activez ou désactivez la détection des yeux fermés en utilisant la détection des visages (A85) dans les modes de prise de vue suivants : •...
  • Page 222: Pellicule

    Menu Configuration Pellicule Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Pellicule Vous permet d’afficher ou non les pellicules lorsque vous tournez rapidement le sélecteur multidirectionnel en mode de visualisation plein écran (A34). Option Description Des planches d’imagettes s’affichent en bas du moniteur si vous tournez rapidement le sélecteur multidirectionnel alors que vous...
  • Page 223: Transfert Eye-Fi

    Menu Configuration Transfert Eye-Fi Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Transfert Eye-Fi Option Description Permet de transférer des images créées par l’appareil photo vers une Activer destination présélectionnée. Désactiver Les images ne sont pas transférées. (réglage par défaut) Remarques concernant les cartes Eye-Fi •...
  • Page 224: Inverser Les Indicateurs

    Menu Configuration Inverser les indicateurs Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Inverser les indicateurs Vous permet de changer le sens d’affichage +/– de l’indicateur d’exposition qui s’affiche lorsque le mode de prise de vue est m. Le côté...
  • Page 225: Menu Contre-Jour

    Menu Configuration Menu Paysage Option Valeur par défaut Paysage (A43) Vue unique Menu Contre-jour Option Valeur par défaut HDR (A44) Désactivé Menu Effets spéciaux Option Valeur par défaut Effets spéciaux (A55) Flou Menu Prise de vue Option Valeur par défaut Qualité...
  • Page 226 Menu Configuration Menu Réglage GPS Option Valeur par défaut Enreg. données GPS (E69) Désactivé Intervalle enregistrement (E71) 15 s Durée d’enregistrement du journal (E71) Enreg. données 6 h à venir Menu Configuration Option Valeur par défaut Écran d’accueil (E74) Aucun Affichage des images (E78) Activé...
  • Page 227: Version Firmware

    à leurs valeurs par défaut, sélectionnez Réinit. régl. utilisateur (E53). Version firmware Appuyez sur la commande d M onglet z (A13) M Version firmware Permet d’afficher la version actuelle du firmware de l’appareil photo. COOLPIX P510 Ver.X.X Retour...
  • Page 228: Noms Des Fichiers Et Des Dossiers

    • Un dossier où sont enregistrés des fichiers est automatiquement créé avec la nomenclature suivante : « Numéro du dossier + NIKON » (par exemple, « 100NIKON »). Si le dossier contient 200 fichiers, un nouveau dossier est créé (par exemple, le nom du dossier suivant «...
  • Page 229 Noms des fichiers et des dossiers • Lorsque des fichiers image ou des fichiers vocaux sont copiés vers ou depuis la mémoire interne ou la carte mémoire (E62), la nomenclature des fichiers est la suivante : - Images sélectionnées : Les fichiers copiés à...
  • Page 230: Accessoires Optionnels

    Pour plus d’informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. Consultez nos sites Web ou nos catalogues de produits pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires du COOLPIX P510. E100...
  • Page 231: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre, le cas échéant. Affichage Cause/Solution L’horloge n’est pas réglée. (clignote) Réglez la date et l’heure. L’accu/pile est L’accumulateur ou la pile est déchargé(e).
  • Page 232 Messages d’erreur Affichage Cause/Solution La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée dans cet appareil photo. Carte non formatée. Lors du formatage, toutes les données stockées sur la carte sont Formater la carte ? supprimées. Si vous souhaitez conserver certaines de ces données, sélectionnez Non, et sauvegardez ces données sur un ordinateur avant de formater votre carte mémoire.
  • Page 233 Copier dans le menu Visualisation. Ce fichier ne contient Le fichier n’a pas été créé avec le COOLPIX P510. pas de données image. Le fichier ne peut pas être lu sur cet appareil photo.
  • Page 234 Un problème s’est produit dans le bloc optique. Problème dans le bloc Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème optique persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Erreur de Une erreur s’est produite lors de la communication avec l’imprimante. communication Mettez l’appareil photo hors tension et reconnectez le câble USB.
  • Page 235 Messages d’erreur Affichage Cause/Solution L’imprimante ne contient pas le papier au format spécifié. Erreur d’imprimante : Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez Reprendre et – vérifier le papier appuyez sur k pour reprendre l’impression.* Un bourrage papier s’est produit dans l’imprimante. Erreur d’imprimante : Retirez le papier, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour –...
  • Page 236 E106...
  • Page 237: Notes Techniques Et Index

    Notes techniques et index Entretien des produits............F2 Appareil photo ........................F2 Accumulateur........................F3 Adaptateur de charge......................F4 Cartes mémoire........................F5 Entretien de l’appareil photo ..........F6 Nettoyage..........................F6 Stockage ..........................F6 Dépannage ................F7 Fiche technique..............F15 Normes prises en charge ....................F18 Index .................. F19...
  • Page 238: Entretien Des Produits

    Entretien des produits Appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci­après pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel. Lisez et respectez les avertissements relatifs à « Pour votre sécurité » (Avi à Aviii) avant toute utilisation des produits.
  • Page 239: Accumulateur

    • Les images sur le moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétro­éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon. Accumulateur •...
  • Page 240: Adaptateur De Charge

    Entretien des produits • Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur lorsqu’il n’est pas utilisé. Si vous le laissez installé, des quantités infimes de courant circulent de l’accumulateur même s’il n’est pas utilisé. L’accumulateur risque d’être excessivement déchargé...
  • Page 241: Cartes Mémoire

    Entretien des produits Cartes mémoire • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à la section « Cartes mémoire approuvées » (A23). • Respectez les consignes de sécurité décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire lorsque vous l’utilisez. •...
  • Page 242: Entretien De L'appareil Photo

    Entretien de l’appareil photo Nettoyage Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air).
  • Page 243: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. • Reportez-vous à « Messages d’erreur » (E101) pour plus d’informations.
  • Page 244 Dépannage Problème Cause/Solution • L’appareil photo est hors tension. • L’accumulateur est déchargé. • Mode veille activé pour économiser l’énergie : appuyez sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande c ou la commande b Le moniteur ou le (e enregistrement vidéo), ou tournez le sélecteur de mode. viseur n’affichent •...
  • Page 245: Appareils Photo Contrôlés Électroniquement

    Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
  • Page 246: Problèmes De Prise De Vue

    Dépannage Problèmes de prise de vue Problème Cause/Solution Il est impossible de 90, 93, E23, définir le mode de Déconnectez le câble HDMI ou USB. prise de vue. • Mettez l’appareil photo en mode de visualisation, appuyez sur la commande c, le déclencheur ou la commande b (e enregistrement vidéo).
  • Page 247 Dépannage Problème Cause/Solution • Le flash est défini sur W (désactivé). • Un mode de prise de vue ne permettant pas l’utilisation du flash est Le flash ne se sélectionné. déclenche pas. • Une autre fonction actuellement définie entraîne une utilisation limitée du flash.
  • Page 248 Dépannage Problème Cause/Solution • Le flash est défini sur W (désactivé). • La fenêtre du flash est bloquée. • Le sujet est situé hors de portée du flash. Les photos sont trop • Réglez la correction d’exposition. sombres (sous- 61, E45 •...
  • Page 249: Problèmes De Visualisation

    Impossible • Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images prises d’enregistrer ou de avec des appareils photo autres que le COOLPIX P510. De même, les lire une annotation annotations vocales prises avec d’autres appareils photo ne peuvent vocale.
  • Page 250 Dépannage Problème Cause/Solution • La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place la carte mémoire. Les photos à imprimer • Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la mémoire ne sont pas affichées. interne. • Les photos 3D ne peuvent pas être imprimées. Le format du papier ne peut pas être sélectionné...
  • Page 251: Fiche Technique

    Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX P510 Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 16,1 millions Capteur d’image Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels, environ 16,79 millions Objectif Zoom optique 42×, objectif NIKKOR Focale 4,3-180 mm (angle de champ équivalent au format 24×36 : 24-1000 mm) Ouverture f/3-5.9...
  • Page 252: Obturateur

    Fiche technique • ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, Hi 1 (équivalent de 6400 ISO) • Auto (gain automatique de 100 à 1600 ISO) Sensibilité • Plage fixe auto (100 à 400, 100 à 800 ISO) (sensibilité standard) • Hi 2 (équivalent à 12800) (Mono. sensibilité élevée en mode Effets spéciaux) Exposition Mesure...
  • Page 253 Fiche technique Fréquence du récepteur 1575,42 MHz (code C/A), système géodésique WGS 84 Arabe, portugais brésilien, chinois (simplifié et traditionnel), tchèque, danois, néerlandais, anglais, finnois, français, allemand, grec, hindi, hongrois, Langues prises en charge indonésien, italien, japonais, coréen, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, espagnol, suédois, thaï, turc, ukrainien, vietnamien •...
  • Page 254: Accumulateur Li-Ion Rechargeable En-El5

    Fiche technique • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Normes prises en charge •...
  • Page 255 Index Symboles R E7, E8 Accessoires optionnels E100 s Commande (affichage) 5, 6, 15 Accumulateur 18, 22, E100 k Commande Appliquer la sélection 5, 12 Accumulateur Li-ion 20, E100 m Commande d’ouverture du flash 66 Accumulateur Li-ion rechargeable 18, c Commande de visualisation 4, 5, 34 E100 l Commande Effacer 4, 6, 36, E61 Accumulateur rechargeable 18, E100...
  • Page 256: Impression

    Index Commande d’impression 88, E55 Commande de zoom 4, 5, 31 Fête/intérieur f 48 Commande Fn 110 Feux d’artifice m 50 Commande zoom latérale E83 Filtre antibruit 62, E52 Filtres 88, E19, E35 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension 25 Flash 66 Connecteur de sortie audio/vidéo/USB 20, Focale E54, F15...
  • Page 257 Index Langue/Language 110, E85 Navigation entre les onglets 14 Lecture 100, E61 Neige z 48 Lecture d’une vidéo 100 Netteté E35 Logement pour carte mémoire 22 Nom de dossier E98 Luminosité du moniteur 108, E78 Nom de fichier E98 Nombre de vues restantes 24, 79 Macro 73 Maquillage 54, 88, E18 Objectif F15...
  • Page 258 Index Qualité d’image 77 Taille d’image 77, 78 Téléobjectif 31 Témoin AF/voyant d’accès 32 Rafale 61, E41 Témoin du retardateur 69 Recadrage E22, E31 Transfert Eye-Fi 111, E93 Réduction vibration 108, E80 Réglage dioptrique 16 Réglage rapide E35 Valeur d’ouverture 57 Réglages du moniteur 108, E78 Version firmware 111, E97 Réglages du son 109, E84...
  • Page 260 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. FX1L01(13) © 2012 Nikon Corporation...

Table des Matières