Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon COOLPIX P6000

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Informations Sur Les Marques Commerciales

    • Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. • PictBridge est une marque commerciale. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 3 Introduction Premiers pas Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto Prise de vue adaptée au mode scène Prise de vue en modes A, B, C et D Utilisation du GPS En savoir plus sur la visualisation Clips vidéo Enregistrements audio Connexion à...
  • Page 4: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
  • Page 5: Respectez Les Consignes Ci-Dessous Lors De La Manipulation De L'accumulateur

    épingles à cheveux. à un centre de service agréé Nikon pour • L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il le faire vérifier. Le non-respect de ces est complètement déchargé. Pour éviter consignes de sécurité...
  • Page 6 évitez tout de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, contact des cristaux liquides avec la peau, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en les yeux ou la bouche. conformité avec les réglementations Coupez l’alimentation lors d’une...
  • Page 7: Remarques

    Remarques À l’attention des clients européens Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs dans les pays européens : • Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Pour votre sécurité ..............................ii DANGER......................................ii Remarques ...................................v Introduction ................................1 À propos de ce manuel............................1 Informations et recommandations ........................2 Descriptif de l’appareil photo..........................6 Boîtier de l’appareil photo...............................6 Moniteur......................................8 Fonctions de base..............................10 Sélecteur de mode...................................10 Molette de commande et commande w (FUNC) .....................11 Sélecteur multidirectionnel ..............................12 Commande d ..................................13 Passer d’un onglet à...
  • Page 9 Table des matières Réglage du mode de flash..............................33 Prise de vue avec le retardateur/la télécommande..................35 Prise de vue avec le retardateur ............................35 Prise de vue avec télécommande...........................36 Sélection d’un mode de mise au point......................37 Réglage du mode de mise au point..........................38 Utilisation de la mise au point manuelle ........................39 Correction de l’exposition ...........................
  • Page 10 Table des matières Traitement RAW à l’aide de l’appareil photo : traitement NRW (RAW).............72 Annotations vocales : enregistrement et lecture..................74 Enregistrement d’annotations vocales ........................74 Lecture des annotations vocales .............................74 Suppression d’annotations vocales ..........................74 Visualisation des photos par date........................75 Sélection d’une date en mode calendrier .........................75 Sélection d’une date en mode classement par date..................76 Utilisation des modes calendrier et classement par date................77...
  • Page 11 Table des matières Premiers pas ................................105 Confirmation de la connexion réseau ........................105 Informations requises pour la connexion réseau....................105 Réglages à partir de l’appareil photo ......................107 Fonctions de base des paramètres du réseau......................107 Configuration d’un profil du réseau..........................109 Saisie des informations utilisateur my Picturetown..................110 Protection des informations réseau enregistrées dans l’appareil photo ..........111 Enregistrement sur my Picturetown......................114 Enregistrement d’un appareil photo sur my Picturetown................116...
  • Page 12 Table des matières h Copier....................................158 Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration ...............159 Affichage du menu Configuration..........................160 c Écran d’accueil..................................161 d Date......................................162 e Luminosité..................................165 f Impression de la date..............................165 g Réduction de vibration ...............................167 h Assistance AF ...................................168 u Zoom numérique................................168 i Réglages du son................................169 k Extinction auto.................................169...
  • Page 13: Introduction

    Introduction À propos de ce manuel Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX P6000. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à...
  • Page 14: Informations Et Recommandations

    écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
  • Page 15: Avertissement Concernant L'interdiction De Copie Ou De Reproduction

    Informations et recommandations Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible. •...
  • Page 16: Gestion Des Informations Privées Et Avis De Non-Responsabilité

    • De plus, vous vous engagez à indemniser, défendre et à ne rien tenter contre les parties Nikon par rapport aux réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses (y compris les frais d’avocat et ceux liés au recours à...
  • Page 17 Informations et recommandations • Vous comprenez que (i) votre droit d’utiliser les services peut être annulé par Nikon et/ou que (ii) les documents que vous postez, envoyez par e-mail ou communiquez d’une toute autre façon via les services peuvent être supprimés ou retirés par Nikon si vous portez atteinte à ce qui a précédemment été indiqué ou que vous ne respectez pas les conditions générales imposées éventuellement par Nikon concernant votre...
  • Page 18: Descriptif De L'appareil Photo

    Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Flash intégré ouvert Volet de protection de l’objectif fermé Molette de commande........11 Connecteur de câble......90, 92, 96 Commande de zoom...........27 Commutateur marche-arrêt/témoin de f : Grand-angle...........27 mise sous tension........17, 169 g : Téléobjectif..........27 Sélecteur de mode..........
  • Page 19 Descriptif de l’appareil photo Commande K (ouverture du flash)..33 Commande c (visualisation) ......30 Viseur ................26 Commande d ....13, 41, 80, 123, 153 Témoin du flash............34 Haut-parleur..........74, 84, 87 Témoin de l’autofocus (AF) .......28, 85 Moniteur............8, 14, 25 Commande x (moniteur)......
  • Page 20: Moniteur

    Descriptif de l’appareil photo Moniteur Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo). Consultez la page 14 pour plus d’informations sur l’affichage du moniteur. Utilisation en mode de prise de vue 1/125 1/125...
  • Page 21: Utilisation En Mode De Visualisation

    Descriptif de l’appareil photo Utilisation en mode de visualisation 15/11/2008 00:00 15/11/2008 00:00 15/11/2008 00:00 9999.JPG 9999.JPG 9999.JPG 999/ 999 999/ 999 999/ 999 999/ 999 999/ 999 999/ 999 9999/9999 9999/9999 9999/9999 59m59s 59m59s 59m59s 9h59m59s 9h59m59s 9h59m59s Date d’enregistrement ........20 Repère de lecture d’annotation vocale ..74 Heure d’enregistrement ........20 Repère de lecture d’un clip vidéo....84...
  • Page 22: Sélecteur De Mode

    Fonctions de base Sélecteur de mode Positionnez l’icône du mode de votre choix sur la marque en regard du sélecteur de mode. A Automatique (A24) A, B, C, D (A50) Ces modes vous permettent Ce mode simple et de régler avec davantage de automatique «...
  • Page 23: Molette De Commande Et Commande W (Func)

    Fonctions de base Molette de commande et commande w (FUNC) Tournez la molette de commande et utilisez la molette avec la commande w pour sélectionner rapidement le mode ou le menu de votre choix et modifier les réglages. Utilisation en mode de prise de vue Mode Utilisez Description...
  • Page 24: Sélecteur Multidirectionnel

    Fonctions de base Sélecteur multidirectionnel Cette section décrit la méthode d’utilisation standard du sélecteur multidirectionnel pour choisir des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection. Utilisation en mode de prise de vue Afficher le menu m (mode de flash) (A32) ou déplacer le curseur vers le haut Afficher le menu o (correction de l’exposition) (A40)
  • Page 25: Commande D

    Fonctions de base Commande d Appuyez sur la commande d pour afficher le menu du mode sélectionné. • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les menus (A12). • Les options de menu peuvent également être sélectionnées en tournant la molette de commande.
  • Page 26: La Commande X (Moniteur)

    Fonctions de base La commande x (moniteur) Pour masquer ou afficher les indicateurs du moniteur pendant la prise de vue et la visualisation, appuyez sur la commande x. Utilisation en mode de prise de vue 14 14 1/125 1/125 F2.7 F2.7 14 14 14 1/125...
  • Page 27: Commande I (Menu Personnalisé)

    Fonctions de base Commande I (Menu personnalisé) Appuyez sur la commande I pour afficher les rubriques de menu qui sont utilisées fréquemment lors de la prise de vue (uniquement lorsque le mode de prise de vue est réglé sur A, B, C, D, E ou F). Appuyez à nouveau sur la commande I pour annuler l’affichage du Menu personnalisé.
  • Page 28: Premiers Pas

    Premiers pas Insertion de l’accumulateur Insérez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 (fourni) dans l’appareil photo. • Rechargez l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est déchargé (A18). Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. Insérez l’accumulateur.
  • Page 29: Retrait De L'accumulateur

    Insertion de l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Avant de retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet de l’accumulateur dans la direction indiquée 1.
  • Page 30: Charge De L'accumulateur

    Charge de l’accumulateur Insérez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 (fourni) dans l’appareil photo et rechargez-le en branchant l’adaptateur secteur EH-66 (fourni). Connectez le câble d’alimentation et l’adaptateur secteur 1. Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. •...
  • Page 31: Remarque Sur L'adaptateur Secteur

    Charge de l’accumulateur Le chargement de l’accumulateur commence. • Le témoin de mise sous tension et le témoin AF clignotent et le chargement de l’accumulateur commence. • Ces témoins cessent de clignoter lorsque le chargement est terminé. • Un accumulateur entièrement déchargé se charge en approximativement trois heures.
  • Page 32: Réglage De La Langue, De La Date Et De L'heure

    Réglage de la langue, de la date et de l’heure Un écran permettant de sélectionner la langue et de régler la date de l’horloge interne s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension.
  • Page 33 Réglage de la langue, de la date et de l’heure Modifiez la date. Date • Appuyez sur H ou I pour modifier l’élément mis en surbrillance. 2008 • Appuyez sur K pour mettre en surbrillance J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute ➝ JMA (l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année).
  • Page 34: Insertion De La Carte Mémoire

    Insertion de la carte mémoire Les photos sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 48 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles (disponibles séparément) (A178). Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les données sont automatiquement stockées sur la carte mémoire.
  • Page 35: Formatage D'une Carte Mémoire

    Déverrouillez le commutateur en le plaçant en position d’écriture. • Déverrouillez-le lors de l’utilisation des fonctions LAN du COOLPIX P6000 pour télécharger des photos de la carte mémoire vers my Picturetown. Cartes mémoire • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
  • Page 36: A Notions Fondamentales De Photographie Et De Visualisation : Mode Auto

    Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto) Sélectionnez le mode A (Auto), un mode automatique « viser et photographier » recommandé aux utilisateurs novices en matière d’appareils photo numériques. Positionnez le sélecteur de mode sur A.
  • Page 37: Indicateurs Affichés En Mode A (Auto)

    Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto) Indicateurs affichés en mode A (Auto) Icône de réduction de vibration Mode de prise de vue La réduction de vibration peut être A s’affiche en mode auto. appliquée pour réduire les effets du bougé...
  • Page 38: Étape 2 Cadrage D'une Photo

    : • Prise de vue à une distance égale ou inférieure à 1 m environ • Utilisation d’un convertisseur (disponible séparément auprès de Nikon ; A149, 179) • Utilisation du zoom numérique (A27) • Sélection d’une Taille d’image (A126) de I 4224×2816, G 4224×2376 ou H 3168×3168...
  • Page 39: Utilisation Du Zoom

    Étape 2 Cadrage d’une photo Utilisation du zoom Zoom arrière Zoom avant Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom optique. Positionnez la commande g pour effectuer un zoom avant sur le sujet pour qu’il occupe une plus grande partie de la vue, ou sur f pour effectuer un zoom arrière et ainsi agrandir la zone visible de la vue.
  • Page 40: Étape 3 Mise Au Point Et Prise De Vue

    Étape 3 Mise au point et prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet situé au centre de la zone de mise au point. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point s’illumine en vert et le témoin AF vert en regard du viseur s’allume.
  • Page 41: Pendant L'enregistrement

    Étape 3 Mise au point et prise de vue Pendant l’enregistrement Pendant l’enregistrement des images, le témoin AF et/ou l’indicateur du nombre de vues restantes clignote(nt). Vous ne devez pas mettre l’appareil hors tension, ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou débrancher l’alimentation tant que ces éléments clignotent.
  • Page 42: Étape 4 Visualisation Et Suppression De Photos

    Étape 4 Visualisation et suppression de photos Affichage de photos (mode de visualisation) Appuyez sur la commande c. • La dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel HIJK pour visualiser les autres photos. Maintenez les boutons enfoncés pour faire défiler rapidement les photos.
  • Page 43: C Mode De Visualisation

    Étape 4 Visualisation et suppression de photos Mode de visualisation Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran. Option Utilisez Description Agrandir environ 10× la photo actuellement affichée sur le moniteur. Fonction loupe Appuyez sur la commande k pour revenir à la visualisation plein écran.
  • Page 44: Utilisation Du Flash

    Utilisation du flash Dans les endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, vous pouvez prendre des photos avec flash en sortant le flash intégré. Le flash a une portée d’environ 0,3-6,0 m lorsque l’appareil photo est en position grand-angle maximal.
  • Page 45: Réglage Du Mode De Flash

    Utilisation du flash Réglage du mode de flash Appuyez sur la commande K (ouverture du flash). Le flash intégré s’ouvre. • Lorsque le flash intégré est fermé, il est défini sur W (désactivé). Appuyez sur m (mode de flash). • Le menu de mode de flash s’affiche. Sélectionnez le mode de flash souhaité...
  • Page 46: Remarque Sur L'utilisation Du Flash

    Utilisation du flash Prise de vue en cas de faible luminosité ou avec flash désactivé (W) • L’utilisation d’un pied est recommandée pour stabiliser l’appareil lors d’une prise de vue et éviter les effets de bougé d’appareil. Définissez la Réduction vibration (A167) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
  • Page 47: Prise De Vue Avec Le Retardateur/La Télécommande

    Prise de vue avec le retardateur/la télécommande Le retardateur et la télécommande en option (ML-L3) sont parfaitement adaptés aux photos souvenirs et permettent une réduction des vibrations provoquées par l’actionnement de la commande du déclencheur. Lors de l’utilisation du retardateur et de la télécommande, il est recommandé d’utiliser un pied.
  • Page 48: Prise De Vue Avec Télécommande

    Prise de vue avec le retardateur/la télécommande Prise de vue avec télécommande Utilisez la télécommande disponible en option (ML-L3). Choisissez le mode télécommande à l’aide du sélecteur multidirectionnel dans le menu retardateur (étape 2 de A35), puis appuyez sur le bouton k. •...
  • Page 49: Sélection D'un Mode De Mise Au Point

    Sélection d’un mode de mise au point Sélectionnez le mode de mise au point en fonction du sujet et de la composition. Autofocus L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point selon la distance qui le sépare du sujet. Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l’objectif est de 50 cm ou plus lorsque l’appareil photo est en position grand-angle maximal.
  • Page 50: Réglage Du Mode De Mise Au Point

    Sélection d’un mode de mise au point Réglage du mode de mise au point Appuyez sur L (mode de mise au point). • Le menu de mode de mise au point s’affiche. Mise au point Sélectionnez le mode de mise au point souhaité à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k.
  • Page 51: Utilisation De La Mise Au Point Manuelle

    Sélection d’un mode de mise au point Utilisation de la mise au point manuelle Appuyez sur L (mode de mise au point) pour afficher le menu de mise au point. • Sélectionnez E à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k.
  • Page 52: Correction De L'exposition

    Correction de l’exposition La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Appuyez sur o (correction de l’exposition). • La valeur de correction d’exposition s’affiche. • La correction d’exposition n’est pas disponible en mode D (manuel).
  • Page 53: Prise De Vue Adaptée Au Mode Scène

    Prise de vue adaptée au mode scène Prise de vue en mode scène Sélectionnez ce mode pour effectuer automatiquement les réglages correspondant à chaque type de sujet, ou utilisez l’option d’enregistrement audio pour n’enregistrer que le son. b Portrait f Fête/intérieur j Paysage de nuit n Reproduction c Paysage...
  • Page 54: Fonctions

    Prise de vue en mode scène Fonctions b Portrait Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le sujet principal de l’arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des tons chair doux et naturels. • L’appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise au point dessus (Prise de vue en mode Priorité...
  • Page 55 Prise de vue en mode scène d Sport Utilisez ce mode pour les prises de vue d’actions dynamiques. Il fige l’action dans une seule prise de vue et l’enregistre dans une série de photos. Avec la prise de vue en rafale, les mouvements instantanés des sujets mobiles peuvent être photographiés de manière nette.
  • Page 56 Prise de vue en mode scène f Fête/intérieur Capture les effets d’une lueur de bougie, ainsi que d’autres éclairages d’arrière-plan en intérieur. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, tenez fermement l’appareil photo.
  • Page 57 Prise de vue en mode scène i Aurore/crépuscule Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le témoin AF reste vert en permanence. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
  • Page 58 Prise de vue en mode scène k Gros plan Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits objets à une distance proche. • D (macro) est sélectionné comme mode de mise au point (A37) et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche.
  • Page 59 Prise de vue en mode scène m Feux d’artifice Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de lumière des feux d’artifice. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le témoin AF reste vert en permanence. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
  • Page 60: Prises De Vue Pour Un Panoramique

    Prise de vue en mode scène p Panoramique assisté Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique unique à l’aide du logiciel Panorama Maker fourni. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Désactivé...
  • Page 61: D Affichage De R (Mémorisation De L'exposition)

    Prise de vue en mode scène Prenez la première photo. • La première photo apparaît dans le premier tiers du moniteur. 14 14 1/125 1/125 1/125 F2.7 F2.7 F2.7 Prenez la deuxième photo. • Prenez cette photo de sorte qu’elle chevauche d’1/3 la première photo, puis appuyez sur le déclencheur.
  • Page 62: Prise De Vue En Modes A, B, C Et D

    Prise de vue en modes A, B, C et D Modes A, B, C, D En tournant le sélecteur de mode, vous pouvez prendre des photos dans les quatre modes d’exposition suivants : A (auto programmé), B (auto à priorité vitesse), C (auto à priorité ouverture) et D (manuel).
  • Page 63: D Vitesse D'obturation Et Ouverture

    Modes A, B, C, D Vitesse d’obturation et ouverture La même exposition peut être obtenue avec diverses combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture, ce qui vous permet de figer une action, d’introduire un flou de mouvement ou de contrôler la profondeur de champ. Les exemples suivants montrent comment la vitesse d’obturation 14 14 1/125...
  • Page 64: Mode A (Auto Programmé)

    Mode A (Auto programmé) Prise de vues avec définition automatique par l’appareil de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture. Positionnez le sélecteur de mode sur A. 14 14 1/125 1/125 1/125 F3.2 F3.2 F3.2 Cadrez le sujet et prenez la photo. •...
  • Page 65: Mode B (Auto À Priorité Vitesse)

    Mode B (Auto à priorité vitesse) Définition de la vitesse d’obturation et prise de vues. Positionnez le sélecteur de mode sur B. 14 14 1/125 1/125 1/125 F2.7 F2.7 F2.7 Tournez la molette de commande pour sélectionner une vitesse d’obturation comprise entre 1/2000 s et 8 s.
  • Page 66: Mode C (Auto À Priorité Ouverture)

    Mode C (Auto à priorité ouverture) Définition de la valeur d’ouverture et prise de vues. Positionnez le sélecteur de mode sur C. 14 14 1/125 1/125 1/125 F2.7 F2.7 Tournez la molette de commande pour sélectionner la valeur d’ouverture. • Lorsque l’appareil photo est en position grand- angle maximal, vous pouvez régler une valeur d’ouverture comprise entre f/2,7 et f/7,2 ;...
  • Page 67: Mode D (Manuel)

    Mode D (Manuel) Définition de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture et prise de vues. Positionnez le sélecteur de mode sur D. 14 14 1/125 1/125 1/125 F2.7 F2.7 F2.7 Appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel et choisissez le réglage de la vitesse d’obturation.
  • Page 68: Remarque Sur La Sensibilité

    Mode D (Manuel) Tournez la molette de commande pour sélectionner une valeur d’ouverture. • Répétez les étapes 2 à 5 pour modifier les valeurs de vitesse d’obturation et d’ouverture jusqu’à obtenir l’exposition désirée. 14 14 1/250 1/250 1/250 F2.7 F2.7 F2.7 Effectuez la mise au point et prenez la photo.
  • Page 69: D-Lighting Actif

    D-Lighting actif La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les zones d’ombre, créant des photographies au contraste naturel. Utilisez ce mode pour les scènes à fort contraste, par exemple pour photographier par une porte ou une fenêtre des scènes d’extérieur très lumineuses ou des sujets ombragés dans un environnement ensoleillé.
  • Page 70: Utilisation De E, F (Mode De Reglages Utilisateurs)

    Utilisation de E, F (Mode de Reglages Utilisateurs) Les réglages qui sont utilisés fréquemment pour les modes de prise de vue A, B, C et D peuvent être enregistrés grâce aux positions E ou F du sélecteur de mode. Vous pouvez alors prendre des photos grâce aux réglages utilisés fréquemment en amenant le sélecteur de mode sur E ou F.
  • Page 71: Réinitialisation Des Réglages Enregistrés

    Utilisation de E, F (Mode de Reglages Utilisateurs) Définissez un réglage utilisé fréquemment. Appuyez sur d. • Le menu prise de vue s’affiche. Choisissez Enreg. régl. utilisateur à l’aide du Menu Prise de vue sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. Commande du flash Réduction du bruit Contrôle distorsion...
  • Page 72: G Utilisation Du Gps

    Utilisation du GPS Enregistrement des données de positionnement sur les photos Global Positioning System (GPS) est un système de navigation par satellites utilisant les ondes électromagnétiques d’un réseau de satellites GPS placés en orbite. Il permet aux utilisateurs de déterminer leur position, quel que soit l’endroit où ils se trouvent sur la planète. Le système GPS interne de l’appareil photo reçoit des signaux des satellites GPS et calcule ainsi l’heure et sa position actuelle.
  • Page 73: Affichage De L'état Du Signal Gps

    Enregistrement des données de positionnement sur les photos Appuyez sur d. Intensité signal • Cela permet de revenir à l’écran d’affichage de l’état du signal GPS. • Vérifiez l’état de la localisation avant d’effectuer une prise de vue. Position Reportez-vous à la section « Affichage de l’état du signal GPS » ci-dessous pour plus d’informations sur l’état de la localisation.
  • Page 74: Remarques Sur Le Gps

    ViewNX (Ver.1.2) est compatible avec Windows Vista Service Pack1, Windows XP Service Pack 3 et Mac OS X 10.5.4. Il n’est pas compatible avec Windows 2000. • ViewNX (Ver.1.2) peut être téléchargé sur Internet (reportez-vous à Installation de Nikon Transfer dans le Guide de démarrage rapide).
  • Page 75: Modification Des Paramètres Du Gps (Menu Gps)

    Modification des paramètres du GPS (menu GPS) Définissez Enreg. données GPS sur Activé dans le menu GPS pour modifier la dernière mesure valide des données de positionnement sur une photo ou mettre à jour manuellement ces données de positionnement. Vous pouvez également utiliser la transmission de signal provenant des satellites GPS pour régler la date et l’heure dans l’horloge intégrée de l’appareil photo.
  • Page 76: Synchroniser

    Modification des paramètres du GPS (menu GPS) Synchroniser Cette fonction vous permet d’utiliser la transmission de signal provenant des satellites GPS pour régler la date et l’heure de l’horloge de l’appareil photo. Définissez Enreg. données GPS (A60) sur Activé et vérifiez l’état de la localisation avant de lancer une synchronisation. Choisissez Synchroniser dans le menu GPS à...
  • Page 77: En Savoir Plus Sur La Visualisation

    En savoir plus sur la visualisation Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de 1/ 10 visualisation plein écran (A30) pour afficher les photos sous forme de planches d’imagettes en mode Visualisation par planche d’imagettes.
  • Page 78: Regarder De Plus Près : Fonction Loupe

    Regarder de plus près : fonction loupe Lorsque vous tournez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A30), la photo en cours est agrandie, avec le centre de l’image affiché sur le moniteur. • Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la zone de l’image qui est agrandie.
  • Page 79: Édition De Photos

    • Les images NRW (RAW) ne peuvent pas être modifiées avec les fonctions D-Lighting, Recadrage, Mini-photo et Bordure noire. Modifiez les images JPEG créées à l’aide du traitement NRW (RAW). • Les fonctions d’édition du COOLPIX P6000 peuvent ne pas être disponibles sur les photos prises avec un autre modèle d’appareil photo numérique.
  • Page 80: Amélioration De La Luminosité Et Du Contraste : D-Lighting

    Édition de photos Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts. Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A30) ou par planche d’imagettes (A65), puis appuyez sur d.
  • Page 81: Recadrer Une Photo

    Édition de photos Recadrer une photo Cette fonction est disponible uniquement lorsque u s’affiche sur le moniteur et que la fonction loupe (A66) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. Positionnez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A30) pour effectuer un zoom avant sur l’image.
  • Page 82: Redimensionnement Des Photos : Mini-Photo

    Édition de photos Redimensionnement des photos : mini-photo Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Les tailles suivantes sont disponibles. Les mini- photos sont enregistrées sous forme de fichiers distincts avec un taux de compression de 1/16. Type Description l 640×480...
  • Page 83: Ajout D'un Cadre Noir Aux Photos : Bordure Noire

    Édition de photos Ajout d’un cadre noir aux photos : bordure noire Cette fonction permet de créer des copies avec une bordure noire. Choisissez entre une bordure noire Fine, Moyenne et Épaisse. Les copies avec bordure noire sont stockées sous forme de fichiers séparés.
  • Page 84: Traitement Raw À L'aide De L'appareil Photo : Traitement Nrw (Raw)

    Édition de photos Traitement RAW à l’aide de l’appareil photo : traitement NRW (RAW) Créez des copies au format JPEG par traitement RAW des images NRW (RAW) enregistrées avec une Qualité d’image (A124) NRW (RAW), NRW (RAW) + Fine, NRW (RAW) + Normal ou NRW (RAW) + Basic dans l’appareil photo.
  • Page 85: Réglez Les Options Balance Des Blancs, Correction

    Non. Remarques sur le traitement NRW (RAW) • Le COOLPIX P6000 peut uniquement créer des copies au format JPEG à partir d’images traitées NRW (RAW) prises avec cet appareil photo. • Le paramètre Traitement NRW (RAW) > Balance des blancs > Pré-réglage manuel ne peut pas être sélectionné...
  • Page 86: Annotations Vocales : Enregistrement Et Lecture

    • Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant l’enregistrement d’une nouvelle annotation. • Le COOLPIX P6000 ne peut pas assigner d’annotations vocales à des photos prises avec des appareils différents du COOLPIX P6000.
  • Page 87: Visualisation Des Photos Par Date

    Visualisation des photos par date En mode calendrier ou classement par date, les photos prises à une date spécifiée peuvent être affichées. En mode de visualisation plein écran, l’agrandissement d’images, la modification, l’enregistrement/la lecture d’annotations vocales ou la visualisation de clip vidéo est possible.
  • Page 88: Sélection D'une Date En Mode Classement Par Date

    Visualisation des photos par date Sélection d’une date en mode classement par date Appuyez sur w en mode de visualisation et utilisez la molette de commande pour sélectionner C Classement par date. • Lorsque la commande w est relâchée, l’appareil photo passe en mode classement par date.
  • Page 89: Utilisation Des Modes Calendrier Et Classement Par Date

    Visualisation des photos par date Utilisation des modes calendrier et classement par date Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran de sélection de la date. Description Option Utilisez Pour le mode calendrier, appuyez sur la commande HIJK du sélecteur multidirectionnel. Pour le mode classement par date, appuyez sur la Sélectionner une date commande HI du sélecteur multidirectionnel.
  • Page 90: Menus Des Modes Calendrier Et Classement Par Date

    Visualisation des photos par date Menus des modes calendrier et classement par date Appuyez sur d dans l’un des modes pour afficher les menus suivants pour les photos prises à la date spécifiée uniquement. D-Lighting A101 Réglage d’impression A155 Diaporama A156 Effacer A156...
  • Page 91: D Clips Vidéo

    Clips vidéo Enregistrement de clips vidéo Pour réaliser des clips vidéo avec du son. Positionnez le sélecteur de mode sur D. • L’affichage du mode d’exposition indique la durée totale maximale du clip vidéo qui peut être enregistrée. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour commencer à...
  • Page 92: Menu Clip Vidéo

    Menu Clip vidéo Les réglages des Options clips vidéo et du Mode autofocus peuvent être modifiés depuis le menu Clip vidéo (A81). Appuyez sur d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo, et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour modifier et appliquer les réglages. Sélection des options de clips vidéo Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
  • Page 93: C Options De Clip Vidéo Et Durée/Nombre D'images Maximal(E) Du Clip Vidéo

    Menu Clip vidéo Options de clip vidéo et durée/nombre d’images maximal(e) du clip vidéo Type Mémoire interne (environ 48 Mo) Carte mémoire (256 Mo) J Clip TV 640P 43 s 3 m 40 s (réglage par défaut) I Clip TV 640 1 m 26 s 7 m 20 s S Clip vidéo 320...
  • Page 94: Clips/Intervalles

    Menu Clip vidéo Clips/intervalles Enregistrement de fleurs en éclosion, d’un papillon sortant de son cocon, etc. Choisissez Options clips vidéo dans le menu Clip Clip vidéo vidéo à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis Options clips vidéo appuyez sur k. Mode autofocus Choisissez y Clip/intervalle P et appuyez sur Options clips vidéo Clip TV 640...
  • Page 95 Menu Clip vidéo Notes concernant Clip/Intervalle • Le mode de flash (A32), le mode de mise au point (A37) et la correction d’exposition (A40) ne peuvent plus être réglés une fois que la première photo a été prise. Toutes les vues suivantes seront prises selon les mêmes réglages.
  • Page 96: Lecture D'un Clip Vidéo

    Lecture d’un clip vidéo En mode de visualisation plein écran (A30), les clips vidéo 15/11/2008 15:30 15/11/2008 15:30 15/11/2008 15:30 sont signalés par des options de clips vidéo (A80). Pour 0010 0010.AVI VI 0010.AVI visualiser un clip vidéo, appuyez sur k. Utilisez la commande de zoom g (i)/f (h) pour régler le Pause volume.
  • Page 97: E Enregistrements Audio

    Enregistrements audio Réalisation d’enregistrements audio Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le haut- parleur intégré. Positionnez le sélecteur de mode sur y. Appuyez sur d pour afficher l’écran du menu Menu Scène prise de vue, choisissez E Enregistrement audio à Reproduction l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez Contre-jour...
  • Page 98: Opérations Lors De L'enregistrement

    Réalisation d’enregistrements audio Opérations lors de l’enregistrement Enregistrement audio Date et heure d’enregistrement Indicateur d’enregistrement Numéro de fichier 15/11/2008 17:30 Durée d’enregistrement restante Durée de l’enregistrement 0 0 : 0 1 : 0 0 / 0 0 : 4 6 : 4 7 Numéro de repère Index Indicateur d’avancement...
  • Page 99: Lecture D'enregistrements Audio

    Lecture d’enregistrements audio Appuyez sur c dans l’écran d’enregistrement d’annotation vocale (A85, étape 3). Sélectionnez le fichier audio de votre choix à l’aide Choisir le fichier son du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. 006 15/12/2008 17:30 15/12/2008 18:30 • Le fichier audio sélectionné est lu. 26/12/2008 13:00 29/12/2008 16:40 30/12/2008 08:00...
  • Page 100: Opérations En Cours De Lecture

    Lecture d’enregistrements audio Opérations en cours de lecture Lecture du fichier son Date et heure Icônes de commande d’enregistrement Numéro de fichier 26/11/2008 13:00 Durée de l’enregistrement Durée de la lecture 0 0 : 0 1 : 0 0 / 0 0 : 4 6 : 4 7 Numéro de repère Index Indicateur d’avancement...
  • Page 101: Copie D'enregistrements Audio

    • La copie démarre. Notes sur les enregistrements audio Il est possible que le COOLPIX P6000 ne soit pas en mesure de lire ou de copier des fichiers son créés au moyen d’appareils photo autres que le COOLPIX P6000. Message Aucun fichier son.
  • Page 102: Connexion À Un Téléviseur, Un Ordinateur Ou Une Imprimante

    Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Connexion à un téléviseur Connectez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo fourni pour visualiser les photos sur le téléviseur. Mettez l’appareil photo hors tension. Connectez l’appareil photo au téléviseur. •...
  • Page 103: Connexion À Un Ordinateur

    Professionnel) Macintosh Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11, 10.5.4) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d’exploitation. Remarque sur la source d’alimentation • Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé...
  • Page 104: Transfert Des Photos De L'appareil Photo Vers Un Ordinateur

    • Windows XP : Lorsque la boîte de dialogue de sélection de l’action s’affiche, cliquez sur Nikon Transfer Copier les images sur mon ordinateur, puis sur OK. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour cette action.
  • Page 105 été placées. • Si ViewNX est installé, il démarre automatiquement et permet d’afficher les photos transférées. • Pour en savoir plus sur l’utilisation de Nikon Transfer ou de ViewNX, reportez-vous aux rubriques d’aide correspondantes. Déconnectez l’appareil photo une fois le transfert terminé.
  • Page 106: D Création D'un Panoramique Avec Panorama Maker

    • Par défaut, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le lecteur de cartes ou un périphérique similaire. Reportez-vous à l’étape 5 de « Transfert des photos de l’appareil photo vers un ordinateur »...
  • Page 107: Connexion À Une Imprimante

    Connexion à une imprimante Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (A200) peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur. Les étapes de l’impression sont les suivantes. Prenez des photos Sélectionnez les photos à imprimer à l’aide de l’option Réglage d’impression (A101) Connectez l’appareil photo à...
  • Page 108: Connexion De L'appareil Photo Et De L'imprimante

    Connexion à une imprimante Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez l’imprimante sous tension. • Vérifiez les paramètres de l’imprimante. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni. Mettez l’appareil photo sous tension. •...
  • Page 109: Impression De Photos Une Par Une

    Connexion à une imprimante Impression de photos une par une Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A96), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour Sélection impression sélectionner la photo à imprimer puis appuyez sur k. 15/11 2008 •...
  • Page 110: Impression De Plusieurs Photos

    Connexion à une imprimante Choisissez Lancer impression, puis appuyez sur k. PictBridge Lancer impression Copies Format du papier L’impression démarre. • Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à l’écran Impression… présenté à l’étape 1. 002/004 • Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur k.
  • Page 111: Choisissez Sélection Impression, Imprimer

    Connexion à une imprimante Choisissez Sélection impression, Imprimer Menu Impression toutes images ou Impression DPOF puis appuyez Sélection impression sur k. Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Sélection impression Sélectionnez les photos et le nombre de copies (jusqu’à Sélection impression neuf ) de chaque photo.
  • Page 112: Format Du Papier

    Connexion à une imprimante Impression DPOF Imprimez les photos pour lesquelles une commande Impression DPOF d’impression a été créée dans Réglage d’impression (A101). image(s) • Le menu illustré à droite apparaît. Pour imprimer, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez Lancer impression sur k.
  • Page 113: Création D'une Commande D'impression Dpof : Réglage D'impression

    Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression L’option Réglage impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF (A200). Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les photos peuvent être imprimées directement à...
  • Page 114: Remarques Concernant L'impression De La Date De Prise De Vue Et Des Informations Sur La Photo

    Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de Réglage d'impression vue et les informations sur les photos. Terminé • Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date Date d’enregistrement sur toutes les photos dans la commande Infos d’impression.
  • Page 115: Fonctions Réseau Et My Picturetown

    Transfert de photos sur le serveur my Picturetown (Picture Bank) Fonctions réseau et my Picturetown Picture Bank peut être utilisé avec la fonction réseau de l’appareil photo. Picture Bank peut être utilisé pour transférer et sauvegarder des photos prises sur my Picturetown. Pour transférer des photos, une connexion internet à...
  • Page 116: Synoptique De Configuration De My Picturetown

    Synoptique de configuration de my Picturetown Avant de pouvoir utiliser les services de my Picturetown à l’aide des fonctions réseau de l’appareil photo, les paramètres du réseau de l’appareil photo doivent être configurés et vous devez vous inscrire sur my Picturetown. Configurez les paramètres du réseau de l’appareil photo en utilisant l’appareil photo.
  • Page 117: Premiers Pas

    Premiers pas Confirmation de la connexion réseau Conditions requises • Câble LAN - Utilisez uniquement des câbles réseau/concentrateurs de commutation/ routeurs large bande compatibles avec « 100BASE-TX ». • Modem ADSL ou routeur équipé d’un environnement réseau à large bande - my Picturetown est disponible si le réseau domestique utilise un serveur proxy pour se connecter à...
  • Page 118: Informations Utilisateur My Picturetown

    Premiers pas Informations utilisateur my Picturetown Les informations suivantes sont requises pour enregistrer les informations utilisateur et l’appareil photo (A114) sur my Picturetown, et se connecter à my Picturetown (A120) une fois le transfert des photos terminé. Adresse e-mail Vous devez enregistrer une adresse e-mail d’ordinateur sur my Picturetown. Spécifiez une adresse e-mail (64 caractères alphanumériques au maximum).
  • Page 119: Réglages À Partir De L'appareil Photo

    Réglages à partir de l’appareil photo Configuration des connexions réseau de l’appareil photo et informations utilisateur. Fonctions de base des paramètres du réseau Affichage du menu Paramètres du réseau Positionnez le sélecteur de mode sur Choisir l'image • L’écran de sélection des images apparaît. Settings Appuyez sur d.
  • Page 120 Réglages à partir de l’appareil photo Saisie de texte sur l’appareil photo Vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel pour saisir les alias, les adresses e-mail et le mot de passe. Tournez la molette de commande ou appuyez sur HIJK pour choisir un caractère ou sur GH, I ou J dans la zone du clavier.
  • Page 121: Configuration D'un Profil Du Réseau

    Réglages à partir de l’appareil photo Configuration d’un profil du réseau Activer la connexion de l’appareil photo à Internet via un point d’accès réseau. Saisir les paramètres correspondant au réseau souhaité. Configuration d’un profil du réseau Choisissez Profil du réseau dans le menu Paramètres du réseau Paramètres du réseau (A107), puis appuyez sur k.
  • Page 122: Saisie Des Informations Utilisateur My Picturetown

    Réglages à partir de l’appareil photo Saisie des informations utilisateur my Picturetown Entrez les informations requises pour enregistrer l’utilisateur sur my Picturetown à partir de l’option Expéditeur. Ces informations sont requises pour se connecter à my Picturetown suite au transfert des photos. Si vous vous êtes déjà...
  • Page 123: Protection Des Informations Réseau Enregistrées Dans L'appareil Photo

    Réglages à partir de l’appareil photo Protection des informations réseau enregistrées dans l’appareil photo Vous pouvez définir un mot de passe afin d’empêcher l’accès par des tiers aux informations réseau (profils du réseau et adresses e-mail des destinataires) enregistrées dans l’appareil photo, en cas de vol ou de perte de ce dernier ou de tout autre incident le concernant.
  • Page 124 Réglages à partir de l’appareil photo Indiquez un mot de passe pour l’appareil photo ou Nouveau mot de passe modifiez le mot de passe actuel. 1 2 3 4 • Pour spécifier un mot de passe, saisissez un mot de passe de 2 3 4 5 6 7 8 9 quatre chiffres sur l’écran Nouveau mot de passe.
  • Page 125: Réinitialisation Des Paramètres Réseau De L'appareil Photo

    Réglages à partir de l’appareil photo Réinitialisation des paramètres réseau de l’appareil photo Pour réinitialiser tous les paramètres de connexion au réseau (y compris le mot de passe) stockés dans l’appareil photo, procédez comme indiqué ci-dessous. L’option Réinitialiser vous permet de supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées dans l’appareil photo avant de le céder à...
  • Page 126: Enregistrement Sur My Picturetown

    Enregistrement sur my Picturetown L’enregistrement (création d’un compte utilisateur) sur my Picturetown est requis pour bénéficier de ses services. Pour vous enregistrer, transférez des photos vers my Picturetown. • Reportez-vous à « Utilisation de Picture Bank » (A117) pour plus d’informations sur le transfert de photos vers my Picturetown.
  • Page 127: Remarques Concernant L'enregistrement De L'utilisateur

    Enregistrement sur my Picturetown Remarques concernant l’enregistrement de l’utilisateur • Enregistrez les informations utilisateur dès que possible. Si vous utilisez l’appareil photo sans avoir enregistré les informations utilisateur au préalable, les photos sauvegardées pourront être consultées par des tiers en cas de perte ou de vol de l’appareil.
  • Page 128: Enregistrement D'un Appareil Photo Sur My Picturetown

    Enregistrement sur my Picturetown Enregistrement d’un appareil photo sur my Picturetown L’appareil photo doit être enregistré sur le serveur my Picturetown dans chacune des situations suivantes : • Vous vous êtes enregistré sur my Picturetown afin de configurer les fonctions de réseau de l’appareil photo (par ex., s’il s’agit d’un deuxième appareil).
  • Page 129: Utilisation De Picture Bank

    Utilisation de Picture Bank Transfert de toutes les photos en une seule fois L’appareil photo lance automatiquement le chargement et le transfert des photos qui n’ont pas encore été transférées sur le serveur my Picturetown, chaque fois que vous connectez l’adaptateur secteur et le réseau à...
  • Page 130: Transfert Des Photos Sélectionnées

    Utilisation de Picture Bank Transfert des photos sélectionnées Mettez l’appareil photo hors tension. Connectez le dispositif de mise en réseau à l’appareil photo à l’aide du câble réseau. Mettez l’appareil photo sous tension. Positionnez le sélecteur de mode sur H. •...
  • Page 131: C Si Le Transfert Échoue

    Utilisation de Picture Bank Transférez les photos. Envoyer les images • Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour lancer le transfert. Envoyer les images ? • Choisissez Non, puis appuyez sur k pour revenir à l’écran affiché à l’étape 5. •...
  • Page 132: Visualisation De Photos Sur Le Serveur My Picturetown

    Visualisation de photos sur le serveur my Picturetown Utilisez le navigateur Web d’un ordinateur pour accéder au site http://mypicturetown.com/, puis saisissez l’Email ID (adresse e-mail) et le mot de passe enregistrés sur my Picturetown pour afficher la page Mes Photos. À...
  • Page 133: Menus Prise De Vue, Visualisation Et Configuration

    Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Options de prise de vue : Menu Prise de vue Le menu Prise de vue des modes A, B, C, D, E et F inclut les options suivantes. Qualité d’image A124 Sélectionner la qualité d’image (taux de compression) des photos enregistrées. Taille d’image A126 Sélectionner la taille d’image des photos enregistrées.
  • Page 134: C Restrictions Sur Les Réglages De L'appareil Photo

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue A148 Contrôle distorsion Corriger la distorsion. Convert. grand-angle A149 Choisir les réglages du convertisseur optionnel. D-Lighting actif Cette option peut être utilisée pour empêcher la perte de détails dans les hautes lumières et les zones d’ombre lors de la prise de vue.
  • Page 135: Affichage Du Menu Prise De Vue

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue Affichage du menu Prise de vue Sélectionnez A (Auto programmé), B (Auto à priorité vitesse), C (Auto à priorité ouverture), D (Manuel) ou E/F à l’aide du sélecteur de mode. Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Prise de vue.
  • Page 136: Qualité D'image

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue q Qualité d’image Sélectionnez le taux de compression des photos enregistrées. Des taux de compression peu élevés vous permettent d’obtenir des photos de qualité supérieure. Toutefois, plus les photos sont de bonne qualité, plus la taille des fichiers est élevée, ce qui réduit le nombre de photos pouvant être enregistrées.
  • Page 137: C Remarques Sur Le Paramètre Qualité D'image

    • ViewNX (Ver.1.2) et NRW Codec peuvent être téléchargés sur Internet (reportez-vous à la section Installation de Nikon Transfer dans le Guide de démarrage rapide). Pour plus d’informations sur l’utilisation de ViewNX, reportez-vous aux instructions qui s’affichent à l’écran et aux informations d’aide contenues dans le logiciel.
  • Page 138: Taille D'image

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue r Taille d’image Sélectionnez la taille des images enregistrées (en pixels). Les images prises à des tailles plus grandes nécessitent plus de mémoire, ce qui les rend plus adaptées à l’impression, mais limite le nombre de prises de vue. Les petites tailles d’image sont mieux adaptées à...
  • Page 139 Options de prise de vue : Menu Prise de vue Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être stockées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire de 256 Mo pour chaque type de Qualité d’image (A124) et de Taille d’image (A126). Remarque : le nombre de photos pouvant être stockées diffère en fonction de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG).
  • Page 140 Options de prise de vue : Menu Prise de vue Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché est « 9999 ». Lorsque la résolution de l’imprimante est configurée sur 300 dpi. Les formats d’impression sont calculés en divisant le nombre de pixels par la résolution de l’imprimante (dpi), puis en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm.
  • Page 141: Picture Control (Picture Control Du Coolpix)

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue a Picture Control (Picture Control du COOLPIX) Changer les réglages permettant de créer les images à enregistrer selon la scène de prise de vue ou vos préférences. Ces paramètres peuvent être réglés avec précision. Standard (réglage par défaut) Traitement standard pour des résultats équilibrés.
  • Page 142 • Picture Control du COOLPIX ne peut pas être défini pour les images NRW (RAW) dans ViewNX. • La fonction Picture Control du COOLPIX P6000 ne peut pas être utilisée avec d’autres marques d’appareil photos, Capture NX, Capture NX 2 et ViewNX.
  • Page 143: Personnalisation Des Réglages Picture Control Du Coolpix : Réglage Rapide Et Réglage Manuel

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue Personnalisation des réglages Picture Control du COOLPIX : réglage rapide et réglage manuel La fonction Picture Control du COOLPIX peut être personnalisée via un Réglage rapide pour une modification équilibrée de la netteté, du contraste de la saturation et d’autres options de retouche, ou via un réglage manuel pour une modification plus précise de chaque option.
  • Page 144 Options de prise de vue : Menu Prise de vue Réglage rapide Pour régler automatiquement le niveau de netteté, de contraste et de saturation. Cinq niveaux de réglage sont possibles en choisissant parmi des valeurs comprises entre -2 et +2. Choisissez un réglage compris entre -2 et +2 pour réduire ou augmenter l’effet du réglage Picture Control du COOLPIX sélectionné...
  • Page 145: Remarque Concernant La Netteté De L'image

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue Le réglage rapide ne peut pas être sélectionné avec Neutre, Monochrome, Personnalisé 1 et Personnalisé 2. Les valeurs définies manuellement sont désactivées si le réglage rapide est utilisé après le réglage manuel.
  • Page 146: Picture Control Perso. (Picture Control Perso. Du Coolpix)

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue a Picture Control perso. (Picture Control perso. du COOLPIX) Les réglages Picture Control du COOLPIX ( 129) fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés en options d’édition personnalisée des photos et enregistrés en tant que réglages Picture Control perso.
  • Page 147 Options de prise de vue : Menu Prise de vue Suppression de réglages Picture Control perso. du COOLPIX Choisissez Supprimer à l’aide du sélecteur Picture Control perso. multidirectionnel et appuyez sur k. Modifier et enregistrer Supprimer Sélectionnez un réglage Picture Control perso. du Supprimer COOLPIX à...
  • Page 148: B Balance Des Blancs

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue B Balance des blancs Les yeux humains sont capables de s’adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu’ils soient dans l’ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle.
  • Page 149: Pré-Réglage Manuel

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue Pré-réglage manuel Utilisez l’option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d’éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses lorsque l’effet souhaité n’a pas été atteint avec des réglages tels que Automatique et Incandescent (par exemple, une photo prise sous la lumière d’une lampe avec un abat-jour rouge donnera l’impression d’avoir été...
  • Page 150: E Sensibilité

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue E Sensibilité La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l’appareil photo à la lumière. Plus la sensibilité est élevée, plus il est facile de photographier des sujets en mouvement ou dans des conditions de faible luminosité.
  • Page 151: G Mesure

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue G Mesure Permet de choisir de quelle manière l’appareil photo mesure l’exposition et de régler la méthode de mesure. Matricielle (réglage par défaut) L’appareil photo règle l’exposition pour toute la vue. Recommandé dans la plupart des situations.
  • Page 152: C Rafale

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue C Rafale Pour prendre des photos une par une, en série ou à l’aide du sélecteur de meilleure image (BSS). Lorsque Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné, le flash est configuré sur W et la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont fixées sur les valeurs de la première photo de chaque série.
  • Page 153: Remarque Concernant Le Sélecteur De Meilleure Image (Bss)

    Planche 16 vues. La vitesse d’obturation maximale est de 8 s lorsque le mode sélectionné. Pour en savoir plus Reportez-vous à « Flash intégré, flashes (disponibles séparément auprès de Nikon) » (A152) pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 154: Choisissez Intervallomètre Dans Le Menu Rafale À L'aide Du Sélecteur Multidirectionnel, Puis Appuyez

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue Intervallomètre Les photos sont prises automatiquement à intervalles spécifiés. Vous avez le choix entre 30 s, 1 min, 5 min, 10 min, 30 min, 60 min. Choisissez Intervallomètre dans le menu Rafale à Rafale l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez Vue par vue...
  • Page 155: H Bracketing Auto

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue H Bracketing auto Bracketing auto est utilisé pour faire varier l’exposition selon une valeur sélectionnée dans une série de photos, élargissant ainsi la valeur d’exposition sélectionnée par l’appareil photo ou avec la correction d’exposition. Utilisez cette option lorsqu’il est difficile d’évaluer l’exposition appropriée (A40).
  • Page 156: G Mode De Zones Af

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue G Mode de zones AF Permet de déterminer l’endroit où l’appareil photo effectue la mise au point. Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé...
  • Page 157: Prise De Vue En Mode Priorité Visage

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue Zone centrale L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. La zone de mise au point centrale est utilisée. 14 14 14 1/125 1/125 F2.7 F2.7...
  • Page 158: Priorité Visage

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue Priorité visage • Lorsque vous sélectionnez Priorité visage comme Mode de zones AF, le réglage bascule automatiquement sur Automatique si aucun visage n’est détecté lorsque le déclencheur est sollicité à mi- course.
  • Page 159: J Intensité De L'éclair

    être modifiée par rapport à l’arrière-plan. Si l’appareil est équipé d’un flash SB-400, SB-600, SB-800 ou SB-900 (disponibles séparément auprès de Nikon) (A180), la puissance du flash est adaptée. -0.3 à -2.0 La puissance du flash passe de -0,3 à -2,0 IL, par incréments de 1/3 IL afin d’éviter les hautes lumières ou les reflets indésirables.
  • Page 160: M Réduction Du Bruit

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue M Réduction du bruit À des vitesses d’obturation lentes, du bruit sous la forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire peut apparaître sur les photos, particulièrement dans les zones sombres de la photo.
  • Page 161: Convertisseur Grand-Angle

    • Flash mode rafale ne peut être utilisé pour Rafale (A140). • L’utilisation de flashes (disponibles séparément auprès de Nikon) pour effectuer une prise de vue grand-angle peut introduire des ombres portées dans les photos. Contrôlez la photo sur le moniteur après la prise de vue.
  • Page 162: Restrictions Sur Les Réglages De L'appareil Photo

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue Restrictions sur les réglages de l’appareil photo Des restrictions s’appliquent aux réglages suivants dans les modes A, B, C, D, E et F. Mode de flash • Le mode de flash est désactivé (W) lorsque B (Infini) est sélectionné comme mode de mise au point, que Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné...
  • Page 163 Options de prise de vue : Menu Prise de vue Picture Control • Balance des blancs bascule sur Automatique lorsque Picture Control est réglé sur Monochrome. La sélection d’une option autre que Monochrome pour Picture Control restaure le réglage Balance des blancs d’origine. •...
  • Page 164 Non disponible Flash mode rafale Disponible Non disponible Planche 16 vues Désactivé Disponible Intervallomètre Disponible Disponible Lorsque vous installez un flash (disponible séparément auprès de Nikon) sur la griffe flash de l’appareil photo, le flash intégré est automatiquement réglé sur W.
  • Page 165: Options De Visualisation : Menu Visualisation

    Options de visualisation : menu Visualisation Le menu Visualisation comporte les options suivantes : D-Lighting Copier la photo actuelle en faisant ressortir les détails dans les basses lumières. A101 Réglage d’impression Sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d’entre elles. Diaporama A155 Visualiser sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une...
  • Page 166: Sélection De Plusieurs Photos

    Options de visualisation : menu Visualisation Sélection de plusieurs photos L’écran de sélection des images, illustré ci-contre, apparaît avec Effacer la sélection les menus suivants : • Menu Visualisation : D-Lighting (A68), Choisir les images (A101) dans Réglage d’impression, Effacer la sélection (A156) dans Retour Effacer, Protéger (A156),...
  • Page 167: Diaporama

    Options de visualisation : menu Visualisation b Diaporama Visualisez, une par une, sous forme de diaporama automatique, les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Choisissez Démarrer à l’aide du sélecteur Diaporama multidirectionnel et appuyez sur k. Démarrer Intervalle •...
  • Page 168: Effacer

    Options de visualisation : menu Visualisation c Effacer Pour effacer des photos. Effacer la sélection Effacez les photos sélectionnées dans l’écran de sélection des images (voir Sélection de plusieurs photos ➝ A154). Images Picture Bank Ceci peut uniquement être sélectionné dans le menu Calendrier/Classement par date. Reportez-vous à...
  • Page 169: Rotation Image

    Options de visualisation : menu Visualisation f Rotation image Après la prise de vue, définissez l’orientation qui sera appliquée sur les photos pendant la visualisation. Vous pouvez faire pivoter les images fixes de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou de 90°...
  • Page 170: Copier

    Options de visualisation : menu Visualisation h Copier Pour copier les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. Sélectionnez une option dans l’écran de copie à Copier l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. •...
  • Page 171: Réglages De Base De L'appareil Photo : Menu Configuration

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration Le menu Configuration comporte les options suivantes : Écran d’accueil A161 Choisir l’écran qui apparaît lorsque vous allumez l’appareil. A162 Date Régler l’horloge et choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. A165 Luminosité...
  • Page 172: Affichage Du Menu Configuration

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration Affichage du menu Configuration Choisissez l’onglet z de l’écran de menu. Appuyez ensuite sur d pour afficher Menu Prise de vue l’écran du menu. Qualité d'image Taille d'image Picture Control Picture Control perso. Balance des blancs Sensibilité...
  • Page 173: Écran D'accueil

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration c Écran d’accueil Vous pouvez choisir l’écran d’accueil affiché lorsque l’appareil photo est mis sous tension. Aucun (réglage par défaut) L’écran d’accueil n’est pas affiché. COOLPIX Affiche l’écran d’accueil. Choisir une image Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à...
  • Page 174: Date

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration d Date Pour régler l’horloge de l’appareil photo. Il est également possible de régler la fonction Fuseau horaire (qui calcule le décalage horaire), utile pour voyager. Date Pour régler la date et l’heure de l’appareil photo. Utilisez le menu Configuration.
  • Page 175: Pile De L'horloge

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration Appuyez sur K. Fuseau horaire • Le menu Fuseau horaire s’affiche pour la nouvelle ville. 16/11/2008 00:30 Tokyo, Seoul Fuseau horaire dom. Destination Appuyez sur J ou K pour sélectionner le fuseau 10:30 -05:30 horaire de destination.
  • Page 176: Fuseaux Horaires (A20)

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration Fuseaux horaires (A20) L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les décalages horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l’heure de l’appareil à l’aide de la fonction Date. Lieu Lieu +/–...
  • Page 177: Luminosité

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration e Luminosité Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3. f Impression de la date La date et l’heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les photos. Ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date et de l’heure (A102).
  • Page 178: Utilisation Du Mode Anniversaire

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration Utilisation du mode anniversaire Les photos prises lorsque cette option est activée sont imprimées avec le nombre de jours restants jusqu’à la date spécifiée ou le nombre de jours écoulés depuis la date spécifiée (une date d’anniversaire, par exemple).
  • Page 179: Réduction De Vibration

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration g Réduction de vibration La réduction de vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé d’appareil, qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d’obturation est lente.
  • Page 180: Assistance Af

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration h Assistance AF Pour activer ou désactiver l’illuminateur d’assistance AF. Automatique (réglage par défaut) L’illuminateur d’assistance AF vous aide à effectuer la mise au point lorsque le sujet est mal éclairé. L’illuminateur a une portée d’environ 5,5 m en position grand-angle maximale et d’environ 3,2 m en position téléobjectif maximale.
  • Page 181: Réglages Du Son

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration i Réglages du son Permet de régler les paramètres de son ci-dessous. Son des commandes Vous pouvez définir le son des commandes sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu’une erreur est détectée.
  • Page 182: L/M Formater La Mémoire/Formatage De La Carte

    • Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n’est pas terminé. • Lors de la première insertion dans le COOLPIX P6000 de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils, veillez à formater les cartes.
  • Page 183: Langue/Language

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration n Langue/Language Choisissez l’une des 24 langues d’affichage des menus et messages. Tchèque Polonais Danois Portugais Allemand Russe (réglage par défaut) Finnois Espagnol Suédois Grec Turc Français Chinois simplifié Indonésien Chinois traditionnel Italien Japonais Hongrois...
  • Page 184: U Commande Func

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration U Commande FUNC Pour changer la fonction remplie par w en modes A, B, C, D, E et F. Appuyez sur w pour afficher l’option du menu Prise de vue affectée. Cette option est appliquée à...
  • Page 185: S Créer Menu Perso

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration S Créer Menu perso. Pour enregistrer les options de menu fréquemment utilisées dans Menu personnalisé (6 maximum). Les options enregistrées dans Menu personnalisé peuvent être récupérées et modifiées facilement en appuyant sur I (lorsque le mode de prise de vue est configuré sur A, B, C, D, E ou F).
  • Page 186: Réinitialisation

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration p Réinitialisation Lorsque Oui est sélectionné, les paramètres de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Menu contextuel Option Valeur par défaut Mode de flash (A32) Automatique Retardateur/Télécommande (A35) Désactivé...
  • Page 187: Menu Configuration

    Réglages de base de l’appareil photo : Menu Configuration Mode de zones AF (A144) Automatique AF ponctuel Mode autofocus (A146) Intensité de l’éclair (A147) Commande du flash (A147) Automatique Réduction du bruit (A148) Automatique Contrôle distorsion (A148) Désactivé Convert. grand-angle (A149) Aucun D-Lighting actif (A57) Désactivé...
  • Page 188: Version Firmware

    • Les réglages utilisateur enregistrés sous E et F ne sont pas réinitialisés sur les réglages d’origine lorsque Réinitialisation est utilisé. Réinitialisez-les à l’aide de la fonction Réinit. régl. utilisateur (A59). r Version firmware Pour afficher la version actuelle du firmware de l’appareil COOLPIX P6000 Ver.X.X photo. Retour...
  • Page 189: Notes Techniques

    UR-E21 requise) Bague adaptatrice d’objectif Bague adaptatrice UR-E21 Flashes (disponibles Flash SB-400, SB-600, SB-900 séparément auprès de Nikon) Télécommande ML-L3 Procédure pour remplacer la pile (lithium CR2025 3 V) de la télécommande. Télécommande Consultez nos sites W ou nos catalogues de produits pour obtenir les informations les plus COOLPIX P6000.
  • Page 190: Convertisseurs Et Bagues Adaptatrices

    Accessoires optionnels Convertisseurs et bagues adaptatrices Ne fixez pas de parasoleil ou de filtre au convertisseur ou à la bague adaptatrice du COOLPIX P6000, car ils risquent de provoquer des zones d’ombre autour de la photo. Flash externe La griffe flash pour le COOLPIX P6000 est compatible avec les flashes Nikon SB-400, SB-600, SB-800 et SB-900, ainsi qu’avec le contrôleur de flash sans câble SU-800.
  • Page 191: Convertisseur Grand-Angle

    Accessoires optionnels Convertisseur grand-angle Montez le convertisseur grand-angle WC-E76 (disponible séparément auprès de Nikon), comme décrit ci-dessous. Mettez l’appareil photo hors tension et retirez la bague adaptatrice de l’objectif tel qu’illustré à droite. Retirez le capuchon arrière du convertisseur grand-angle.
  • Page 192: Utilisation De Flashes Optionnels (Flash Externe)

    Accessoires optionnels Utilisation de flashes optionnels (flash externe) L’appareil photo est doté d’une griffe flash avec blocage de sécurité, permettant de monter les flashes SB-400, SB-600, SB-800 et SB-900 (disponibles séparément) directement sur l’appareil photo. Utilisez des flashes pour obtenir un éclairage indirect ou quand un éclairage d’appoint est requis.
  • Page 193: Noms Des Fichiers Images/Sons Et Des Dossiers

    A142), « SOUND » pour les enregistrements audio (par exemple, « 101SOUND » ; A85) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont affectés automatiquement en commençant par «...
  • Page 194: Entretien De Votre Appareil Photo

    Entretien de votre appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-après pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel : Gardez l’appareil au sec L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
  • Page 195: Nettoyage

    Entretien de votre appareil photo Accumulateur • Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et rechargez-le le cas échéant. (A18) Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas risquer de réduire ses performances. Le cas échéant, gardez toujours à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé...
  • Page 196: Stockage

    • Avant d’utiliser un flash Nikon non cité dans cette section, contactez un centre de service agréé Nikon pour obtenir plus d’informations.
  • Page 197: Messages D'erreur

    Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour été formatée pour être Formater la carte ? utilisée dans l’appareil formater la carte. COOLPIX P6000. • Sélectionnez une qualité d’image ou une 124, 126 taille d’image inférieure. • Supprimez des photos ou des fichiers 30, 84, La carte mémoire est...
  • Page 198: Affichage

    • Les photos NRW (RAW) prises avec un l’aide des fonctions D- Impossible de modifier appareil photo autre que le Lighting, Par recadrage, l’image. COOLPIX P6000 ne peuvent pas être Mini-photo ou Bordure traitées au format RAW. noire. • Les clips vidéo ne peuvent pas être édités.
  • Page 199 Solution Ce fichier ne contient pas de données image. Le fichier n’a pas été créé Visualisez le fichier sur un ordinateur ou un avec le COOLPIX P6000. autre périphérique. Impossible de lire ce fichier. La date et l’heure ne sont pas définies pour que les...
  • Page 200 Erreur du système dans les circuits internes l’appareil sous tension. Si le problème de l’appareil photo. persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Utilisez l’adaptateur secteur EH-66 ou L’accumulateur s’est Accumulateur déchargé chargez l’accumulateur. Mettez l’appareil déchargé pendant le 18, 117 ou pile usagée.
  • Page 201 Messages d’erreur Affichage Description Solution Le serveur Picture Bank Supprimez des photos du serveur. Serveur saturé. est saturé. Impossible d’utiliser le Appuyez sur k. service réseau Service non disponible. my Picturetown. La mise à jour des données GPS a échoué. Impossible de recevoir les Essayez de vous positionner à...
  • Page 202: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. Affichage, réglages et alimentation Problème...
  • Page 203: Appareils Contrôlés Électroniquement

    ê tre perdues, mais les données existantes dans la mémoire interne ou la carte mémoire ne seront pas perdues. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Prise de vue Problème...
  • Page 204 Prise de vue. • Le flash intégré ne se déclenche pas lorsqu’un flash (disponible séparément auprès de Nikon) est utilisé. Il est impossible Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement de clips d’utiliser le zoom...
  • Page 205 Dépannage Problème Cause/Solution • Zoom numérique est défini sur Désactivé dans le menu Configuration. • Le zoom numérique n’est pas disponible dans les cas suivants : - Le mode de mise au point est configuré sur E (mise au point 37, 39 manuelle).
  • Page 206 Dépannage Problème Cause/Solution Le sujet est sombre, la vitesse d’obturation est trop lente ou la sensibilité Des pixels lumineux a été augmentée. espacés de manière • Utilisez le flash. aléatoire (bruit) • Sélectionnez une sensibilité plus faible. apparaissent sur • Appliquez Réduction du bruit dans le menu Prise de vue en l’image.
  • Page 207 • L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. l’appareil photo est • Nikon Transfer n’est pas configuré pour se lancer automatiquement. connecté. • Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, l’appareil photo ne peut pas être connecté à l’ordinateur.
  • Page 208 Dépannage Problème Cause/Solution Le témoin d’alimentation L’appareil photo a été mis hors tension avec le menu GPS Enreg. clignote lorsque données GPS configuré sur Activé. l’appareil photo est mis hors tension Le positionnement Environ deux heures se sont écoulées sans recevoir de signal du requiert un certain satellite GPS.
  • Page 209: Fiche Technique

    Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX P6000 Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 13,5 millions Capteur d’image Capteur DTC 1/1,7 pouces ; nombre total de pixels : environ 13,93 millions Objectif Zoom optique 4×, objectif NIKKOR 6-24 mm (équivalent en format 24×36 :...
  • Page 210: Obturateur

    Fiche technique • 4224×3168 [13 M] • 3264×2448 [8 M] • 2592×1944 [5 M] • 2048×1536 [3 M] • 1600×1200 [2 M] • 1280×960 [1 M] Taille d’image (pixels) • 1024×768 [PC] • 640×480 [TV] • 4224×2816 [3:2] • 4224×2376 [16:9] •...
  • Page 211: Accumulateur Li-Ion Rechargeable En-El5

    Environ 110 g (sans câble d’alimentation) Poids Fiche technique • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
  • Page 212: Normes Prises En Charge

    Fiche technique Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d’appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d’appareils photo. •...
  • Page 213: Index

    Index Symbols Accumulateur 16 Accumulateur Li-ion 16, 18 R 49 Accumulateur Li-ion rechargeable 16 j Aide 15 Accumulateur rechargeable 177 C Auto à priorité ouverture 50, 54 Adaptateur secteur 18, 177 B Auto à priorité vitesse 50, 53 Adresse IP 105, 109 A Auto programmé...
  • Page 214 Index Clip TV 80, 81 Entrée audio/Entrée vidéo 90 Commande de zoom 6, 27 Extension de fichier 181 Commande FUNC 172 Extinction auto 169 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension 20, 24 Fête/intérieur f 44 Connecteur de câble 90, 92, 96 Feux d’artifice m 47 Contraste 132 Filetage pour fixation sur pied 7...
  • Page 215 Musée l 46 my Picturetown 103 Macro 37, 39 Macro AF 37 Netteté 132 MAJ données GPS 63 Nikon Transfer 92 Manuel 55 Nom de dossier 181 Masque de sous-réseau 105, 109 Nom de fichier 181 Mémoire interne 22 Nombre de vues restantes 24, 127 Mémorisation de la mise au point 29...
  • Page 216 Index Picture Control du COOLPIX 129 Sélecteur de mode 10 Picture Control perso. 134 Sélecteur multidirectionnel 12 Picture Control perso. du COOLPIX 134 Sensibilité 34, 138 Pile 163 Sensibilité élevée auto 138 Plage fixe auto 138 Son des commandes 169 Plage/neige g 44 Son du déclencheur 169 Sport d 43...
  • Page 217 Index Zone AF 28 Zoom 27 Zoom numérique 27, 168 Zoom optique 27...
  • Page 220 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. FX8H01(13) 6MM62013-01 © 2008 Nikon Corporation...

Table des Matières