Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation...
Page 2
HDMI Licensing LLC. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Introduction Premiers pas Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto) En savoir plus sur la prise de vue En savoir plus sur la visualisation Édition de photos Enregistrement et lecture de vidéos Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Réglages de base de l’appareil photo Entretien de votre appareil photo Notes techniques et index...
Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations cidessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Si l’isolation est endommagée et que à des chaleurs excessives. les câbles sont exposés, apportez le chargeur à un centre de service agréé Nikon pour le faire • Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. vérifier. Le nonrespect de ces consignes de •...
Lors de la connexion aux ports d’entrée et personne ou un objet de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, Le nonrespect de cette consigne de fournis ou vendus par Nikon afin de rester en sécurité peut provoquer des brûlures ou un conformité avec les réglementations incendie.
Utilisez les câbles d’interface vendus ou les communications radio. Il n’y a toutefois fournis par Nikon pour votre appareil photo. aucune garantie que des interférences ne L’utilisation d’autres câbles peut entraîner surviendront pas dans une installation donnée.
Ce symbole sur la batterie autres problèmes génétiques. indique que la batterie doit être Lavezvous les mains après manipulation. collectée séparément. Nikon Inc., Les mentions suivantes 1300 Walt Whitman Road, s’appliquent uniquement aux Melville, New York 117473064 utilisateurs situés dans les pays européens : ÉtatsUnis...
Table des matières Pour votre sécurité ..............................ii DANGER......................................ii Remarques ...................................v Introduction ................................1 À propos de ce manuel............................1 Informations et recommandations ........................2 Descriptif de l’appareil photo..........................4 Boîtier de l’appareil photo...............................4 Moniteur......................................6 Fonctions de base..............................9 Molette de commande................................9 Ouverture et fermeture du flash (commande d’ o uverture du flash K)..........9 Sélecteur rotatif ..................................10 Commande d (Menu)..............................11 Navigation entre les onglets dans l’écran de menu....................11...
Page 10
Table des matières En savoir plus sur la prise de vue........................40 Sélection d’un mode de prise de vue (sélecteur de mode)..............40 Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) ................ 41 Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (sélecteur automatique)................................42 Sélection d’un mode Scène pour prendre des photos (fonctions) ............44 Prise de vue avec l’...
Page 11
Table des matières E Annotation vocale................................105 h Copier : copie entre la mémoire interne et la carte mémoire ............107 Édition de photos...............................108 Fonctions d’édition de photos.........................108 Édition de photos ..............................110 k Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation ..........110 I D-Lighting : amélioration de la luminosité...
Page 12
Table des matières Réglages de base de l’appareil photo......................141 Menu Configuration ............................141 Écran d’accueil..................................143 Fuseau horaire et date.................................144 Réglages du moniteur.................................147 Imprimer la date..................................149 Réduction vibration ................................150 Détection mouvement...............................151 Assistance AF.....................................152 Zoom numérique...................................152 Réglages du son..................................153 Extinction auto..................................153 Formater la mémoire/Formatage de la carte......................154 Langue/Language .................................155 Réglages TV....................................155 Charge par ordinateur.................................156...
Introduction À propos de ce manuel Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX P300. Ce manuel est conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo numérique Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardezle toujours à...
écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
Informations et recommandations Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible. •...
Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Flash ouvert Volet de protection de l’objectif fermé Microphone (stéréo).......105, 118 Commande de zoom.......... 27 f : grand-angle .......... 27 Flash................32 g : téléobjectif..........27 Commande K (ouverture du flash)..33 h: visualisation par planche d’imagettes..........
Page 17
Descriptif de l’appareil photo 18 19 20 Loquet du volet ..........14, 22 Moniteur..............6, 25 Volet du logement pour Commande k accumulateur/carte mémoire ....14, 22 (appliquer la sélection)........10 Œillet pour dragonne...........13 Sélecteur rotatif............10 Connecteur HDMI mini........127 Commande c (visualisation) ..... 30 Volet du connecteur HDMI......127 Commande b (enregistrement vidéo e) ......118...
Descriptif de l’appareil photo Moniteur Les indicateurs qui s’affichent sur le moniteur au moment de la prise de vue et de la visualisation disparaissent après quelques secondes (A147). Les informations affichées varient en fonction des paramètres de l’appareil photo et des conditions. Prise de vue 1/250 1/250...
Page 19
Descriptif de l’appareil photo Mode de prise de vue* Zone de mise au point ..............24, 40, 41, 62 (pour Manuel, zone centrale) ....28, 83 Mode macro..............38 Zone de mise au point (pour Auto).... 83 Indicateur de zoom..........27 Zone de mise au point (pour la Indicateur de mise au point......28 détection des visages, la détection Indicateur AE/AF-L..........61...
Fonctions de base Molette de commande Tournez la molette de commande pour activer l’une des fonctions ci-après. Pour la prise de vue Mode Description Sélecteur de mode sur A Permet d’ajuster le décalage du programme Sélecteur de mode sur B ou D Permet de régler la vitesse d’...
Fonctions de base Sélecteur rotatif Pour le faire fonctionner, tournez le sélecteur rotatif, appuyez sur la flèche haut (H), bas (I), gauche (J) ou droite (K) du sélecteur rotatif ou appuyez sur k. Pour la prise de vue Afficher le menu m (mode de flash) Tourner pour définir (A32)/sélectionner l’option l’exposition...
Fonctions de base Commande d (Menu) Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné et sélectionner les options de menu. • Utilisez le sélecteur rotatif pour parcourir les menus (A10). G s’affiche lorsqu’il S’affiche lorsque le menu contient existe des options de deux pages ou plus menu précédentes...
Fonctions de base Utilisation des menus de l’appareil photo Appuyez sur d. Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Bracketing de l'exposition Mode de zones AF Appuyez sur la commande H ou Menu Prise de vue I du sélecteur rotatif pour choisir Mode autofocus une option, puis appuyez sur la...
Fonctions de base Appui sur le déclencheur à mi-course/jusqu’en fin de course • L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l’exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance.
Premiers pas Insertion de l’accumulateur Insérez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) dans l’appareil photo. • Rechargez l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est déchargé (A16). Faites glisser le loquet de l’accumulateur sur la position Y (1) et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire (2).
Insertion de l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Avant d’ o uvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension (A19) et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet orange dans la direction indiquée par la flèche (1), puis retirez l’accumulateur de façon aussi rectiligne que possible (2).
Charge de l’accumulateur Chargez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 inséré dans l’appareil photo en connectant l’adaptateur de charge EH-69P à l’appareil photo via le câble USB UC-E6 fourni, puis en branchant l’adaptateur de charge sur une prise électrique. Préparez l’adaptateur de charge EH-69P. Si un adaptateur de prise secteur* est fourni, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de charge.
Charge de l’accumulateur Branchez l’adaptateur de charge sur une prise électrique. Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l’accumulateur est en cours de charge. Il faut environ quatre heures pour recharger un accumulateur totalement déchargé. Le tableau ci-dessous explique l’état du témoin de mise sous tension lorsque l’appareil photo est branché...
Charge via l’ordinateur ou le chargeur d’accumulateur • La connexion du COOLPIX P300 à un ordinateur charge également l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (A134, 156). • L’accumulateur EN-EL12 peut être chargé sans utiliser l’appareil photo, via le chargeur d’accumulateur MH-65...
Charge de l’accumulateur Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) et le moniteur s’allument (lorsque le moniteur s’allume, le témoin de mise sous tension s’éteint). Appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo hors tension.
Réglage de la langue, de la date et de l’heure Des boîtes de dialogue permettant de sélectionner la langue et de régler l’horloge de l’appareil photo s’affichent lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension.
Page 33
Réglage de la langue, de la date et de l’heure Appuyez sur la commande H ou I pour Format de la date sélectionner l’ordre d’affichage de la date, puis Année/mois/jour appuyez sur k ou sur K. Mois/jour/année Jour/mois/année Appuyez sur H, J, I ou K pour régler la date et Date et heure l’heure, puis appuyez sur k.
Insertion de la carte mémoire Les données enregistrées sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 90 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles disponibles dans le commerce (A167). Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les données sont automatiquement stockées sur la carte mémoire ;...
Insertion de la carte mémoire Formatage d’une carte mémoire Si le message présenté à droite apparaît lorsque l’appareil photo est mis Carte non formatée. Formater la carte ? sous tension, la carte mémoire doit être formatée avant d’être utilisée. À noter que le formatage (A154) efface définitivement toutes les photos et autres données de la carte mémoire.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto) Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto) La présente section explique comment prendre des photos en mode A (auto). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d’appareils photo numériques.
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto) Indicateurs affichés en mode A (auto) Icône Détection mouvement Les effets d’un mouvement du Mode de prise de vue sujet ou d’un bougé d’appareil A s’affiche en mode sont atténués.
Étape 2 Cadrage d’une photo Préparez l’appareil photo. • Tenez fermement l’appareil photo des deux mains. • Veillez à ne pas mettre les doigts, vos cheveux, la dragonne ou d’autres objets sur l’ o bjectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF et le microphone. •...
Étape 2 Cadrage d’une photo Utilisation du zoom Effectuer un zoom arrière Effectuer un zoom avant Tournez la commande de zoom pour activer le zoom optique. Positionnez la commande de zoom sur g pour effectuer un zoom avant, agrandissant la taille du sujet. Positionnez la commande de zoom sur f pour effectuer un zoom arrière, agrandissant la zone visible dans le cadre.
Étape 3 Mise au point et prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (A13), l’appareil photo définit la mise au point et l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé...
Étape 3 Mise au point et prise de vue Pendant l’enregistrement Tant que l’indicateur du nombre de vues restantes clignote, les images sont en cours d’enregistrement. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Le fait de couper l’alimentation ou de retirer la carte mémoire dans ces circonstances risquerait de provoquer la perte de données ou d’endommager l’appareil ou la carte.
Étape 4 Visualisation et suppression de photos Affichage de photos (mode de visualisation) Appuyez sur la commande c Commande c (visualisation). (visualisation) • La dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. • Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur H, I, J ou K pour afficher les photos suivantes ou précédentes.
Étape 4 Visualisation et suppression de photos Suppression des photos dont vous n’avez pas besoin Appuyez sur la commande l pour effacer la photo actuellement affichée sur le moniteur. • Pour quitter sans supprimer, appuyez sur d. Sélectionnez le mode de suppression souhaité à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Utilisation du flash Dans les endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, vous pouvez prendre des photos avec flash en sortant le flash. Vous pouvez définir un mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. • Le flash a une portée d’environ 0,5 à 6,5 m en position grand-angle et d’environ 0,5 à 2,5 m en position téléobjectif (lorsque la Sensibilité...
Utilisation du flash Réglage du mode de flash Faites glisser la commande K (ouverture du flash). • Le flash est ouvert. • Lorsque le flash est fermé, le mode de flash est défini sur W (Désactivé). Appuyez sur la commande m du sélecteur rotatif (mode de flash).
Utilisation du flash Prise de vue en cas de faible luminosité et avec le flash défini sur W (Désactivé) • L’utilisation d’un trépied est recommandée pour stabiliser l’appareil lors d’une prise de vue et éviter les effets de bougé d’appareil. Lorsque l’appareil photo est stabilisé à l’aide d’un trépied, définissez l’ o ption Réduction vibration (A150) sur Désactivée dans le menu Configuration (A141).
Utilisation du retardateur Le retardateur est idéal pour prendre des photos de groupe et pour réduire les vibrations lorsque le déclencheur est enfoncé. Deux options de retardateur sont disponibles : deux secondes ou dix secondes. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un trépied est recommandée. Définissez l’...
Prise de vue avec des visages souriants (Détecteur de sourire) L’appareil détecte des visages souriants en mode de détection des visages et le déclenchement s’effectue automatiquement. Cette fonction peut être utilisée lorsque le mode de prise de vue (A40) est défini sur A (auto), le mode Scène Portrait ou Portrait de nuit ou le mode A, B, C ou D.
Prise de vue avec des visages souriants (Détecteur de sourire) Remarques concernant la fonction Détecteur de sourire • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Dans certaines conditions de prise de vue, les visages et les visages souriants ne sont pas détectés correctement.
Mode macro Le mode macro permet de prendre des photos d’objets se trouvant à une distance de seulement 3 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm. Appuyez sur la commande p du sélecteur rotatif (mode macro).
Réglage de la luminosité (correction d’exposition) En réglant la correction d’exposition lors de la prise de vue, la luminosité générale peut être ajustée pour éclaircir ou assombrir l’image. Cette fonction peut être utilisée en mode A (Automatique) ou dans l’un des modes Scène. •...
En savoir plus sur la prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue (sélecteur de mode) Tournez le sélecteur de mode et alignez une icône sur la marque pour sélectionner l’un des modes de prise de vue suivants. Mode auto A Mode auto (A24) Mode A, B, C, D (A62)
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) Lorsque l’une des scènes suivantes est sélectionnée via le sélecteur de mode ou le menu Scène, les photos sont prises avec les réglages optimisés pour la scène sélectionnée. j Paysage de nuit (A44) o Contre-jour (A45) Positionnez le sélecteur de mode sur j ou o et prenez vos photos.
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (sélecteur automatique) En cadrant simplement une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène qui convient le mieux parmi les modes suivants, pour une prise de vue plus facile. •...
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) Remarques concernant le Sélecteur automatique • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Selon les conditions de prise de vue, l’appareil photo peut ne pas sélectionner le mode Scène souhaité. Le cas échéant, passez en mode A (auto) (A24) ou sélectionnez manuellement la scène souhaitée (A44).
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) Sélection d’un mode Scène pour prendre des photos (fonctions) • Le sélecteur de mode peut être utilisé pour choisir des scènes lors de la prise de vue (A41). • Reportez-vous à « Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (sélecteur automatique) »...
Page 57
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) o Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la luminosité se trouve en arrière-plan du sujet, plongeant certains traits ou détails dans l’obscurité. Appuyez sur d pour ajuster les réglages composites HDR (High Dynamic Range) dans HDR pour la scène de prise de vue.
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) y M b Portrait Utilisez ce mode pour les portraits. • L’appareil photo détecte automatiquement un visage et effectue la mise au point dessus (reportez-vous à « Prise de vue en mode Priorité...
Page 59
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) y M c Paysage Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains. Sélectionnez Réduc. bruit par rafale ou Vue unique sur l’écran qui s’affiche lorsque le mode Scène c Paysage est sélectionné. •...
Page 60
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) y M d Sport Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue d’actions dynamiques pour figer l’action en une seule prise de vue ou pour enregistrer le mouvement dans une série de photos. La prise de vue en rafale permet de capturer clairement les mouvements instantanés de sujets mobiles.
Page 61
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) y M e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour les portraits de nuit ou pris au coucher du soleil. Le flash est utilisé pour éclairer le sujet tout en capturant l’atmosphère de l’arrière-plan.
Page 62
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) y M f Fête/intérieur Mode adapté pour prendre des photos lors d’une fête. Capture les effets d’une lueur de bougie, ainsi que d’autres éclairages d’arrière-plan en intérieur. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Page 63
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) y M h Coucher de soleil Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Page 64
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) y M k Gros plan Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits objets à une distance proche. • Le mode macro (A38) est activé et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à...
Page 65
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) y M u Aliments Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires. • Le mode macro (A38) est activé et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de prise de vue la plus proche.
Page 66
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) y M l Musée Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. •...
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) y M p Panoramique Utilisez ce mode pour prendre des clichés panoramiques. Sélectionnez Panoramique simplifié ou Panoramique assisté sur l’écran qui s’affiche lorsque le mode Scène p Panoramique est sélectionné. •...
Page 68
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) y M O Animaux domestiques Utilisez ce mode pour prendre des photos de chiens et de chats. L’appareil photo détecte l’animal et effectue la mise au point sur son museau. •...
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) Prise de vue avec l’option Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y. Appuyez sur la commande d pour Menu Scène afficher l’écran du menu Scène, Reproduction N&B choisissez p Panoramique à l’aide du Panoramique Animaux domestiques sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) Cadrez la première partie du panoramique et enfoncez le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point. • Le zoom est verrouillé sur la position grand-angle. • Le repère de cadrage s’affiche à l’écran. 1/250 1/250 1/250...
*Le défilement peut également s’effectuer en tournant le sélecteur rotatif. Remarque concernant l’affichage des photos prises avec l’option Panoramique simplifié Les panoramiques enregistrés avec des fonctions autres que Panoramique simplifié du COOLPIX P300 ne peuvent pas défiler ou être agrandies sur cet appareil photo.
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) Prise de vue avec l’option Panoramique assisté L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. L’utilisation d’un trépied facilite la composition. Lorsque l’appareil photo est stabilisé à l’aide d’un trépied, définissez l’...
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) Cadrez la première portion du panoramique et prenez la première vue. • Un tiers de l’image s’affiche en filigrane. 1/250 1/250 1/250 F5.6 F5.6 F5.6 1342 1342 1342 Prenez la photo suivante. •...
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Modes A, B, C, D En tournant le sélecteur de mode, vous pouvez prendre des photos dans les quatre modes d’exposition suivants : A (Auto programmé), B (Auto à priorité vitesse), C (Auto priorité ouverture) et D (Manuel).
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Vitesse d’obturation et valeur d’ouverture La même exposition peut être obtenue avec diverses combinaisons de vitesse d’ o bturation et de valeur d’ouverture, ce qui vous permet de figer une action, d’introduire un flou de mouvement ou de contrôler la profondeur de champ.
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Mode A (auto programmé) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’ o bturation et la valeur d’ o uverture pour une exposition optimale. Positionnez le sélecteur de mode sur A. 1/250 1/250 1/250...
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Mode B (auto à priorité vitesse) L’utilisateur choisit la vitesse d’ o bturation ; l’appareil photo sélectionne automatiquement la valeur d’ o uverture. Positionnez le sélecteur de mode sur B. Tournez la molette de commande pour sélectionner une vitesse d’obturation.
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Mode C (auto priorité ouverture) L’utilisateur choisit la valeur d’ o uverture ; l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’ o bturation. Positionnez le sélecteur de mode sur C. Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner la valeur d’ouverture.
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Mode D (manuel) L’utilisateur contrôle la vitesse d’ o bturation et la valeur d’ o uverture. • La vitesse d’ o bturation peut être définie dans une plage comprise entre 1/2000 et huit secondes.
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) Effectuez la mise au point et prenez la photo. • Par défaut, l’appareil photo sélectionne automatiquement une ou plusieurs des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche.
Réglage de la luminosité, de la saturation et de la teinte (modes A, B, C, D) Lorsque le sélecteur rotatif K (o) est enfoncé en mode de prise de vue A, B, C ou D, la luminosité (correction d’exposition), la saturation et la teinte peuvent être ajustées à l’aide du curseur créatif.
Réglage de la luminosité, de la saturation et de la teinte (modes A, B, C, D) Réglez la o luminosité, la G saturation ou la F Curseur teinte. • Utilisez le sélecteur rotatif comme suit : – HI : le curseur se déplace. L’effet peut être ajusté tout en +0.3 confirmant le résultat sur le moniteur.
Réglage de la luminosité, de la saturation et de la teinte (modes A, B, C, D) Réglage de la luminosité (correction d’exposition) Permet de régler la luminosité globale de l’image. Curseur • Pour rendre le sujet plus lumineux, déplacez le curseur vers «...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Lors d’une prise de vue avec les modes A, B, C et D, le menu Prise de vue présente les options ci-dessous. Taille d’image Permet de choisir la taille d’image (combinaison de la taille d’image et du taux de compression) des photos à...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Affichage du menu Prise de vue Sélectionnez A (Auto programmé), B (Auto à priorité vitesse), C (Auto priorité ouverture) ou D (Manuel) à l’aide du sélecteur de mode. Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Prise de vue.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Taille d’image (qualité d’image/taille d’image) Réglez sur A, B, C ou D M d (menu Prise de vue) M Taille d’image La taille d’image correspond à la combinaison entre taille d’image et qualité d’image (taux de compression) à...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Nombre de vues restantes Le tableau suivant répertorie le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 GB. Remarque : en raison de la compression JPEG, le nombre d’images pouvant être stockées diffère en fonction de la composition de l’image.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Balance des blancs Réglez sur A, B, C ou D M d (menu Prise de vue) M Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ;...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Pré-réglage manuel Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que vos photos prises dans des conditions d’éclairage inhabituelles (telles que des éclairages diffusant une lumière rouge) aient l’air d’avoir été...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Mesure Réglez sur A, B, C ou D M d (menu Prise de vue) M Mesure Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est appelé...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Rafale Réglez sur A, B, C ou D M d (menu Prise de vue) M Rafale Permet de définir les réglages pour la prise de vue Rafale et le sélecteur de meilleure image (BSS).
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Remarques concernant le mode de prise de vue Rafale • Lors d’une prise de vue en rafale, le flash n’est pas disponible. La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Sensibilité Réglez sur A, B, C ou D M d (menu Prise de vue) M Sensibilité Lorsque la sensibilité augmente, un éclairage moindre est requis pour prendre des photos. Une sensibilité...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Bracketing de l’exposition Réglez sur A, B ou C M d (menu Prise de vue) M Bracketing de l’exposition L’exposition (luminosité) peut être modifiée automatiquement au cours d’une prise de vue en rafale.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Mode de zones AF Réglez sur A, B, C ou D M d (menu Prise de vue) M Mode de zones AF Vous pouvez définir comment l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus.
Page 96
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Zone centrale L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. La zone de mise au point s’affiche toujours au centre de la vue.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Prise de vue en mode Priorité visage L’appareil photo détecte automatiquement un visage humain et effectue la mise au point dessus. La fonction de détection des visages fonctionne dans les situations suivantes. •...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • L’appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par la double bordure. Lorsque la mise au point est mémorisée, cette double bordure devient verte.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Mise au point sur des sujets en mouvement pour la prise de vue (Suivi du sujet/Suivi priorité visage) Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement. •...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. • Si l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone de mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au point s’affiche en vert et la mise au point est verrouillée.
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Mode autofocus Réglez sur A, B, C ou D M d (menu Prise de vue) M Mode autofocus Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo. AF ponctuel (réglage par défaut) L’appareil photo n’effectue la mise au point que lorsque le déclencheur est enfoncé...
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément Certains réglages du mode de flash, le mode macro, le retardateur/détecteur de sourire, le curseur créatif et le menu Prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d’autres fonctions. Fonction restreinte Réglage Description...
Page 103
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) Fonction restreinte Réglage Description Imprimer la date Rafale (A79) Lorsque Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps est sélectionné pour la prise de vue, la date ne peut pas être imprimée.
En savoir plus sur la visualisation Opérations en mode de visualisation plein écran En mode de prise de vue, appuyez sur c (visualisation) pour 15/05/2011 15/05/2011 15/05/2011 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG entrer en mode de visualisation et afficher les photos que vous avez prises (A30).
Opérations en mode de visualisation plein écran Affichage de l’histogramme et des informations de prise de vue Appuyez sur k en mode de visualisation plein écran pour afficher l’histogramme et des informations de prise de vue (excepté pour les vidéos et les photos enregistrées avec l’ o ption Panoramique simplifié).
Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d’imagettes Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de 1 132 visualisation plein écran (A30, 92) pour afficher les photos sous forme de planches d’imagettes en mode Visualisation par planche d’imagettes.
Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d’imagettes Icônes sur les planches d’imagettes Icône Protéger Lorsque des photos marquées à l’aide des options Icône Commande d’impression Commande d’impression (A99) et Protéger 1 132 (A102) sont sélectionnées, les icônes indiquées à droite s’affichent.
Regarder de plus près : fonction Loupe g (i) en mode de Tournez la commande de zoom visualisation plein écran (A30) pour agrandir la photo en cours, affichant le centre de l’image. • Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la zone qui est agrandie.
Page 109
Regarder de plus près : fonction Loupe Photos prises avec l’option Priorité visage ou de détection des animaux domestiques Lorsque la commande de zoom est positionnée sur g (i) en mode de visualisation plein écran pour des photos prises avec l’...
Options de visualisation : menu Visualisation Les options suivantes sont disponibles dans le menu Visualisation. A110 Retouche rapide Permet de créer facilement des images retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés. A111 D-Lighting Permet d’augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des photos. A112 Maquillage Permet d’adoucir les tons chair des sujets.
Options de visualisation : menu Visualisation a Commande d’impression : sélection des photos et du nombre de copies à imprimer Appuyez sur c (mode Visualisation) M d (menu Visualisation) M a Commande d’impression Si vous optez pour l’une des méthodes suivantes pour imprimer des photos enregistrées sur une carte mémoire, les photos à...
Page 112
Options de visualisation : menu Visualisation Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de Commande d'impression vue et les informations sur les photos. • Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date de prise de vue sur toutes les photos dans la commande Terminé...
Options de visualisation : menu Visualisation b Diaporama Appuyez sur c (mode Visualisation) M d (menu Visualisation) M b Diaporama Permet de visualiser sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Choisissez Démarrer à l’aide du sélecteur rotatif et Diaporama appuyez sur k.
Options de visualisation : menu Visualisation d Protéger Appuyez sur c (mode Visualisation) M d (menu Visualisation) M d Protéger Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Dans l’écran de sélection des photos, sélectionnez une photo et activez ou annulez la protection.
Options de visualisation : menu Visualisation Sélection de photos L’écran de sélection des photos, illustré à droite, apparaît avec Protéger les menus suivants. Une seule photo peut être sélectionnée pour certaines options de menu, tandis que d’autres options de menu permettent la sélection de plusieurs photos.
Options de visualisation : menu Visualisation f Rotation image Appuyez sur c (mode Visualisation) M d (menu Visualisation) M f Rotation image Permet de changer l’ o rientation des photos visualisées sur le moniteur de l’appareil photo après la prise de vue. Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux photos.
Options de visualisation : menu Visualisation E Annotation vocale Appuyez sur c (mode Visualisation) M d (menu Visualisation) M E Annotation vocale Utilisez le microphone intégré à l’appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour vos photos. Enregistrement d’annotations vocales Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A30) ou par planche d’imagettes (A94), puis appuyez sur d.
L’annotation vocale actuelle doit d’abord être supprimée pour permettre l’enregistrement d’une nouvelle annotation vocale. • Le COOLPIX P300 ne permet pas d’enregistrer une annotation vocale sur une photo prise avec un appareil photo numérique d’une autre marque ou d’un autre modèle.
Options de visualisation : menu Visualisation h Copier : copie entre la mémoire interne et la carte mémoire Appuyez sur c (mode Visualisation) M d (menu Visualisation) M h Copier Permet de copier les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
• Si aucun visage ne peut être détecté dans la photo, l’ o ption Maquillage ne peut pas être appliquée (A112). • Les fonctions d’édition du COOLPIX P300 ne peuvent pas être utilisées pour les photos prises avec un appareil photo numérique autre que le COOLPIX P300.
Page 121
Fonctions d’édition de photos Restrictions concernant l’édition de photos Les restrictions suivantes s’appliquent lors de l’édition de photos créées par édition. Fonction d’édition utilisée Fonction d’édition à ajouter Maquillage, Filtres, Mini-photo ou Recadrage peut être utilisé. Les Retouche rapide fonctions Retouche rapide et D-Lighting ne peuvent pas être utilisées D-Lighting simultanément.
Édition de photos k Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Permet de créer facilement des photos retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés. Les copies retouchées sont stockées dans des fichiers distincts. Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A30) ou par planche d’imagettes (A94), puis appuyez sur d.
Édition de photos I D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste Permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts. Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A30) ou par planche d’imagettes (A94), puis appuyez sur d.
Édition de photos e Maquillage : traitement de l’image pour adoucir les tons chair La fonction Maquillage peut être appliquée aux visages détectés sur des photos déjà prises afin d’adoucir les tons chair. Les photos éditées à l’aide de cette fonction sont enregistrées sous la forme de fichiers distincts.
Édition de photos Confirmez les résultats. Aperçu • Il est possible de retoucher les tons chair de 12 visages maximum, en procédant du visage le plus proche du centre du cadre à celui qui en est le plus éloigné. • Lorsque plusieurs visages sont édités à l’aide de la fonction Maquillage, utilisez les commandes J et K du sélecteur Retour Retour...
Édition de photos p Filtres : Filtre numérique Permet d’appliquer divers effets à l’aide d’un filtre numérique. Les effets suivants sont disponibles. Une photo créée avec un filtre est enregistrée séparément de la photo d’ o rigine. Option Description Permet de produire des rayons lumineux qui émanent d’ o bjets Filtre étoiles lumineux, comme les reflets du soleil ou l’éclairage urbain.
Page 127
Édition de photos Vérifiez l’effet, sélectionnez Enregistrer, puis Aperçu appuyez sur k. • Une nouvelle copie, modifiée, est créée. • Pour annuler, choisissez Annuler, puis appuyez sur Enregistrer Annuler • Les copies créées, puis éditées par un filtre sont signalées par 15/05/2011 15/05/2011 15/05/2011...
Édition de photos g Mini-photo : réduction de la taille d’image Permet de créer une copie de taille réduite de la photo prise. Cette fonction est adaptée pour une publication dans des pages Web ou un envoi en pièces jointes dans un e-mail. Les tailles disponibles sont l 640×480, m 320×240 ou n 160×120.
Édition de photos a Recadrage : création d’une copie recadrée Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque u s’affiche avec la fonction Loupe (A96) activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. Positionnez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A30) pour agrandir la photo.
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Permet de tourner des vidéos haute définition avec du son. • La durée maximale d’une vidéo est de 29 minutes (4 Go), même s’il y a davantage d’espace disponible sur la carte mémoire (A125). Mettez l’appareil photo sous tension et accédez au Options vidéo mode de prise de vue.
Enregistrement de vidéos Remarques concernant l’enregistrement de vidéos • Lors de l’enregistrement d’une vidéo sur une carte mémoire, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de classe 6 ou plus (A167). Si la vitesse de transfert de la carte est lente, l’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement.
Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) Des vidéos HS peuvent être enregistrées. Les vidéos enregistrées avec l’ o ption Vidéo HS peuvent être lues au ralenti à 1/4 ou 1/2 de la vitesse de lecture normale ou en accéléré à une vitesse deux fois supérieure à...
Page 133
Enregistrement de vidéos Remarques concernant la vidéo HS • Le son n’est pas enregistré. • La position de zoom, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont figées lorsque la commande b (enregistrement d’une vidéo e) est enfoncée pour lancer l’enregistrement. Vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues à...
Enregistrement de vidéos Utilisation du menu Vidéo Les options ci-dessous sont disponibles dans le menu Vidéo. A123 Options vidéo Permet de sélectionner l’ o ption vidéo souhaitée pour l’enregistrement. A125 Mode autofocus Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo pendant l’enregistrement de vidéos. Affichage du menu Vidéo Appuyez sur d en mode de prise de vue pour afficher le menu et utilisez le sélecteur rotatif pour passer à...
Enregistrement de vidéos Options vidéo Accédez à l’écran de prise de vue M d M D (menu Vidéo) (A122) M Options vidéo Vous pouvez choisir le type de vidéo à réaliser. L’appareil photo peut enregistrer des vidéos en vitesse normale et en HS (A120). Ces vidéos peuvent être lues au ralenti ou en accéléré.
Page 136
Enregistrement de vidéos Vidéos HS Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) » (A120) pour plus d’informations. Option Description Les vidéos sont enregistrées au ralenti (1/4) au format 4:3. • Durée de vidéo maxi : 7 min 15 s (durée de la lecture : 29 min) •...
Enregistrement de vidéos Durée maximale de vidéo Mémoire interne Carte mémoire Option (90 Mo) (4 Go) d HD 1080pP(1920×1080) 25min 37 s (réglage par défaut) e HD 1080p (1920×1080) 57 s 40 min f HD 720p (1280×720) 1 min 25 s g VGA (640×480) 4 min 2 s h HS 120 vps (640×480)
Reportez-vous à « Suppression des photos dont vous n’avez pas besoin » (A31) pour plus d’informations. Remarque concernant la lecture d’une vidéo Les vidéos réalisées à l’aide d’un appareil photo autre que le COOLPIX P300 ne peuvent pas être lues.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Connexion à un téléviseur Pour visualiser des photos sur un téléviseur, connectez l’appareil photo à ce dernier. Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI, vous pouvez le relier à l’appareil photo via un câble HDMI disponible dans le commerce pour lire vos vidéos avec une qualité...
Connexion à un téléviseur Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. • L’appareil photo passe en mode de visualisation et les photos enregistrées s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. • ViewNX 2 : utilisez la fonction de transfert d’images « Nikon Transfer 2 » pour enregistrer sur l’ o rdinateur les images capturées à l’aide de l’appareil photo. Vous pouvez visualiser et imprimer les images enregistrées.
• Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-62F (A166) (disponible séparément), vous pouvez alimenter le COOLPIX P300 directement sur le secteur. N’utilisez aucun autre type ou modèle d’adaptateur secteur car il y a un risque de surchauffe ou de dysfonctionnement de l’appareil.
Oui dans la boîte de dialogue Paramètre Lancement automatique lors de l’installation initiale de ViewNX 2. • Reportez-vous à la section « Démarrage manuel de Nikon Transfer 2 » (A 133) pour obtenir de plus amples informations.
Connexion à un ordinateur Une fois le transfert d’images terminé, l’écran ViewNX 2 s’affiche (réglage par défaut de ViewNX 2) et vous pouvez visualiser les images transférées. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ViewNX 2, reportez-vous aux informations d’aide de ViewNX 2 (A133).
Lorsque la carte mémoire est insérée dans le logement pour carte de l’ o rdinateur ou dans un lecteur de cartes disponible dans le commerce, les images peuvent être transférées à l’aide de « Nikon Transfer 2 », la fonction de transfert d’images de ViewNX 2.
• Lorsque vous connectez l’appareil photo à un ordinateur, il se peut qu’une application installée sur l’ o rdinateur, telle que Nikon Transfer 2, démarre. Si vous avez connecté l’appareil à l’ o rdinateur dans le seul but de charger l’accumulateur, quittez l’application.
• Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément) (A166), vous pouvez alimenter le COOLPIX P300 directement sur le secteur. N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur, au risque de provoquer une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
Connexion à une imprimante Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez l’imprimante sous tension. • Vérifiez les paramètres de l’imprimante. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni. • Vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. N’essayez pas d’insérer les connecteurs de biais et ne forcez pas lorsque vous branchez ou débranchez le câble USB sur l’appareil photo.
Connexion à une imprimante Impression de photos une par une Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A136), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner la Sélection impression photo à imprimer, puis appuyez sur k. 15/05 2011 •...
Connexion à une imprimante Choisissez Lancer impression, puis appuyez sur k. PictBridge image(s) Lancer impression Copies Format du papier L’impression démarre. • Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à l’écran Impression… présenté à l’étape 1. 002 / 004 • Pour annuler l’ o pération avant la fin de l’impression, appuyez sur k.
Connexion à une imprimante Choisissez Sélection impression, Imprimer Menu Impression toutes images ou Impression DPOF, puis appuyez Sélection impression sur k. Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Sélection impression Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre de Sélection impression copies (jusqu’à...
Connexion à une imprimante Impression DPOF Vous pouvez imprimer les photos pour lesquelles une Impression DPOF commande d’impression a été créée dans l’ o ption Commande d’impression (A99). image(s) • Lorsque le menu présenté à droite s’affiche, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez Lancer impression sur k pour lancer l’impression.
Réglages de base de l’appareil photo Menu Configuration Le menu Configuration comporte les options suivantes : A143 Écran d’accueil Choisissez d’afficher ou non l’Écran d’accueil sur le moniteur lorsque l’appareil photo est sous tension. A144 Fuseau horaire et date Permet de régler l’horloge et de choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. Réglages du moniteur A147 Permet de régler l’affichage des informations sur la photo et d’ajuster la luminosité...
Menu Configuration Affichage du menu Configuration Choisissez l’ o nglet z (Configuration) de l’écran de menu. Appuyez ensuite sur d pour afficher Menu Prise de vue l’écran du menu. Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Bracketing de l'exposition Mode de zones AF Appuyez sur la commande J du sélecteur rotatif.
Menu Configuration Écran d’accueil Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A142) M Écran d’accueil Choisissez d’afficher ou non l’Écran d’accueil sur le moniteur lorsque l’appareil photo est sous tension. Aucun (réglage par défaut) Permet d’afficher l’écran de prise de vue ou de visualisation sans afficher l’Écran d’accueil. COOLPIX Permet d’afficher l’Écran d’accueil avant d’afficher l’écran de prise de vue ou de visualisation.
Menu Configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A142) M Fuseau horaire et date Permet de régler l’horloge interne de l’appareil photo. Date et heure Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo. Réglez la date et l’heure à...
Page 157
Menu Configuration Appuyez sur K. Fuseau horaire • L’écran de sélection du fuseau horaire s’affiche. 15/05/2011 15:30 London, Casablanca Fuseau horaire dom. Destination Appuyez sur J ou K pour sélectionner la Décalage horaire destination (Fuseau horaire). 10:30 -5:00 • Le décalage horaire entre le domicile et la destination s’affiche. EDT: New York •...
Menu Configuration Fuseaux horaires L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les décalages horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l’heure de l’appareil à l’aide de la fonction Date et heure. UTC +/- Lieu UTC +/- Lieu Midway, Samoa Madrid, Paris, Berlin Hawaii, Tahiti Athens, Helsinki, Ankara...
Menu Configuration Réglages du moniteur Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A142) M Réglages du moniteur Permet de modifier le réglage des options ci-dessous. Infos photos Permet de choisir les informations affichées sur le moniteur en mode de prise de vue ou de visualisation (A148).
Menu Configuration Infos photos Permet d’afficher ou non les informations sur les photos sur le moniteur. Reportez-vous à « Moniteur » (A 6) pour plus d’informations sur les indicateurs affichés sur le moniteur. Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/05/2011 15/05/2011 15/05/2011...
Menu Configuration Imprimer la date Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A142) M Imprimer la date La date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos au moment de la prise de vue. Ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date et de l’heure (A100).
Menu Configuration Réduction vibration Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A142) M Réduction vibration Permet de définir la fonction Réduction vibration pour réaliser des images fixes et des vidéos. Cette option est utile pour corriger le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé...
Menu Configuration Détection mouvement Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A142) M Détection mouvement Permet d’activer la fonction Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé d’appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes. Automatique (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé...
Menu Configuration Assistance AF Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A142) M Assistance AF Permet d’activer ou de désactiver l’illuminateur d’assistance AF qui aide l’autofocus à effectuer la mise au point lorsque la lumière est insuffisante. Automatique (réglage par défaut) L’illuminateur d’assistance AF s’active automatiquement lorsque le sujet est mal éclairé.
Menu Configuration Réglages du son Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A142) M Réglages du son Permet de régler les paramètres de son ci-dessous. Son des commandes Permet de définir les signaux sonores et les sons de démarrage sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
Menu Configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A142) M Formater la mémoire/Formatage de la carte Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données.
Menu Configuration Langue/Language Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A142) M Langue/Language Choisissez l’une des 26 langues d’affichage des menus et messages. Tchèque Hongrois Turc Danois Néerlandais Ukrainien Allemand Norvégien Arabe (réglage par Chinois Polonais défaut) simplifié Chinois Espagnol Portugais traditionnel Grec...
Menu Configuration Charge par ordinateur Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A142) M Charge par ordinateur Permet d’indiquer si vous souhaitez charger l’accumulateur inséré dans l’appareil photo lorsque ce dernier est connecté à un ordinateur via un câble USB (A134). Automatique (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo est relié...
Menu Configuration Détect. yeux fermés Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A142) M Détect. yeux fermés Permet d’activer ou de désactiver la détection des yeux fermés lors de l’utilisation de l’ o ption Priorité visage (A85) dans les modes de prise de vue ci-après. •...
Page 170
Menu Configuration Fonctionnement de l’écran Le sujet a fermé les yeux ? Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de Le sujet a fermé les yeux ? l’affichage de l’écran Le sujet a fermé les yeux ?. Si aucune opération n’est effectuée pendant quelques secondes, l’écran revient automatiquement à...
Menu Configuration Réinitialisation Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A142) M Réinitialisation Lorsque l’ o ption Oui est sélectionnée, les paramètres de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Menu contextuel Option Valeur par défaut Mode de flash (A32) Auto Retardateur (A35)/Détecteur de sourire (A36) Mode macro (A38)
Menu Configuration Menu Prise de vue Option Valeur par défaut I 4000×3000 Taille d’image (A74) Balance des blancs (A76) Automatique Mesure (A78) Matricielle Rafale (A79) Vue par vue Sensibilité (A81) Automatique Bracketing de l’exposition (A82) Désactivé Mode de zones AF (A83) Automatique Mode autofocus (A89) AF ponctuel...
Menu Configuration : Fuseau horaire et date (A144), Langue/Language (A155) et Sortie vidéo (A155) dans Réglages TV Version firmware Appuyez sur d M z (menu Configuration) (A142) M Version firmware Permet d’afficher la version actuelle du firmware de l’appareil photo. COOLPIX P300 Ver.X.X Retour...
Entretien de votre appareil photo Entretien de votre appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ciaprès pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel. Gardez l’appareil au sec L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
• Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 et 35 °C. • En cas de chargement de la batterie en connectant le COOLPIX P300 à l’adaptateur de charge EH-69P ou à un ordinateur, la capacité de charge peut être réduite si la température de l’accumulateur est comprise entre 45 et 60 °C.
Entretien de votre appareil photo Nettoyage Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire Objectif de l’air).
• Les images sur le moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon.
Notes techniques et index Accessoires optionnels Accumulateur Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 rechargeable 1, 2 Adaptateur de charge Adaptateur de charge EH-69P Chargeur Chargeur d’accumulateur MH-65 d’accumulateur Adaptateur secteur EH-62F (se connecte comme indiqué) Adaptateur secteur Assurez-vous que le câble du connecteur d’alimentation est correctement aligné...
Accessoires optionnels Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire flash Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et approuvées conformes à l’utilisation avec cet appareil photo. • Lors de l’enregistrement d’une vidéo sur une carte mémoire, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de classe 6 ou plus. Si la vitesse de transfert de la carte est lente, l’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement.
• Un dossier où sont enregistrés des fichiers est automatiquement créé avec la nomenclature suivante : « Numéro du dossier + NIKON » (par ex., « 100NIKON »). Si le dossier contient 200 fichiers, un nouveau dossier est créé. (Par exemple, le nom du dossier suivant «...
Page 181
Noms des fichiers et des dossiers • Lorsque des fichiers image ou des fichiers vocaux sont copiés entre la mémoire interne et la carte mémoire (A107), la nomenclature des fichiers est la suivante : - Les fichiers copiés à l’aide de la fonction Images sélectionnées sont copiés dans le dossier actuel (ou dans le dossier utilisé...
Messages d’erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre, le cas échéant. Affichage Description Solution L’horloge n’est pas Réglez la date et l’heure. (clignote) réglée. L’accumulateur est Chargez ou remplacez l’accumulateur.
Messages d’erreur Affichage Description Solution Lors d’un formatage, toutes les données stockées sur la carte mémoire sont supprimées. Si vous souhaitez conserver La carte mémoire n’a pas Carte non formatée. certaines de ces données, sélectionnez été formatée pour être Formater la carte ? Non et sauvegardez ces données sur un utilisée dans cet appareil ordinateur avant de formater votre carte...
Page 184
Le fichier n’a pas été créé de données image. Visualisez le fichier sur l’ o rdinateur ou le – avec le COOLPIX P300. périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier. Impossible de lire ce fichier. La photo ne peut pas Toutes les images sont être visualisée dans un...
Page 185
Erreur du système remettez l’appareil sous tension. Si le dans les circuits internes problème persiste, contactez votre de l’appareil photo. revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Contrôlez l’imprimante. Après avoir résolu Erreur d’imprimante : le problème, sélectionnez Reprendre et Erreur d’imprimante appuyez sur k pour reprendre vérifier l’état de...
Page 186
Messages d’erreur Affichage Description Solution Vérifiez l’encre, puis sélectionnez Une erreur liée à l’encre Reprendre et appuyez sur k pour Erreur d’imprimante : s’est produite. vérifier l’encre reprendre l’impression. Remplacez la cartouche d’encre, La cartouche d’encre est Erreur d’imprimante : il n’y a sélectionnez Reprendre, puis appuyez vide.
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. Affichage, réglages et alimentation Problème...
Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Dépannage Prise de vue Problème Cause/Solution Il est impossible de définir le mode de Débranchez le câble HDMI ou USB. 127, 130, 136 prise de vue • Lorsque l’appareil est en mode de visualisation, appuyez sur c ou sur le déclencheur. L’appareil photo ne •...
Page 190
Dépannage Problème Cause/Solution • Désactivé est sélectionné pour Zoom numérique dans le menu Configuration. • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes : - Lorsque Détecteur de sourire est sélectionné Le zoom numérique - Lorsque le mode Scène est Sélecteur automatique, 42, 46, 49, 55, 56 n’est pas disponible.
Page 191
• La fonction Loupe n’est pas disponible avec les vidéos, les mini- – Impossible de zoomer photos ou les copies recadrées de 320×240 pixels (ou moins). sur l’image. • La fonction Loupe peut ne pas être disponible pour les photos prises – avec un appareil photo autre que le COOLPIX P300.
Page 192
• Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images une annotation prises avec un appareil photo autre que le COOLPIX P300. De même, vocale. les annotations vocales prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être lues.
Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX P300 Type appareil photo numérique compact Pixels effectifs 12,2 millions Capteur d’image CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels environ 12,75 millions Objectif Zoom optique 4,2×, objectif NIKKOR Focale 4,3-17,9 mm (équivalent en format 24×36 : 24-100 mm) Ouverture f/1.8-4.9...
Page 194
Fiche technique Exposition Mesure Matricielle sur 224 segments, pondérée centrale Exposition en mode Auto programmé avec décalage du programme, Auto à priorité vitesse, Auto priorité ouverture, Manuel, Bracketing de Contrôle de l’exposition l’exposition, Détection mouvement, Correction d’exposition (–2,0 IL à +2,0 IL, par incrément de 1/3 IL) Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un obturateur Obturateur électronique CMOS...
Fiche technique • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Normes prises en charge •...
Index Aurore/crépuscule i 51 Symboles R 61 Auto 32 k Commande (appliquer la sélection) 10 Autofocus 38, 89, 125 K Commande d’ouverture du flash 33 l Commande Effacer 31, 106, 126 Balance des blancs 76 d Commande Menu 11 Bracketing de l'exposition 82 c Commande Visualisation 30 BSS 79 o Correction d'exposition 39, 69...
Page 198
Impression 135, 137, 138 Navigation entre les onglets 11 Impression DPOF 140 Neige z 50 Imprimante 135 Nikon Transfer 2 129, 130 Imprimer la date 21, 100, 149 Nom de dossier 168 Indicateur de mémoire interne 25 Nom de fichier 168...
Page 199
Index Sport d 48 SSCN 168 Objectif 181 Suivi du sujet 84, 87 Options vidéo 123 Suivi priorité visage 84, 87 Ordinateur 129 Synchro lente 32 Panoramique assisté 55, 60 Panoramique p 55 Taille d'image 74 Teinte 69, 71 Panoramique simplifié 55, 57 Paysage c 47 Téléobjectif 27 Paysage de nuit j 44...