Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
Page 3
Introduction Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de vidéos Réglages généraux de l’appareil photo Utilisation de la fonction Wi-Fi (RL sans fil) Connexion de l’appareil photo à...
Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique COOLPIX P340 de Nikon. Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans la section « Pour votre sécurité » (Avii-ix) et familiarisez-vous avec les informations contenues dans ce manuel.
À propos de ce manuel Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l’appareil photo, reportez-vous à la section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A16). Pour découvrir les éléments de l’appareil photo et les informations affichées sur son moniteur, reportez-vous à...
Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ •...
Page 7
écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
Page 8
Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à...
Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Page 10
épingles à cheveux. Opter pour une alimentation différente de • L’accumulateur a tendance à fuir celles fournies ou vendues par Nikon, risque lorsqu’il est complètement déchargé. de provoquer des dégâts ou une défaillance. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer...
Page 11
Lors de la connexion aux ports d’entrée et coupez l’alimentation au décollage et à de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, l’atterrissage. fournis ou vendus par Nikon afin de rester N’utilisez pas les fonctions réseau sans fil en conformité avec les réglementations pendant le vol.
à l’article 15 de la appareil et qui n’a pas été expressément réglementation de la FCC. Ces restrictions approuvée par Nikon Corporation est de visent à garantir une protection nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. raisonnable contre les interférences Câbles d’interface...
Page 13
ACCUMULATEURS USAGÉS EN problèmes génétiques. SUIVANT LES CONSIGNES. Lavez-vous les mains après Ce symbole indique que le manipulation. matériel électrique et Nikon Inc., électronique doit être jeté 1300 Walt Whitman Road, dans les conteneurs Melville, New York 11747-3064 appropriés. Etats-Unis Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs...
être utilisé dans d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été...
Page 15
Web de la FCC. Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation, déclare que le COOLPIX P340 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P340.pdf.
Page 16
Précautions d’utilisation des transmissions radio N’oubliez jamais que l’émission ou la réception radio de données peut être interceptée par des tiers. Remarquez que Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
Table des matières Introduction ..........................ii À lire impérativement ..........................ii À propos de ce manuel ............................. iii Informations et recommandations ........................iv Pour votre sécurité ..........................vii DANGER ....................................vii Remarques ..............................x Wi-Fi (réseau sans fil) ..........................xii Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales ..........
Page 18
Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) ........44 Modes A, B, C, D (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) ........46 Plage de contrôle de la vitesse d’obturation ....................50 i Mode (Réglages utilisateur) ......................51 Enregistrement des réglages en mode M (Enreg.
Page 19
Réglages généraux de l’appareil photo ................. 92 Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu configuration) ..........................92 Utilisation de la fonction Wi-Fi (RL sans fil) ..............94 Fonctions pouvant être effectuées avec la fonction Wi-Fi ............94 Prendre des photos ..............................
Page 20
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) ................E15 Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) ....E16 Connexion de l’appareil photo à une imprimante ................ E16 Impression d’images individuelles ......................E17 Impression de plusieurs images ........................ E19 Édition de vidéos ..........................
Page 21
Menu Vidéo ............................E59 Options vidéo ............................... E59 Mode autofocus ..............................E62 Cadence de prise de vue ..........................E62 Menu Options Wi-Fi ........................E63 Utilisation du clavier de saisie de texte ....................E64 Menu configuration ........................E65 Écran d’accueil ..............................E65 Fuseau horaire et date .............................
Page 22
Entretien de l’appareil photo ......................F6 Nettoyage ..................................F6 Stockage ..................................F7 Dépannage ............................F8 Fiche technique ..........................F16 Index ..............................F22...
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales Boîtier de l’appareil photo Flash ouvert Volet de protection de l’objectif fermé Microphone (stéréo)......83, 86 Œillet pour dragonne........7 Flash..............54 Commande de zoom .......29 f : grand-angle......29 Commande K g : téléobjectif ........29 (ouverture du flash)........54 h : visualisation par planche d’imagettes .......82 Témoin du retardateur ......57...
Page 24
Commande d (menu) Moniteur............10 ..........8, 66, 83, 90, 92 Commande k Commande l (effacer).....33, 91 (appliquer la sélection)....3, 5, 8 Volet du logement pour Sélecteur rotatif (sélecteur accumulateur/carte mémoire multidirectionnel)*..... 3, 5, 53 ..............16, 20 Commande c (visualisation)..32 Cache du connecteur Commande b (e enregistrement d’alimentation (pour adaptateur vidéo).............86...
Fonctions principales des commandes Pour la prise de vue Commande Fonction principale Permet de changer de mode de prise de vue. Sélecteur de mode Positionnez la commande sur g (i) (position téléobjectif) pour effectuer un zoom avant sur le sujet, et sur f (h) (position grand-angle) pour effectuer un zoom arrière et afficher une zone plus grande.
Page 26
Commande Fonction principale Lorsque vous appuyez dessus à mi-course (c’est-à-dire si vous arrêtez d’appuyer lorsque vous sentez une légère résistance) : permet de régler la mise au point et l’exposition. 30, 31 Lorsque vous appuyez dessus jusqu’en fin de course (c’est-à-dire que vous appuyez jusqu’au Déclencheur fond) : permet de déclencher.
Page 27
Pour la visualisation Commande Fonction principale • Lorsque l’appareil photo est hors tension, appuyez sur cette commande et maintenez-la enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension en mode de visualisation. Commande c • Permet de revenir en mode de prise de vue. (visualisation) •...
Page 28
Commande Fonction principale Permet d’afficher et de masquer le menu. 8, 83 Commande d (menu) Effacez des images. Commande l (effacer) Déclencheur Permet de revenir en mode de prise de vue. – Commande b (e enregistrement vidéo)
Utilisation des menus (commande d) Utilisez le sélecteur multidirectionnel et k pour naviguer entre les menus. Appuyez sur la commande d. • Le menu correspondant à l’état de l’appareil photo (menu de prise de vue ou de visualisation, par exemple), s’affiche. Les rubriques de menu qui ne sont pas disponibles apparaissent en gris et ne peuvent pas être sélectionnées.
Page 31
Navigation entre les onglets du menu Pour afficher un autre menu, tel que le menu configuration (A92), utilisez le sélecteur multidirectionnel pour basculer vers un autre onglet. Onglets Menu Prise de vue Configuration Menu Prise de vue Qualité d'image Qualité d'image Écran d'accueil Taille d'image Taille d'image...
Moniteur Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Par défaut, les informations s’affichent à la mise sous tension de l’appareil photo et lorsque vous l’utilisez, et disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque l’option Infos photos dans Réglages du moniteur (A92) est définie sur Infos auto).
Page 33
Icône de Destination.........92 Mode de prise de vue.......26, 27 Indicateur de communication Eye-Fi Mode de flash..........54 ...............93, E80 Mode de mise au point ......59 Filtre ND intégré...........67 Indicateur de zoom......29, 60 Balance des blancs........66 Indicateur de mise au point....30 Picture Control du COOLPIX....66 Sélection focales fixes.......68 D-Lighting actif ..........67 Options vidéo...
Page 34
1/250 1/250 F5.6 F5.6 10m 0s 10m 0s 10m 0s 10m 0s 10m 0s 10m 0s 9999 9999 1/250 1/250 F5.6 F5.6 1/250 1/250 F5.6 F5.6 9999 9999 Zone de mesure spot .......67 Zone de mise au point (AF sur le sujet principal)..67, 71, 77 Zone pondérée centrale......67 Zone de mise au point Affich./masq.
Page 36
Affichage des informations sur les densités (A32) 4/132 1/250 F5.6 Qualité d’image/Taille d’image ...66 Numéro de la photo actuelle/ Nombre total de photos Valeur d’ouverture........46 Sensibilité............67 Vitesse d’ o bturation ........46 Valeur de correction de l’exposition Mode de prise de vue.......27 ................
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Insérez l’accumulateur. Loquet de l’accumulateur • Poussez le loquet orange de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche (1), puis insérez complètement l’accumulateur (2).
Page 39
Retrait de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Poussez le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche (1) pour éjecter l’accumulateur (2).
Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur Préparez l’adaptateur de charge fourni. Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de charge. Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé.
Page 41
Témoin de charge Description Clignote lentement L’accumulateur est en cours de charge. (en vert) Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge arrête de Éteint clignoter en vert et s’éteint. Un accumulateur totalement déchargé est rechargé en environ 1 heures et 50 minutes. •...
Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire Mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Insérez la carte mémoire. Logement pour carte mémoire • Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’ e lle se verrouille en émettant un déclic.
Retrait des cartes mémoire Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Appuyez légèrement sur la carte mémoire (1) pour l’éjecter partiellement (2).
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Appuyez sur le commutateur marche-arrêt. • Si vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, reportez-vous à « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (A24). •...
Page 45
Fonction d’extinction automatique Clignote Aucune opération Aucune opération n’est effectuée n’est effectuée 3 min 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 F5.6 F5.6 L’appareil photo entre en L’appareil photo mode veille. s’éteint. • L’appareil photo entre en mode veille au bout d’1 minute environ. La durée au terme de laquelle l’appareil photo passe en mode veille peut être changée à...
Réglage de la langue, de la date et de l’heure Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, l’ é cran de de sélection de la langue et l’ é cran de réglage de la date et de l’heure pour l’horloge de l’appareil photo s’affichent.
Page 47
Réglez la date et l’heure, et appuyez Date et heure sur k. • Sélectionnez un champ : appuyez sur JK (la sélection s’effectue selon la séquence J, M, A, h 15 05 2014 et m). • Réglez la date et l’heure : appuyez sur HI. La date et l’heure peuvent également être Éditer modifiées à...
Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue Positionnez le sélecteur de mode sur un mode de prise de vue. • Le mode A (auto) est utilisé dans cet exemple. Positionnez le sélecteur de mode sur A. Remarques sur le flash Si vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits sombres ou lorsque le sujet est en contre-jour, assurez-vous que le flash est ouvert (A54).
Modes de prise de vue disponibles A Mode auto (A35) Utilisé pour la prise de vue générale. y Mode (Scène) (A36) Les réglages de l’appareil photo sont optimisés en fonction de la scène que vous sélectionnez. Lorsque vous utilisez le sélecteur automatique, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode scène optimal lorsque vous cadrez une image, simplifiant ainsi la prise de vue à...
Étape 3 Cadrage d’une photo Tenez l’appareil photo fermement. • Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF, le microphone, et le haut-parleur. • Pour prendre des photos en orientation portrait (« verticale »), tournez l’appareil photo de sorte que le flash se trouve au-dessus de l’objectif.
Utilisation du zoom Lorsque la commande de zoom est actionnée, Zoom arrière Zoom avant la position du zoom change. • Pour effectuer un zoom avant plus près du sujet : positionnez la commande de zoom sur g (téléobjectif) • Pour effectuer un zoom arrière et afficher une zone plus grande : positionnez la commande de zoom sur f (grand-angle) •...
Étape 4 Mise au point et prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point incluant le sujet ou l’indicateur de mise au point (A10) apparaît en vert (plusieurs zones de mise au point peuvent apparaître en vert).
Page 53
Déclencheur Pour régler la mise au point et l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture), appuyez Appui à légèrement sur le déclencheur jusqu’à sentir une légère mi-course résistance. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Étape 5 Visualisation des photos Appuyez sur la commande c (visualisation). • Si vous appuyez sur la commande c (visualisation) et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation. Utilisez le sélecteur multidirectionnel Affiche l’image précédente pour sélectionner une image à...
Étape 6 Effacez des images Appuyez sur l pour effacer l’image actuellement affichée sur le moniteur. Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la Effacer méthode de suppression souhaitée et Image actuelle appuyez sur k. Effacer la sélection Toutes les images •...
Page 56
Utilisation de l’écran Effacer la sélection Utilisez les touches J K du sélecteur Effacer la sélection multidirectionnel pour sélectionner une image à supprimer, puis utilisez H pour afficher S. • Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer S. Retour •...
Fonctions de prise de vue Mode A (auto) Utilisé pour la prise de vue générale. • L’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point sur ce dernier. Lorsqu’il détecte un visage humain, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en priorité sur ce visage.
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Lorsque vous sélectionnez une scène, les réglages de l’appareil photo sont automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée. Menu Scène Sélecteur automatique Portrait Paysage Sport Portrait de nuit Fête/intérieur Plage Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Scène et sélectionner l’une des scènes suivantes à...
Conseils et remarques x Sélecteur automatique • Lorsque vous visez le sujet avec l’appareil photo, ce dernier sélectionne automatiquement le mode Scène optimal dans la liste ci-dessous et ajuste les réglages de prise de vue en conséquence. Portrait (image en gros plan d’une ou deux personnes) Portrait (prise de vue d’une image de trois personnes au minimum ou prise de vue d’une composition avec un large arrière-plan) Paysage...
Page 60
c Paysage • Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné Paysage, choisissez Réduc. bruit par rafale ou Vue unique. • Réduc. bruit par rafale : cette option vous permet de prendre un paysage net avec un minimum de bruit. - Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées.
Page 61
e Portrait de nuit • Sur l’écran qui apparaît une fois que vous avez sélectionné Portrait de nuit, sélectionnez Y À main levée ou Z Trépied. • Une image est prise à une vitesse d’obturation lente. Par rapport à lorsque vous utilisez Z Trépied, lorsque vous sélectionnez Y À...
Page 62
k Gros plan Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné k Gros plan, choisissez Réduc. bruit par rafale ou Vue unique. • Réduc. bruit par rafale : cette option vous permet de prendre une image nette avec un minimum de bruit. - Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées.
Page 63
m Feux d’artifice • La vitesse d’obturation est fixée à 4 secondes environ. n Reproduction N&B • À utiliser avec le mode de mise au point p (macro) (A59) lors de la prise de vue de sujets proches de l’appareil photo. o Contre-jour •...
Page 64
p Panoramique simplifié • Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné p Panoramique simplifié, choisissez Normal (180°) (réglage par défaut) ou Large (360°) comme plage de prise de vue. • La focale est fixée sur la position grand-angle. • Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, relâchez-le, puis déplacez lentement l’appareil photo horizontalement.
Page 65
O Animaux domestiques • Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat (déclenchement auto).
Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) Des effets peuvent être appliqués aux images lors de la prise de vue. Effets spéciaux Qualité d'image Taille d'image Effets spéciaux Effets spéciaux Flou Sépia nostalgique Sépia nostalgique Sépia nostalgique Monochrome contrasté...
Page 67
Option Description Peinture* Permet de créer des images recréant l’atmosphère des peintures. High-key Permet de donner un ton lumineux à l’image globale. Low-key Permet de donner un ton sombre à l’image globale. Permet de conserver uniquement la couleur sélectionnée et de rendre les autres couleurs en noir et blanc.
Modes A, B, C, D (Réglage de l’exposition pour la prise de vue) Les images peuvent être prises avec davantage de précision en réglant les options du menu Prise de vue (A66) en plus du réglage manuel de la vitesse d’obturation ou de la valeur d’ouverture selon les conditions et les exigences de prise de vue.
Page 69
Exposition La procédure qui consiste à prendre des images à la luminosité souhaitée (exposition) en réglant la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture s’appelle « déterminer l’exposition ». Le sens de dynamisme et la quantité de flou en arrière-plan des images à prendre dépend des combinaisons de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture même si l’exposition est identique.
Page 70
A (Auto programmé) Utilisez ce mode pour la commande automatique de l’exposition par l’appareil photo. • Plusieurs combinaisons de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture peuvent être sélectionnées au moyen de la molette de commande sans altérer 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250...
Page 71
Remarques concernant la prise de vue • Lorsque vous effectuez un zoom après avoir réglé l’exposition, les combinaisons d’exposition ou la valeur d’ouverture peuvent être modifiées. • Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut s’avérer impossible d’obtenir l’exposition appropriée.
Plage de contrôle de la vitesse d’obturation La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la valeur d’ouverture ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des réglages de prise de vue en continu suivants. Réglage Plage de contrôle 1/2000 - 1 s (A, B, C modes)
i Mode (Réglages utilisateur) Les combinaisons de réglages qui sont utilisées fréquemment pour la prise de vue (Réglages utilisateur) peuvent être enregistrées dans i. La prise de vue est possible en mode A (auto programmé), B (auto à priorité vitesse), C (auto priorité ouverture) ou D (manuel).
Enregistrement des réglages en mode M (Enreg. régl. utilisateur) Les réglages fréquemment utilisés pour la prise de vue peuvent être modifiés et enregistrés dans i. Positionnez le sélecteur de mode sur le mode de prise de vue d’origine. • Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D (A46). Le décalage du programme (lorsqu’il est défini sur A), la vitesse d’obturation (lorsqu’elle est définie sur B ou D) ou la valeur d’ouverture (lorsqu’elle est définie sur C ou D) est enregistrée également.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Les fonctions disponibles varient avec le mode de prise de vue, comme indiqué ci-dessous. A, B, C, D, i Fonction Mode de flash (A54) Retardateur (A57) Détecteur de sourire – (A58) Mode de mise au point (A59) Correction de l’exposition...
Utilisation du flash Vous pouvez prendre des images avec un flash en ouvrant le flash intégré. Vous pouvez définir le mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. Appuyez sur la commande d’ouverture du flash K pour ouvrir le flash.
Page 77
Témoin du flash L’état du flash peut être confirmé en appuyant sur le déclencheur à mi-course. • Allumé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • Clignotant : le flash est en cours de charge. Impossible de prendre des photos.
Page 78
Réglage du mode de flash • Les modes de flash disponibles varient selon le mode de prise de vue. Mode de flash U Automatique – – – – Auto atténuation – – – – yeux rouges Atténuat. yeux rouges – Dosage flash/ –...
Utilisation du retardateur L’appareil photo est équipé d’un retardateur qui déclenche environ 10 secondes ou 2 secondes après que vous ayez appuyé sur le déclencheur. Définissez l’ o ption Réduction vibration (A92) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel Sélectionnez n10s (ou n2s),...
Prise de vue automatique de visages souriants (détecteur de sourire) Lorsque l’appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une photo automatiquement sans appuyer sur le déclencheur. • Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le mode de prise de vue est A (auto), A, B, C, D ou i, ou le mode Scène Portrait ou Portrait de nuit.
Utilisation du mode de mise au point Réglez le mode de mise au point selon la distance qui sépare l’appareil photo du sujet. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I (D). Sélectionnez le mode de mise au point Autofocus souhaité et appuyez sur k. •...
Page 82
Modes de mise au point disponibles Autofocus L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point selon la distance qui le sépare du sujet. Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l’ o bjectif est d’au moins 30 cm, ou d’au moins 50 cm en position téléobjectif maximale. •...
Utilisation de la mise au point manuelle Disponible lorsque le mode de prise de vue est A, B, C, D ou i, le mode Effets spéciaux ou le mode Scène Sport. Appuyez sur le sélecteur Mise au point manuelle multidirectionnel I (D), sélectionnez E (mise au point manuelle), puis appuyez sur k.
Page 84
E (Mise au point manuelle) • Les chiffres affichés pour la mesure à droite du moniteur à l’étape 2 indiquent une distance approximative à laquelle la mise au point peut être effectuée sur le sujet lorsque la mesure est proche du centre. •...
Réglage de la luminosité (Correction d’exposition) Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o). Sélectionnez une valeur de correction Correction d'exposition et appuyez sur k. +2.0 +2.0 +2.0 • Pour rendre l’image plus lumineuse, sélectionnez une valeur positive (+).
Réglages par défaut Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. Mode de Mode de Correction de Retardateur mise au Mode de prise de vue flash l’exposition (A57) point (A54) (A63) (A59) A (auto) u (effets spéciaux) A, B, C, D i (réglages utilisateur)
Page 87
Mode de Mode de Correction de Retardateur mise au Mode de prise de vue flash l’exposition (A57) point (A54) (A63) (A59) p (panoramique simplifié) O (animaux domestiques) Vous pouvez aussi sélectionner le détecteur de sourire. L’option E (mise au point manuelle) ne peut pas être sélectionnée. Le flash est fixé...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu Prise de vue) Vous pouvez modifier les réglages suivants en appuyant sur la commande d pendant la prise de vue. Menu Prise de vue Qualité d'image Taille d'image Picture Control Picture Control perso.
Page 89
Option Description Permet de définir la méthode utilisée par l’appareil photo Mesure pour mesurer la luminosité du sujet. • Réglage par défaut : Matricielle Permet de sélectionner la prise de vue en continu ou vue Rafale par vue. • Réglage par défaut : Vue par vue Permet de contrôler la sensibilité...
Page 90
Option Description Permet de combiner deux ou trois images et de les enregistrer en tant qu’image unique. Surimpression • Réglage par défaut : - Mode de surimpression : Désactivé - Gain automatique : Activé Enreg. régl. Permet d’enregistrer les réglages actuels avec le sélecteur de mode i (A51).
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la bague de réglage Les fonctions suivantes peuvent également être définies ou réglées en tournant la bague de réglage. Les fonctions pouvant être modifiées varient selon le mode de prise de vue. • La bague de réglage ne peut pas être utilisée lors de l’enregistrement de vidéos. Fonction (Aliments) Standard...
Utilisation de la bague de réglage en modes A (Auto), A, B, C, D, i Tournez la bague de réglage lorsque Bague de réglage l’écran de prise de vue est affiché. • Le réglage Standard pour chaque mode de prise de vue (A69) ou la dernière fonction utilisée est réglée.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande Fn (Fonction) Les fonctions suivantes peuvent aussi être définies en appuyant sur la commande w (fonction) au lieu d’afficher le menu correspondant en appuyant sur la commande d. • Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le mode de prise de vue est A, B, C, D ou i.
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages de menu. Fonction Réglage Description restreinte Lorsque l’option B (infini) est sélectionnée, le flash Mode de mise au n’est pas disponible. point (A59) Lorsque vous enregistrez des images RAW (NRW), le traitement de l’effet yeux rouges n’est pas effectué...
Page 95
Fonction Réglage Description restreinte • Lorsque la Qualité d’image est définie sur RAW (NRW), Taille d’image est réglée sur F 4000×3000. • Lorsque l’option RAW (NRW) + Fine ou RAW Qualité d’image (NRW) + Normal est sélectionnée, la Taille (A66) d’image de l’image JPEG peut être définie.
Page 96
Fonction Réglage Description restreinte Rafale (A67)/ Rafale et Bracketing de l’exposition ne sont pas disponibles simultanément. Bracketing de l’exposition (A67) Lorsque le retardateur est utilisé, une seule image Retardateur est prise même si vous avez défini l’option Rafale (A57) H, Rafale L, Mémoire prédéclench., ou BSS. Lorsque l’appareil photo détecte des visages souriants et que vous déclenchez, une seule image Détecteur de...
Page 97
Fonction Réglage Description restreinte L’appareil photo prend des images à l’aide de la Détecteur de détection des visages indépendamment de sourire (A58) l’option Mode de zones AF appliquée. • Lorsqu’un réglage autre que Suivi du sujet est sélectionné et que l’option B (infini) est sélectionnée comme mode de mise au point pour la prise de vue, l’appareil photo effectue la Mode de mise au...
Page 98
Fonction Réglage Description restreinte Lorsque la Qualité d’image est définie sur RAW (NRW), RAW (NRW) + Fine ou RAW (NRW) + Qualité d’image Normal, la date ne peut pas être imprimée sur les (A66) Imprimer la images. date Lorsque l’option Mémoire prédéclench., Rafale Rafale (A67) H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps est sélectionnée, la date ne peut pas être imprimée sur les images.
Mise au point La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue. Utilisation de AF sur le sujet principal En mode A (auto), ou lorsque l’option Mode de zones AF (A67) en mode A, B, C, D ou i est définie sur AF sur le sujet principal, l’appareil photo effectue la mise au point comme décrit ci-dessous lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Utilisation de la détection des visages Avec les réglages suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains. • Mode Scène Sélecteur automatique, Portrait, ou Portrait de nuit (A36) • a (détecteur de sourire) (A58) 25m 0s 25m 0s 25m 0s...
Utilisation de l’option Maquillage Lors du déclenchement avec l’un des modes de prise de vue ci-dessous, l’appareil photo détecte les visages humains et traite l’image pour adoucir les tons chair des visages (jusqu’à 3 visages). • Mode Scène Sélecteur automatique, Portrait, ou Portrait de nuit (A36) Vous pouvez appliquer la fonction Maquillage à...
Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point pour prendre des compositions créatives même lorsque la zone de mise au point est définie au centre de la vue. Positionnez le sujet au centre de la vue et appuyez sur le déclencheur à...
Fonctions de visualisation Fonction loupe Positionnez la commande de zoom sur g(i) en mode de visualisation plein écran (A32) pour effectuer un zoom avant sur l’image. 4/132 4/132 Repère de la position 0112. JPG 0112. JPG 15/05/2014 15:30 15/05/2014 15:30 d’affichage La photo s’affiche en mode Un zoom avant est effectué...
Visualisation par planche d’imagettes, Affichage en mode calendrier Positionnez la commande de zoom sur f(h) en mode de visualisation plein écran (A32) pour afficher les images en tant qu’imagettes. 4/132 4/132 1/132 1/132 2014 05 1 2 3 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu Visualisation) Lorsque vous affichez des images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d’imagettes, vous pouvez configurer les réglages du menu Visualisation répertoriés ci-dessous en appuyant sur la commande d (A8). Menu Visualisation Retouche rapide 4/132...
Page 106
Option Description Permet de copier les images depuis la mémoire interne h Copier vers une carte mémoire, ou inversement. Cette fonction peut aussi être utilisée pour copier des vidéos. Permet de créer des copies au format JPEG en appliquant, F Traitement au sein même de l’appareil photo, un traitement RAW à...
Utilisation de l’écran pour sélectionner des images Lorsqu’un écran de sélection des images tel que celui Effacer la sélection affiché à droite apparaît lorsque vous utilisez l’appareil photo, suivez les procédures ci-dessous pour sélectionner les images. Retour Utilisez le sélecteur multidirectionnel Effacer la sélection JK ou tournez-le pour sélectionner l’image souhaitée.
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Affichez l’écran de prise de vue. • Vérifiez la durée d’enregistrement de la vidéo restante. • Si l’option Infos photos dans les Réglages du moniteur (A92) du menu configuration est définie sur Cadre vidéo+infos auto, la zone 25m 0s 25m 0s 25m 0s...
Page 109
Durée maximale de la vidéo Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une taille maximale de 4 Go et une durée maximale de 29 minutes, même en cas d’espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. • La durée maximale pour une seule vidéo s’affiche sur l’écran de prise de vue. •...
Page 110
Remarques sur l’utilisation du zoom pendant l’enregistrement d’une vidéo • L’indicateur de zoom ne s’affiche pas pendant l’enregistrement d’une vidéo. • La qualité d’image risque d’être dégradée lorsque vous utilisez le zoom numérique. Si vous effectuez un zoom avant sur le sujet lors de l’enregistrement d’une vidéo, le mouvement du zoom s’arrête de façon temporaire à...
Page 111
Sauvegarde d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est enregistrée en tant qu’image fixe (image JPEG). L’enregistrement vidéo continue pendant la sauvegarde de l’image fixe. •...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu Vidéo) Entrez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M onglet e (vidéo) (A9) Les réglages des options de menu répertoriés Vidéo ci-dessous peuvent être configurés. Options vidéo Mode autofocus 30fps...
Page 113
Fonctions disponibles pendant la lecture 7m 42s 7m 42s Tournez le sélecteur multidirectionnel ou la molette de commande pour effectuer une avance ou un retour rapide. Les commandes de lecture apparaissent en bas du moniteur. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées en utilisant les touches JK du sélecteur En pause multidirectionnel pour sélectionner une commande...
Réglages généraux de l’appareil photo Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu configuration) Appuyez sur la commande d M onglet z (configuration) (A9) Les réglages des options de menu répertoriés Configuration ci-dessous peuvent être configurés. Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date...
Page 115
Option Description Permet de définir la durée qui s’écoule avant que le Extinction auto moniteur ne s’éteigne pour économiser de l’énergie. Formater la mémoire/ Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. Formatage de la carte Langue/ Permet de changer la langue d’affichage de l’appareil photo. Language Permet d’ajuster les réglages pour la connexion à...
Utilisation de la fonction Wi-Fi (RL sans fil) Fonctions pouvant être effectuées avec la fonction Wi-Fi Vous pouvez effectuer les fonctions suivantes si vous installez le logiciel dédié « Wireless Mobile Utility » sur votre dispositif intelligent utilisant Android OS ou iOS, et le connectez à...
Connexion du dispositif intelligent à l’appareil photo Appuyez sur la commande d M q (Options Wi-Fi) tab M k Utilisez le sélecteur multidirectionnel Options Wi-Fi HI pour sélectionner Conn. au Conn. au périph. mobile périph. mobile et appuyez sur k. Options Paramètres actuels •...
Page 118
Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi • Mettez l’appareil photo hors tension. • Définissez le réglage Wi-Fi du dispositif intelligent sur désactivé. Remarques concernant la connexion Wi-Fi • L’option Conn. au périph. mobile ne peut pas être sélectionnée dans les situations suivantes : - Lorsque l’appareil photo ne contient aucune carte mémoire.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Méthodes de connexion Vous pouvez profiter encore davantage des images et des vidéos en connectant l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. Connecteur HDMI micro (Type D) Connecteur micro-USB Ouvrez le volet...
Page 120
Affichage des images sur un téléviseur Vous pouvez afficher les images et les vidéos de l’appareil photo sur un téléviseur. Méthode de connexion : connectez un câble HDMI vendu dans le commerce à la prise d’entrée HDMI du téléviseur. Affichage et organisation d’images sur un ordinateur Vous pouvez transférer des images sur un ordinateur pour effectuer une simple retouche et gérer les données d’images.
Windows 8.1, Windows 7, Windows Vista, Windows XP OS X 10.9, 10.8, 10.7 Consultez le site Web de Nikon pour des détails sur les conditions système requises ainsi que pour connaître les informations les plus récentes en matière de compatibilité du système d’exploitation.
Page 122
- Nikon Transfer 2 : permet de transférer des images vers l’ordinateur - ViewNX 2 : permet d’afficher, d’éditer et d’imprimer des images transférées - Nikon Movie Editor : permet d’éditer de manière basique des vidéos transférées • Panorama Maker (pour la création d’une image panoramique unique d’un paysage, etc.
Importer le fichier avec Nikon Transfer 2, puis cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’au démarrage de Nikon Transfer 2.
Transférez les images vers l’ordinateur. • Cliquez sur Démarrer le transfert. Démarrer le transfert • Par défaut, toutes les images de la carte mémoire sont copiées vers l’ordinateur. Coupez la connexion. • Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB.
Section Référence La section Référence fournit des informations détaillées et des conseils sur l’utilisation de l’appareil photo. Prise de vue Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)..............E2 Lecture Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence)......................
Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M Panoramique simplifié Sélectionnez Normal (180°) Panoramique simplifié Large (360°) comme plage Normal (180°) de prise de vue et appuyez sur k.
Page 127
Déplacez l’appareil photo dans l’une des quatre directions jusqu’à ce que le repère atteigne la fin. • Lorsque l’appareil photo détecte la direction du panoramique, la prise de vue commence. Repère Exemple de déplacement de l’appareil photo • En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle, dans la direction du marquage (KLJI).
Affichage des images d’un panoramique simplifié Passez en mode de visualisation (A32), affichez en 4/ 4/ 132 4/ 132 mode de visualisation plein écran une image enregistrée avec Panoramique simplifié, puis appuyez sur k pour faire défiler l’image dans la direction utilisée lors de la prise de vue.
Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence) Visualisation des images d’une séquence Les images prises en continu sont enregistrées sous la forme d’une séquence. La première image d’une séquence est utilisée comme 4/ 4/ 132 4/ 132 l’image représentative pour représenter la séquence lorsque vous utilisez le mode de visualisation plein écran ou le mode de visualisation par planche d’imagettes (réglage par défaut).
Suppression des images d’une séquence Lorsque vous appuyez sur l pour des images d’une séquence, les images qui sont effacées varient en fonction du mode d’affichage des séquences. • Lorsque l’image représentative est affichée : - Image actuelle : Toutes les images de la séquence affichée sont effacées.
Édition d’images fixes Avant d’éditer des images Vous pouvez facilement éditer des images sur cet appareil photo. Les copies éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que la photo d’origine.
k Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Sélectionnez une image (A32) M commande d (A8) M Retouche rapide Utilisez les touches HI du sélecteur Retouche rapide multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité et appuyez sur k. •...
e Maquillage : adoucissement des tons chair Sélectionnez une image (A32) M commande d (A8) M Maquillage Utilisez les touches HI du sélecteur Maquillage multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité et appuyez sur k. • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez Normal sur J.
p Filtres : appliquer les effets d’un filtre numérique Sélectionnez une image (A32) M commande d (A8) M Filtres Option Description Permet de rendre l’arrière-plan de sujets humains flou. Si aucun sujet Portrait adouci humain n’est détecté, laissez la mise au point sur la zone au centre de la vue et rendez floue la zone qui l’entoure.
Utilisez HI pour sélectionner la Couleur sélective couleur à conserver et appuyez sur k. Prévisualisez le résultat et appuyez Aperçu sur k. • Une copie éditée est créée. • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J. Retour Retour Retour Enregistrer Enregistrer...
F Traitement RAW (NRW) : création d’images JPEG à partir d’images NRW Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A8) M F Traitement RAW (NRW) Utilisez le sélecteur multidirectionnel Traitement RAW (NRW) HIJK pour sélectionner l’image à laquelle appliquer le traitement RAW et appuyez sur k.
Page 137
Remarques concernant le Traitement RAW (NRW) • Cet appareil photo peut uniquement créer des copies au format JPEG d’images RAW (NRW) prises avec cet appareil photo. • L’option Pré-réglage manuel de Balance des blancs peut être sélectionnée uniquement pour des images prises avec une Balance des blancs définie sur Pré-réglage manuel. •...
a Par recadrage : création d’une copie recadrée Tournez la commande de zoom pour agrandir l’image (A81). Peaufinez la composition de la copie et appuyez sur d. • Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom. Définissez un facteur de zoom auquel u s’affiche.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le au téléviseur. • Vérifiez que les fiches sont orientées correctement. N’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches tout droit lorsque vous les connectez ou les déconnectez. vers prise HDMI Connecteur HDMI micro (Type D)
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des images sans utiliser d’ordinateur. Connexion de l’appareil photo à une imprimante Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez l’imprimante sous tension.
L’appareil photo est automatiquement mis sous tension. • L’écran de démarrage PictBridge (1) s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo, suivi de l’écran Sélection impression (2). Sélection impression 15/05 2014 Si l’écran de démarrage PictBridge ne s’affiche pas Lorsque l’option Automatique est sélectionnée pour Charge par ordinateur (E77), il peut être impossible d’imprimer des images avec la connexion directe de l’appareil photo à...
Page 142
Sélectionnez le nombre de copies Copies souhaité (9 maximum) et appuyez sur k. Sélectionnez Format du papier, puis PictBridge appuyez sur k. image(s) Lancer impression Copies Format du papier Sélectionnez le format de papier Format du papier souhaité et appuyez sur k. Par défaut 9×13 cm •...
Impression de plusieurs images Lorsque l’écran Sélection impression Sélection impression s’affiche, appuyez sur d. 15/05 2014 Utilisez les touches HI du sélecteur Menu Impression multidirectionnel pour sélectionner Sélection impression Format du papier et appuyez sur k. Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier •...
Page 144
Sélection impression Sélectionnez les images (jusqu’à 99) et le Sélection impression nombre de copies (jusqu’à 9 par image). • Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les images, et utilisez HI pour définir le nombre de copies à imprimer. •...
Édition de vidéos Lorsque vous éditez des vidéos, utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de batterie est B, les fonctions d’édition de vidéo sont indisponibles. Restrictions relatives à l’édition de vidéos Les vidéos enregistrées avec n 1080/60i ou q 1080/50i, ou p iFrame 720/30p ou p iFrame 720/25p ne peuvent pas être éditées.
Utilisez HI pour sélectionner m Enregistrer (Enregistrer) et appuyez sur k. • Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer la vidéo. 5m 52s 5m 52s 5m 52s Remarques concernant l’extraction de vidéos • Une vidéo créée par édition ne peut pas être éditée de nouveau. •...
• Lorsque RAW (NRW) est sélectionné, Taille d’image est réinitialisé sur F 4000×3000. Format de fichier : RAW (NRW), format spécifique de Nikon Images RAW (NRW) de cet appareil photo • Pour imprimer ou modifier des images RAW (NRW), utilisez les images JPEG créées à partir des images RAW (NRW) à...
Page 148
Réglage Qualité d’image • La qualité d’image peut être réglée dans n’importe quel mode de prise de vue. Le réglage est appliqué à d’autres modes de prise de vue également (sauf le mode de prise de vue i et le mode Scène Panoramique simplifié). •...
Taille d’image Entrez en mode de prise de vue M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M Taille d’image Définissez la taille d’image (nombre de pixels) utilisée lorsque vous enregistrez des images JPEG. Plus l’image est grande, plus grande sera la taille à laquelle elle pourra être imprimée, mais le nombre d’images pouvant être enregistrées est réduit.
Picture Control (Picture Control du COOLPIX) (Modification des réglages pour l’enregistrement des images) Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C, D ou i M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M Picture Control Changez les paramètres d’...
Page 151
Personnalisation des réglages existants de la fonction Picture Control du COOLPIX : réglage rapide et réglage manuel La fonction Picture Control du COOLPIX peut être personnalisée via un réglage rapide pour une modification équilibrée de la netteté, du contraste de la saturation et d’autres options d’édition, ou via un réglage manuel pour une modification plus précise de chaque option.
Page 152
Types de réglage rapide et réglage manuel Option Description Permet de régler automatiquement la netteté, le contraste et la saturation. Réglez vers le côté « – » pour réduire l’effet du réglage Picture Réglage rapide Control du COOLPIX sélectionné, et vers le côté « + » pour l’augmenter.
Page 153
Option Description Permet de contrôler le ton utilisé sur les photos monochromes entre B&W (noir et blanc), Sepia, et Cyanotype (monochrome teinté bleu). Appuyez sur la commande I du sélecteur multidirectionnel Virage lorsque l’option Sepia ou Cyanotype est sélectionnée pour sélectionner un niveau de saturation.
Picture Control personnalisé (Fonction Picture Control personnalisé du COOLPIX) Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C, D ou i M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M Picture Control perso. Personnalisez les réglages de Picture Control du COOLPIX (E27) et enregistrez-les dans Personnalisé...
Balance des blancs (réglage des teintes) Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C, D ou i M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M Balance des blancs Réglez la balance des blancs en fonction de la source de lumière ou des conditions météorologiques de façon à...
Page 156
Réglage fin de la Balance des blancs Pour effectuer un réglage fin de la balance des blancs, Automatique (normale) sélectionnez le type de balance des blancs et appuyez sur Utilisez le sélecteur multidirectionnel HIJK pour configurer les réglages. • « A » représente l’ambre, « B » le bleu, « G » le vert et « M » le magenta.
Page 157
Utilisation de la fonction Pré-réglage manuel Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage de la prise de vue. Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. Utilisez les touches HI du sélecteur Balance des blancs multidirectionnel pour sélectionner...
Mesure Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C, D ou i M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M Mesure Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’ e xposition est appelé...
Prise de vue en rafale Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C, D ou i M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M Rafale Option Description Vue par vue Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le (réglage par déclencheur.
Page 160
Option Description Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les images sont prises à haute vitesse. • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en rafale est Rafale H : 60 vps d’environ 60 vps et le nombre maximum de prises de vue en rafale est de 60.
Page 161
Mémoire prédéclench. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou jusqu’en fin de course, les images sont enregistrées comme indiqué ci-dessous. Appui à mi-course Appui jusqu’en fin de course Images enregistrées avant Images enregistrées en d’appuyer jusqu’en fin de course appuyant jusqu’en fin de course •...
Page 162
Définissez l’intervalle souhaité entre Intervallomètre chaque vue. • Utilisez JK pour sélectionner un élément, et utilisez HI pour régler l’heure. • Une fois le réglage terminé, appuyez sur k. Éditer Appuyez sur d pour afficher l’écran de prise de vue. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo.
Sensibilité Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C, D ou i M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M Sensibilité Une sensibilité supérieure vous permet de prendre des photos de sujets plus sombres. De plus, même avec des sujets de même luminosité, vous pouvez prendre des images à...
Bracketing de l’exposition Positionnez le sélecteur de mode sur A, B ou C M commande d M onglet A, B ou C (A9) M Bracketing de l’exposition Vous pouvez modifier automatiquement l’exposition (luminosité) lors de la prise de vue en rafale. Ceci est utile pour la prise de vue lorsqu’il est difficile de régler la luminosité de la photo.
Mode de zones AF Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C, D ou i M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M Mode de zones AF Changez la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus.
Page 166
Option Description Utilisez cette fonction pour prendre des photos de sujets en mouvement. Enregistrez le sujet sur lequel l’appareil photo effectue la mise au point. La s Suivi du sujet zone de mise au point se déplace automatiquement pour 25m 0s 25m 0s 25m 0s suivre le sujet.
Page 167
Utilisation de la fonction Suivi du sujet Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C, D ou i M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M Mode de zones AF Utilisez le sélecteur multidirectionnel Mode de zones AF HI pour sélectionner s Suivi du Priorité...
Mode autofocus Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C, D ou i M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M Mode autofocus Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo lors de la prise d’images fixes. Option Description AF ponctuel...
Filtre antibruit Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C, D ou i M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M Filtre antibruit Définissez l’ampleur de la fonction de réduction du bruit appliquée généralement après l’enregistrement des images.
Filtre ND intégré Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C, D ou i M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M Filtre ND intégré Lorsque le filtre ND intégré est utilisé, la quantité de lumière pénétrant dans l’appareil photo peut être atténuée d’...
D-Lighting actif Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C, D ou i M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M D-Lighting actif Les détails dans les hautes lumières et les zones d’ombre sont préservés, et le contraste naturel visible à...
Surimpression Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C, D ou i M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M Surimpression L’appareil photo combine deux ou trois images et les enregistre en tant qu’image unique.
Page 173
Sélectionnez Activé, puis appuyez Mode de surimpression sur k. Activé Désactivé Appuyez sur d pour afficher l’écran de prise de vue. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première image. 25m 0s 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 1/250 F5.6 F5.6 F5.6 Appuyez sur le déclencheur pour...
Sélection focales fixes Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C, D ou i M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M Sélection focales fixes Option Description Lorsque vous tournez la commande de zoom, la focale (équivalente à...
Position de zoom initiale Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C, D ou i M commande d M onglet A, B, C, D ou i (A9) M Position de zoom initiale Définissez la position de zoom (équivalente à la focale/angle de champ dans le format 24×36 mm) pour la mise sous tension de l’appareil photo.
Menu Visualisation Reportez-vous à « Édition d’images fixes » (E7) pour plus d’informations sur les fonctions d’édition d’image. a Commande d’impression (Création d’une commande d’impression DPOF) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A8) M a Commande d’impression Si vous configurez des réglages de commande d’impression à...
Page 177
Choisissez d’imprimer ou non la date Commande d'impression de prise de vue et les informations de prise de vue. Terminé • Sélectionnez Date et appuyez sur k pour imprimer la date de prise de vue sur toutes les Date images. Infos •...
b Diaporama Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A8) M b Diaporama Visualisez des images une par une sous forme de « diaporama » automatique. Lorsque des fichiers vidéo (A90) sont visualisés dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo s’affiche.
d Protéger Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A8) M d Protéger L’appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection pour des images protégées précédemment dans l’écran de sélection des images (A85).
E Annotation vocale Appuyez sur c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d (A8) M E Annotation vocale Vous pouvez enregistrer des annotations vocales et les joindre aux images. Enregistrement d’annotations vocales • Appuyez sur le bouton k et maintenez-le enfoncé...
h Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A8) M h Copier Copiez des images ou des vidéos depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
C Options affichage séquence Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A8) M C Options affich. séquence Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (E5). Option Description Chaque image de la séquence est affichée. F s’affiche sur l’écran Chaque image de visualisation.
Menu Vidéo Options vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M onglet e (vidéo) (A9) M Options vidéo Sélectionnez l’option vidéo de votre choix pour l’enregistrement. Sélectionnez des options vidéo en vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS (E60) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré.
Page 184
Options vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti. Reportez-vous à « Lecture au ralenti et en accéléré » (E61) pour plus d’informations. Taille d’image Option Format (horizontal sur Description vertical) Vidéos ralenties quatre fois • Durée maximale 640 ×...
Page 185
Lecture au ralenti et en accéléré Enregistrement à vitesse normale : Durée 10 s d’ e nregistrement Durée de 10 s lecture Enregistrement à h/u HS 480/4× : Les vidéos sont enregistrées à 4× leur vitesse normale. Elles sont lues au ralenti à une vitesse 4× plus lente. Durée 10 s d’enregistrement...
Mode autofocus Entrez en mode de prise de vue M commande d M onglet e (vidéo) (A9) M Mode autofocus Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo pendant l’ e nregistrement de vidéos. Option Description Permet de mémoriser la mise au point lorsque AF ponctuel l’...
Menu Options Wi-Fi Commande d M onglet q (Options Wi-Fi) (A9) Configurez les réglages Wi-Fi (réseau sans fil) pour connecter l’appareil photo et un dispositif intelligent. Option Description Lorsque vous connectez sans fil l’appareil photo à un dispositif Conn. au périph. intelligent, sélectionnez Conn.
Utilisation du clavier de saisie de texte • Utilisez les touches HIJK du sélecteur SSID multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez sur k pour saisir le caractère sélectionné dans le champ de texte et déplacez le curseur sur l’espace suivant. •...
Menu configuration Écran d’accueil Appuyez sur la commande d M onglet z (A9) M Écran d’accueil Configurez l’écran d’accueil qui s’affiche à la mise sous tension de l’appareil photo. Option Description Aucun L’écran d’accueil ne s’affiche pas. (réglage par défaut) COOLPIX Permet d’afficher un écran d’accueil avec le logo COOLPIX.
Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M onglet z (A9) M Fuseau horaire et date Réglez l’horloge de l’appareil photo. Option Description • Sélectionnez un élément : Date et heure appuyez sur les touches JK du sélecteur multidirectionnel (la sélection s’effectue selon la séquence suivante : J, M, A, h, 15 05...
Page 191
Réglage du fuseau horaire Utilisez les touches HI du sélecteur Fuseau horaire et date multidirectionnel pour sélectionner 15/05/2014 15:30 Fuseau horaire et appuyez sur k. London, Casablanca Date et heure Format de la date Fuseau horaire Sélectionnez w Fuseau horaire Fuseau horaire dom.
Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M onglet z (A9) M Réglages du moniteur Option Description Permet de définir les informations qui s’affichent sur le moniteur Infos photos pendant la prise de vue et la visualisation. Activé (réglage par défaut): l’image prise s’affiche sur le moniteur immédiatement après la prise de vue et l’affichage du moniteur Affichage des revient à...
Page 193
Mode de prise de vue Mode de visualisation Masquer les infos 4 / 132 4 / 132 Quadrillage+infos auto 25m 0s 25m 0s 0004. JPG 0004. JPG 1/250 1/250 1/250 F5.6 F5.6 F5.6 15/05/2014 15:30 15/05/2014 15:30 Outre les informations affichées Les réglages actuels ou les avec l’option Infos auto, un informations de prise de vue et...
Imprimer la date (Impression de la date et de l’heure sur les images) Appuyez sur la commande d M onglet z (A9) M Imprimer la date La date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les images au moment de la prise de vue, et ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date (E53).
Réduction vibration Appuyez sur la commande d M onglet z (A9) M Réduction vibration Utilisez cette option pour corriger le bougé d’appareil qui se produit lors d’une prise de vue. Réglez l’option Réduction vibration sur Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
Détection mouvement Appuyez sur la commande d M onglet z (A9) M Détection mouvement Activez la fonction de détection mouvement pour réduire les effets de mouvement du sujet et le bougé d’appareil lorsque vous prenez des images fixes. Option Description La fonction de détection mouvement est activée avec certains modes de prise de vue ou réglages, lorsque r s’affiche sur l’écran de prise de vue.
Zoom numérique Appuyez sur la commande d M onglet z (A9) M Zoom numérique Option Description Activé Le zoom numérique est activé. (réglage par défaut) Désactivé Le zoom numérique est désactivé. Remarques concernant le zoom numérique • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans les modes Scène suivants. - Sélecteur automatique, Portrait, Portrait de nuit, Panoramique simplifié, Animaux domestiques •...
Réglages du son Appuyez sur la commande d M onglet z (A9) M Réglages du son Option Description Lorsque l’option Activé (réglage par défaut) est sélectionnée, l’appareil photo émet un signal sonore lorsque des opérations sont effectuées, deux signaux sonores lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet, et trois signaux sonores lorsqu’une erreur est détectée.
Formater la mémoire/Formatage de la carte Appuyez sur la commande d M onglet z (A9) M Formater la mémoire/ Formatage de la carte Utilisez cette option pour formater la mémoire interne ou la carte mémoire. Le formatage de la mémoire interne ou des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données.
Réglages TV Appuyez sur la commande d M onglet z (A9) M Réglages TV Réglez les paramètres de connexion avec un téléviseur. Option Description Permet de sélectionner une résolution pour la sortie HDMI. Lorsque le réglage Automatique (réglage par défaut) est HDMI sélectionné, l’option la mieux adaptée au téléviseur auquel l’appareil photo est connecté...
Charge par ordinateur Appuyez sur la commande d M onglet z (A9) M Charge par ordinateur Option Description Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur en cours Automatique d’utilisation (A97), l’accumulateur inséré dans l’appareil photo est (réglage par automatiquement chargé à l’aide de l’alimentation fournie par défaut) l’ordinateur.
Permuter Av/Tv Appuyez sur la commande d M onglet z (A9) M Permuter Av/Tv Changez de méthode pour définir le décalage du programme, la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture lorsque le mode de prise de vue est défini sur A, B, C, D ou i. Option Description Permet d’utiliser la molette de commande pour définir le...
Détect. yeux fermés Appuyez sur la commande d M onglet z (A9) M Détect. yeux fermés Indiquez sur l’appareil photo détecte ou non les sujets humains ayant fermé les yeux à l’aide de la détection des visages (A78) lors de la prise de vue dans les modes suivants : •...
Transfert Eye-Fi Appuyez sur la commande d M onglet z (A9) M Transfert Eye-Fi Option Description Activer Permet de transférer des images créées par l’appareil photo (réglage par défaut) vers une destination présélectionnée. c Désactiver Les images ne sont pas téléchargées. Remarques concernant les cartes Eye-Fi •...
Mise en relief Appuyez sur la commande d M onglet z (A9) M Mise en relief Option Description Lorsque vous utilisez la mise au point manuelle, cette dernière est Activées assistée par la mise en surbrillance en blanc des zones sur (réglage par défaut) lesquelles la mise au point est effectuée sur l’image affichée dans le moniteur (A61, 62).
Messages d’erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît. Affichage Cause/Solution La température de l’accumulateur est L’appareil photo s’ é teint automatiquement. Attendez – élevée. L’appareil photo que l’accumulateur refroidisse avant de le réutiliser. va s’ é teindre. L’appareil photo va L’intérieur de l’appareil photo est chaud.
Page 207
Affichage Cause/Solution Une erreur s’ e st produite lors de l’enregistrement de l’image. Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. L’appareil photo n’a plus de numéros de fichier disponibles. Enregistrement d’image Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la impossible.
Page 208
Une erreur d’ o bjectif s’ e st produite. Problème dans le bloc Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension. Si le optique problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Une erreur s’ e st produite lors de la communication avec Erreur de l’imprimante. communication...
Page 209
Éteignez l’appareil photo, retirez et réinsérez Erreur du système l’accumulateur, et allumez l’appareil photo. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Erreur d’imprimante : Après avoir résolu le problème, sélectionnez Reprendre vérifier l’ é tat de –...
Noms des fichiers Les images, les vidéos, ou les annotations vocales se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. Nom de fichier : DSCN0001.JPG Non affiché sur le moniteur de l’appareil photo. Images fixes d’origine, vidéos, images fixes extraites de DSCN vidéos SSCN...
Accessoires optionnels Chargeur d’accumulateur MH-65 Chargeur (Temps de charge lorsque l’accumulateur est entièrement d’accumulateur déchargé : environ 2 heures et 30 minutes) Adaptateur secteur EH-62F (se connecte comme indiqué) Adaptateur secteur Avant de fermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, insérez entièrement le câble du connecteur d’alimentation dans la fente du logement pour accumulateur.
Entretien des produits Appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions décrites ci-dessous, en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Avii-ix) pour le stockage ou l’utilisation de cet appareil.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon. Accumulateur •...
• Si vous ne comptez pas utiliser l’accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l’appareil photo et déchargez-le complètement avant de le retirer pour le ranger. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit frais où la température ambiante est comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne stockez pas l’accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids.
Cartes mémoire • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à « Cartes mémoire approuvées » (A21) pour connaître les cartes mémoire recommandées. • Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire. • Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire. •...
Entretien de l’appareil photo Nettoyage Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air).
Stockage Mettez l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l’appareil photo. Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil photo avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est : •...
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Alimentation, affichage, réglages Problème Cause/Solution • Attendez que l’ e nregistrement soit terminé. – • Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
Page 221
Problème Cause/Solution • L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de L’appareil photo l’énergie (fonction d’ e xtinction automatique). s’ é teint sans • L’appareil photo ou l’accumulateur est devenu trop froid et afficher de ne peut pas fonctionner correctement. message. • L’intérieur de l’appareil photo est chaud. Laissez l’appareil –...
Page 222
Problème Cause/Solution La date n’ e st pas • Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en charge imprimée sur les l’option Imprimer la date. images même • Une fonction qui restreint la fonction d’impression de la lorsque l’...
Page 223
Problème Cause/Solution • Lorsque l’appareil photo est en mode de visualisation, appuyez sur c, le déclencheur ou la commande b (e enregistrement vidéo). • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d. Aucune image n’ e st prise lorsque • L’accumulateur est déchargé. vous appuyez sur •...
Page 224
Problème Cause/Solution • Une fonction qui restreint le zoom numérique est activée. • L’ o ption Zoom numérique est définie sur Désactivé dans Le zoom le menu configuration. numérique ne • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans les peut pas être modes Scène suivants.
Page 225
Problème Cause/Solution Lorsque vous prenez des images avec V (auto atténuation yeux rouges) ou le dosage flash/ambiance avec atténuation Résultats des yeux rouges en mode Scène Portrait de nuit, la inattendus lorsque correction logicielle de l’effet « yeux rouges » peut, dans le flash est défini certains cas extrêmement rares, être appliquée à...
Page 226
• L’appareil photo n’ e st pas reconnu par l’ o rdinateur. – photo est • L’ o rdinateur n’ e st pas configuré pour lancer connecté à un automatiquement Nikon Transfer 2. Pour plus ordinateur. d’informations sur Nikon Transfer 2, reportez-vous au système d’aide de ViewNX 2.
Page 227
Problème Cause/Solution L’écran PictBridge Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, l’ é cran ne s’affiche pas PictBridge risque de ne pas s’afficher et il peut être impossible lorsque l’appareil d’imprimer des images lorsque Automatique est sélectionné photo est pour l’option Charge par ordinateur. Définissez l’option connecté...
Mémoire interne (environ 56 Mo) Support Carte mémoire SD/SDHC/SDXC Système de fichiers Compatibles DCF, Exif 2.3, et DPOF Images fixes : JPEG, RAW (NRW) (format spécifique de Nikon) Fichiers son (annotation vocale) : WAV Formats de fichier Vidéos : MOV (Vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, Audio : LPCM stéréo)
Page 229
• 12 M 4000×3000 • 8 M 3264×2448 • 4 M 2272×1704 • 2 M 1600×1200 Taille d’image (pixels) • VGA 640×480 • 16:9 9M 3968×2232 • 16:9 2 M 1920×1080 • 3:2 3984×2656 • 1:1 3000×3000 • 80 à 3200 ISO •...
Page 230
Réseau sans fil IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard) Normes ARIB STD-T66 (norme pour les systèmes de communications de données de faible puissance) Protocoles de IEEE 802.11b : DBPSK/DQPSK/CCK communication IEEE 802.11g : OFDM Portée (ligne visuelle Environ 10 m directe) Fréquence de 2412-2462 MHz (1-11 canaux)
Page 231
Environ 48 g (sans adaptateur de prise secteur) Fiche technique • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
Page 232
AVC Patent Portfolio License Ce produit est accordé sous licence conformément à l’ A VC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été...
Page 233
• Android et Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google, Inc. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Index Symboles Accessoires optionnels....E87 k Commande Appliquer la sélection ..................5 Accumulateur....... 16, F18 K Commande d’ouverture du flash Accumulateur Li-ion rechargeable ................. 54 ............... 16, F19 c Commande de visualisation Accumulateur rechargeable ....19 ............4, 5, 32, 90 Adaptateur de charge.....
Page 235
Diaporama........83, E54 Câble USB....... 98, 101, E16 D-Lighting ........83, E8 Cadence de prise de vue... 90, E62 D-Lighting actif..........67 Capacité de mémoire ....22, 87 Dosage flash............ 55 Carte mémoire ........20, 21 DSCN............E86 Charge par ordinateur..93, E77 Durée d’enregistrement vidéo restante Chargeur d’accumulateur .....
Page 236
Formatage des cartes mémoire ..........20, 93, E75 Langue/Language....93, E75 Lecture........... 90, E56 Formater la mémoire interne ............. 93, E75 Lecture d’une vidéo........90 FSCN ............E86 Logement pour carte mémoire..20 Fuseau horaire......24, E67 Low-key.............. 45 Luminosité........92, E68 Fuseau horaire et date ..........
Page 237
Mode de mise au point ....53, 59 Paysage de nuit j........39 Mode de prise de vue....26, 27 Peinture.............. 45 Mode de visualisation........ 32 Permuter Av/Tv ......93, E78 Mode de zones AF..67, 71, E41 PictBridge........98, E16 Mode Effets spéciaux ........
Page 238
Retouche rapide......83, E8 Rotation image ......83, E55 Valeur d’ouverture........46 RSCN............E86 Version firmware....... 93, E81 Vidéo HS ......E60, E61 Vidéos au ralenti ..... E60, E61 Saturation..........E28 Vidéos en accéléré ..E60, E61 Sélecteur automatique x ..... 37 ViewNX 2 ............
Page 240
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. FX4A01(13) 6MN35513-01...