Sommaire des Matières pour Toto WASHLET SW3056AT40
Page 1
Téléphone : (770) 282-8686 Enregistrement de garantie et demande d'information Pour l'enregistrement de garantie du produit, TOTO U.S.A. Inc. recommande l'enregistrement de garantie en ligne. Visitez notre site Web http://www.totousa.com. Pour toute question relative à la politique ou à la couver- ture de garantie, contactez TOTO U.S.A.
Les fonctions disponibles dépendent du modèle. Table des matières Gardez-le N° de pièce ....4 Vérifiez le nom Mesures de sécurité de votre modèle ... 11 Précautions de fonctionnement et cochez la case ...... 14 Noms des pièces propre requise.........
Mesures de sécurité DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT LISEZ LA TOTALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL N'utilisez pas le produit en cas de dysfonctionnement. Symboles et signification En cas de panne ou tout autre problème, s'assurer de couper l'alimentation en débranchant la prise.
Page 4
Mesures de sécurité (suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT S’abstenir de s’asseoir sur le siège pendant longtemps. Lorsque le liquide des fuites de la batterie s’adhère à votre corps ou à vos Cela peut provoquer des brûlures à basse température. vêtements, lavez-vous avec de l’eau propre. Le liquide peut vous endommager les yeux ou la peau.
Mesures de sécurité (suite) MISE EN GARDE DANGER Pour réduire le risque d'électrocution : 1. N'utilisez pas ce produit pendant que vous prenez un bain. Ne pliez pas et n’écrasez pas le exible d’alimentation en eau; évitez de l'endommager en le coupant avec un objet tranchant. à...
Mesures de sécurité Précautions de fonctionnement (suite) ■ Pour la prévention des défaillances ■ Pour la prévention des dégâts Instructions de mise à la terre < À propos de l'interrupteur du siège > ● Essuyez les zones en plastique, ● Lorsque vous vous assoyez sur le siège de la telles que l’unité...
Précautions de fonctionnement (suite) ■ Conformité du capteur de corps ●Canada,avis d'Industry Canada (IC) ●DÉCLARATION DES INTERFÉRENCES DE LA Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION Canada applicables aux appareils radio exempts de (FCC) licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions Cet appareil a été...
Noms des pièces SW3056AT40, SW3056 SW3046AT40, SW3046 Arrière droit du bloc principal Af chage principal DEL d'alimentation DEL siège DEL d'économie d'énergie Coussinet du couvercle de la toilette Coussinets du siège de la toilette Indicateur de NETTOYAGE <Tous les indicateurs de NETTOYAGE et Couvercle de la toilette Sortie du désodorisant DEL s’allument dans la figure>...
Page 9
Noms des pièces SW3054AT40, SW3054 SW3044AT40, SW3044 Arrière droit du bloc principal Af chage principal DEL d'alimentation DEL siège DEL d'économie d'énergie Coussinet du couvercle de la toilette Coussinets du siège de la toilette Indicateur de NETTOYAGE <Tous les indicateurs de NETTOYAGE et Sortie du désodorisant Couvercle de la toilette DEL s’allument dans la figure>...
Préparation Première utilisation du produit 1. Insérez la pile Si la télécommande est verrouillée 2. Mettez sous tension 3. Ouvrez la valve d'arrêt (pour éviter le vol) Retirez la télécommande du Déposez le panneau latéral. Insérez la che d'alimentation. support. Retirez les vis de xation de La buse se déploie et se rétracte.
Fonctionnement de base ● Les fonctions « Réglage de la pression de Utilisez les commandes de la télécommande; un bip sonne lorsque l’unité principale reçoit le signal. l’eau », « Réglage de la position de la buse » ● Fonctions exécutées lorsqu'un bouton est enfoncé au cours d'un «...
Page 12
▶ Fonctionnement de base Vous pouvez con gurer comme désiré À propos de l'écran Menu Si vous désirez revenir à l'item précédent, appuyer sur le bouton Cette section présente une vue d'ensemble des paramètres pouvant être con gurés à l'aide de la télécommande.
Fonctions automatiques S'allume pour indiquer que les fonctions de « NETTOYAGE » sont activées. Fonctionnalités de nettoyage Illumination de la cuvette Indicateur de NETTOYAGE S'allume pour indiquer que les fonctions de S'allume pour indiquer que les fonctions de « NETTOYAGE » sont NETTOYAGE automatique de la cuvette et de De l'eau électrolysée Lorsque vous...
Fonctions automatiques Fonctionnalités de commodité Diverses fonctions Lorsque vous Lorsque vous Lorsque vous Lorsque vous automatiques sont approchez * vous assoyez vous levez vous éloignez disponibles. • Le fonctionnement des paramètres d'origine est décrit ci-dessous. Modi cation Remarque des paramètres La chasse d'eau automatique n'est pas Les toilettes Lors de l'utilisation du siège de la toilette...
Réglage de la température Eau chaude, Siège de la toilette, Séchage Cinq différents niveaux de température de élevé à faible, ainsi qu' « ÉTEINT », peuvent être con gurés. Retirez la Monter la Sélectionnez le <Réglage terminé> Sélectionnez les éléments télécommande Appuyer.
Fonctions d'économie d'énergie Type Af chage principal « Économie d’énergie automatique », « Économie d'énergie automatique+ » ou « Économie d'énergie temporisée » peut être sélectionné. Aux ns d'économie d'énergie, la température du siège de toilette diminue (ou s' « ÉTEINT »). <Marche>...
Fonctions d'économie d'énergie Instructions de réglage Réglez le « Économie d'énergie temporisée » au moment où vous souhaitez le démarrer. ENERGY Appuyer. Appuyez sur SAVER Sélectionnez 1.AUTO ENERGY SAVER Économie [AUTO ENERGY SAVER]. Sélectionnez [ENERGY SAVER]. d’énergie AUTO ENERGY Sélectionnez SAVER AUTO ENERGY automatique...
Entretien Fiche d’alimentation Bloc principal Fiche d’alimentation Bloc principal AVERTISSEMENT (Environ à tous les jours) (Environ une fois par mois) Débranchez toujours la che de la prise de courant avant toute maintenance ou inspection. (Le non-respect de cette instruction pourrait provoquer un choc électrique ou une défaillance, et entraîner une panne.) Chiffon doux trempé...
Filtre désodorisant Buse Filtre désodorisant Buse (Environ une fois par mois) (Environ une fois par mois) < Si vous voyez de la saleté (Nettoyage de la buse) > Débranchez la che d'alimentation. Retirez le ltre désodorisant. Tenez la poignée et tirez-la vers l'extérieur. N'utilisez pas une force excessive.
Entretien Espace entre le bloc principal et l'unité de cuvette {SW3056AT40, SW3046AT40, SW3054AT40, SW3044AT40} {SW3056, SW3046, SW3054, SW3044} Espace entre le bloc principal et l'unité de cuvette Espace entre le bloc principal et l'unité de cuvette (Environ une fois par mois) (Environ une fois par mois) Vous pouvez déposer le bloc principal Vous pouvez déposer le bloc principal...
Entretien Espace entre le bloc principal et l'abattant de la toilette Valve de purge du ltre à eau Espace entre le bloc principal et l'abattant de la toilette Valve de purge du ltre à eau (Environ une fois par mois) (Environ une fois tous les 6 mois) <...
Page 22
Modi cation des paramètres Liste des paramètres Modèles Page de réf. Paramètres disponibles Types de paramètres applicables paramètre Gras : Paramètres initiaux Dé nir s'il convient ou non le nettoyage Chasse d'eau automatique ALLUMÉ / ÉTEINT SW3056AT40 automatique de la cuvette Chasse d'eau SW3054AT40 5secondes /...
Modi cation des paramètres Chasse d'eau automatique AUTO Appuyez sur FLUSH Sélectionnez Appuyer. 1.AUTO FLUSH Dé nir s'il convient [AUTO FLUSH]. ou non le nettoyage MENU automatique de la cuvette Sélectionnez AUTO FLUSH Sélectionnez [ON] ou Chasse d'eau 1.MANUAL CLEANING AUTO Appuyez sur [AUTO FUNCTION].
Modi cation des paramètres Ouverture / Fermeture automatique AUTO OPEN /CLOSE Appuyez sur Sélectionnez Appuyer. 1.AUTO OPEN Dé nir s'il convient /CLOSE [AUTO OPEN/CLOSE]. ou non d'ouvrir MENU automatiquement le Sélectionnez couvercle de la toilette 1.MANUAL Ouverture / CLEANING AUTO OPEN [AUTO FUNCTION].
Modi cation des paramètres Ouverture / Fermeture automatique (suite) AUTO OPEN /CLOSE Sélectionnez Appuyer. 1.AUTO OPEN /CLOSE Modi er la période [AUTO OPEN DELAY]. Appuyez sur 2.AUTO CLOSE de délai d'ouverture DELAY MENU Sélectionnez automatique 3.AUTO OPEN DELAY (Après la fermeture 1.MANUAL CLEANING manuelle.)
Modi cation des paramètres Fonctionnalités de nettoyage AUTO Appuyez sur CLEANING Sélectionnez Appuyer. 1.AUTO WAND CLEAN Dé nir s'il convient [AUTO WAND CLEAN]. ou non de nettoyer MENU Sélectionnez automatiquement la buse NETTOYAGE 1.MANUAL CLEANING AUTO WAND [AUTO FUNCTION]. CLEAN automatique Sélectionnez Appuyez sur...
Modi cation des paramètres Fonctionnalités de nettoyage (suite) AUTO CLEANING Sélectionnez Appuyer. 1.AUTO WAND CLEAN Appuyez sur [DEODORIZER]. Dé nir s'il convient ou 2.AUTO BOWL CLEAN MENU non de désodoriser Sélectionnez 3.DEODORIZER automatiquement après 1.MANUAL s'être assis sur le siège CLEANING [AUTO FUNCTION].
Page 28
Modi cation des paramètres Légère LIGHT Appuyez sur Sélectionnez Appuyer. 1.SOFT LIGHT [SOFT LIGHT]. Dé nir s'il convient ou MENU non d'utiliser la lumière Sélectionnez douce 1.MANUAL Éclairage CLEANING SOFT LIGHT [AUTO FUNCTION]. Sélectionnez Appuyez sur 2.ENERGY doux SAVER SOFT LIGHT Appuyez sur 3.AUTO FUNCTION...
Modi cation des paramètres Réglage de la langue Sélectionnez Sélectionnez la langue LANGUAGE Appuyer. af chée à l’arrière de la télécommande ], [ 繁體中文 ] ou LANGUAGE ENGLISH Réglage de la Appuyez sur [ENGLISH]. MENU Sélectionnez langue ENGLISH 2.ENERGY SAVER (Pour revenir / 語言...
Modi cation des paramètres Autres paramètres OTHER Appuyez sur SETTING Sélectionnez Appuyer. 1.BEEP [BEEP]. Dé nir s'il convient ou MENU Sélectionnez non d'émettre un bip BEEP Sélectionnez 3.AUTO FUNCTION BEEP OFF [OTHER SETTING]. Appuyez sur Appuyez sur LANGUAGE [ON] ou [OFF]. 5.OTHER SETTING (Pour revenir...
Page 31
Modi cation des paramètres Autres paramètres (suite) OTHER SETTING Sélectionnez Appuyer. 1.BEEP [PERSONAL SETTING]. Appuyez sur 2.SETTING LOCK MENU Dé nir s'il convient Sélectionnez 3.PERSONAL SETTING ou non d'utiliser le 3.AUTO FUNCTION paramètres personnels [OTHER SETTING]. PERSONAL Appuyez sur SETTING Appuyez sur Sélectionnez Paramètre...
Que faire? Prévention des dégâts du gel Si l’eau ne coule pas en raison d’une interruption du service d’eau Si la température ambiante risque de descendre à 32 °F (0 °C) ou moins, prenez des mesures pour prévenir le gel. Si la télécommande ne fonctionne plus Attention! •...
Que faire? Longues périodes d'inutilisation Retrait du guide d’utilisation Vidangez l’eau si vous n’allez pas utiliser le Washlet pendant une période prolongée. Suivez la procédure ci-dessous. (L’eau dans la citerne peut provoquer des dysfonctionnements ou être contaminée et provoquer une irritation de la peau ou d’autres problèmes.) Comment retirer le guide d’utilisation Méthode de purge d'eau Débranchez la che d'alimentation.
D'abord, essayez les actions décrites dans les pages 66 à 72. Nettoyage arrière, Nettoyage avant et Buse MISE EN GARDE Si le problème persiste, consulter l'installateur, le vendeur ou le service clientèle de TOTO (voir l'information de contact sur la couverture arrière du présent manuel). Page Défaillance Veuillez consulter Si une fuite d'eau de réf.
Dépannage Siège de toilette et couvercle de toilette Séchage à l'air chaud (Ouverture/Fermeture automatique) Page Défaillance Veuillez consulter de réf. Page Défaillance Veuillez consulter de réf. La température de ● Est-ce que la température de séchage est con gurée à un niveau bas? ●...
« EWATER+ ». (Le remplacement sera « ÉCONOMIE D’ÉNERGIE » est allumée et que la DEL « Marche » est facturé.) Consulter l'installateur, le vendeur ou le service client de TOTO (voir s'allument pas éteinte sur l’écran principal.
➞ Si la fuite d’eau persiste, fermez le robinet d’arrê, puis consultez le service clientèe de raccords des tuyaux Type de dispositif de chauffage de l'eau Type instantané TOTO (voir l’nformation de contact sur la couverture arrière du présent manuel). Longueur du cordon d’alimentation 3,94 ft (1,2 m) L'af chage de la ●...
80 PSI. Vérifiez les codes ou les normes en vigueur pour connaître les conditions). f) Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité de TOTO ou qui ne sont pas prévus dans les caractéristiques techniques du produit;...