Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice
d'utilisation
SR2-DO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sewerin SR2-DO

  • Page 1 Notice d’utilisation SR2-DO...
  • Page 2 Des succès mesurables avec les appareils de SEWERIN Vous avez opté pour un produit de qualité SEWERIN - le bon choix ! Nos appareils se distinguent par leur performance optimale et leur rentabilité. Ils répondent aux normes nationales et internationales, vous offrant ainsi la meilleure garantie qui soit pour un travail en toute sécurité.
  • Page 3 Façade SR2-DO SR2-DO Remarque : Explication des différentes positions en page 19 !
  • Page 4 Notice d‘utilisation abrégée SR2-DO Allumer/éteindre l‘appareil Choisir entre commutation automatique/ manuelle entre les types de gaz Changer l‘affichage du type de gaz (... en mode manuel) Correction du point zéro du type de gaz affichét Validation acoustique de l‘alarme Extinction de l‘alarme (désactiver) Allumer/éteindre l‘éclairage de l‘écran LCD...
  • Page 5 Notice d’utilisation SR2-DO 104127 – 01.08.2005 – V2.1 – fr...
  • Page 6 La société Hermann Sewerin GmbH ne peut être tenue responsable des dommages ou préjudices résultant de la non observation des consignes. Aucune extension des conditions de garantie et de responsabilité liées aux conditions de vente et de livraison de la société Hermann Sewerin GmbH ne résulte des consignes ci-après. ...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Page Système SR2-DO ..............1 Appareil de mesure combiné ............1 Domaines d‘utilisation ...............2 Certificats de contrôle ...............4 Technique de chargement ............5 Technique de transport ..............6 Technique de sonde ..............8 Technique d‘essai ..............9 Sécurité ..................10 Instructions de sécurité ............10 Réalisation des mesurages ..........12...
  • Page 8 Table des matières Page Menu Info ................31 Structure du menu ..............31 Aperçu ..................32 Menu Ajustage ...............35 Structure du menu ..............35 Régler le capteur H S ..............36 Régler le capteur O ..............37 Réglage du capteur CH ..........38 Réglage de la grandeur de mesure .........40 Confirmation du contrôle ............41 Quitter le menu Ajustage ............42 Menu Mémoire ...............43...
  • Page 9 Table des matières Page Remarques relatives au recyclage ........73 Annexe ....................74 Attestation du type de construction CE ..........74 Déclaration de conformité..............78 Procès verbal d‘essai ................80...
  • Page 10: Système Sr2-Do

    1 Système SR2-DO Système SR2-DO Appareil de mesure combiné Le SR2-DO est un appareil de mesure mixte destiné à divers types de gaz et constitué des éléments suivants :  appareil de base avec pompe intégrée et mémoire vive pour la documentation ...
  • Page 11: Domaines D'utilisation

    1 Système SR2-DO Domaines d‘utilisation Le SR2-DO convient aux domaines d‘utilisation suivants : Mesure de l‘atmosphère de puits et de cavités dans les do- maines  Approvisionnement en eau potable (fosses à compteur et puits de refoulement)  Approvisionnement en chaleur à...
  • Page 12 1 Système SR2-DO  Mesure de manque/excédent d‘oxygène - augmentation des autres composants gazeux - processus de putréfaction de déchets organiques dans les puits (feuilles humides par exemple) - procédés de soudage et de chauffage à flamme nue - consommation d‘air respirable ...
  • Page 13: Certificats De Contrôle

    1 Système SR2-DO Certificats de contrôle Protection antidéflagrante passive La protection contre l‘explosion du SR2-DO a été contrôlée selon les normes européennes (CENELEC) : Attestation du type de PTB 96 ATEX 2166, et 1er et 3e construction CE : complément Marquage d‘identification :...
  • Page 14: Technique De Chargement

    1 Système SR2-DO Technique de chargement Vous pouvez recharger le SR2-DO en atelier ou dans le véhicule d‘intervention Station d‘accueil HS 1,2 A  support avec prise pour le branchement de l’alimentation M4 ou d‘un câble auto Alimentation M4 ...
  • Page 15: Technique De Transport

    1 Système SR2-DO Technique de transport Système porteur TRIANGLE pour une accroche rapide et un transport aisé de l‘appareil, constitué d‘une courroie de transport et d‘un rembourrage pour la nuque Système porteur SANGLE CROISÉE pour un confort de transport sur de longues durées, constitué de...
  • Page 16: Sangle Croisée

    1 Système SR2-DO Mallette VT/SR mallette refermable avec profilé  en aluminium sur le pourtour  garniture en mousse avec compartiments moulés  possibilité de chargement par l‘extérieur  volet rabattable pour notice d‘utilisation  dimensions sans poignée : 710 × 180 × 420 mm (l × H × P) (l ×...
  • Page 17: Technique De Sonde

    1 Système SR2-DO Technique de sonde Sonde manuelle séparable  pour la mesure de concentra- tions dans des réservoirs ou des endroits difficiles d‘accès  pièce manuelle avec rallonge et raccordement pour flexible (longueur totale 900 mm) Sonde manuelle flexible (sans illustration) ...
  • Page 18: Technique D'essai

    1 Système SR2-DO Technique d‘essai Technique d‘essai Pour le contrôle et l‘essai de la puissance de la pompe et de la sen- sibilité du SR2-DO, nous proposons les accessoires suivants : Système de vérification SPE  pour une utilisation mobile, même dans un véhicule,...
  • Page 19: Sécurité

    Utilisez toujours un flexible de sonde à filtre hydro- phobe ! ATTENTION ! La température de fonctionnement autorisée est comprise entre -10 °C – +40 °C ! ATTENTION ! Le SR2-DO ne doit être rechargé qu‘hors de la zone à risque d‘explosion !
  • Page 20 N‘utilisez les gaz d‘essais que dans des locaux bien ventilés, certaines concentrations étant supérieures aux valeurs MAK ! ATTENTION ! Le SR2-DO répond aux valeurs limites de la directive CEM. Lors d‘une utilisation à proximité d‘appareils radioélectriques (mobiles), veuillez respecter les instructions des manuels de ces appareils !
  • Page 21: Réalisation Des Mesurages

    3 Réalisation des mesurages Réalisation des mesurages Réalisation des mesurages Vue d‘ensemble de l‘appareil Remarque : Déplier l‘illustration en page de couverture inté- rieure ! Pos. Désignation Fonction Voyant lumineux Avertissement lumineux pour :  violation des seuils d‘alarme affichage de messages d‘erreur ...
  • Page 22: Mise En Marche

     le numéro de version du logiciel (p.ex. 2.1) et le type de l‘appareil (SR2-DO) sont affichés Remarque : Tous les affichages suivants illustrent un SR2-DO utilisé pour la mesure de 5 gaz (CH – CO – O – S – NH...
  • Page 23 3 Réalisation des mesurages Réalisation des mesurages CH4 - Méthane  le domaine de mesure du mé- thane est affiché : 0,0 – 100 %VOL  en fonction des derniers ré- glages, il se peut également que l‘affichage soit dans les grandeurs %VOL, %GAZ (voir chapitre 7.4 Réglage du capteur CH...
  • Page 24 3 Réalisation des mesurages Réalisation des mesurages H2S – Sulfure d‘hydrogène  le domaine de mesure du sulfu- re d‘hydrogène est affiché : 0 – 2000 PPM CO – Monoxyde de carbone  le domaine de mesure du monoxyde de carbone est affiché...
  • Page 25 Bip ou attendre 15 secondes pour revenir à la réalisation des mesurages Remarque : Si le SR2-DO s‘éteint automatiquement, c‘est que vous avez dépassé l‘échéance de contrôle alors que le verrouillage de contrôle est activé (voir chapitre 9.4 Réglage du verrouillage de contrôle).
  • Page 26: Réalisation Des Mesurages

    3 Réalisation des mesurages Réalisation des mesurages Réalisation des mesurages  l‘écran affiche chaque type de gaz pendant environ 3 secondes avant de passer au suivant  la pompe fonctionne à puis- sance maximale  le seuil d‘alarme est activé Remarque: ...
  • Page 27: Basculement Entre Les Types De Gaz

    3 Réalisation des mesurages Réalisation des mesurages Basculement entre les types de gaz  appuyer plusieurs fois sur le bouton MAIN pour choisir le basculement manuel ou automatique entre les types de gaz Basculement automatique  l‘écran affiche chaque type de gaz pendant environ 3 secondes avant de passer au suivant...
  • Page 28: Alarmes

    3 Réalisation des mesurages Réalisation des mesurages Alarmes Il est possible de définir un seuil d‘alarme sur le SR2-DO. Le dépassement de ce seuil d‘alarme par la concentration de CH de CO , ou de O entraîne le déclenchement de l‘alarme. (remar- que : aucun seuil d‘alarme n‘est possible pour la concentration...
  • Page 29: Correction Du Point Zéro

    3 Réalisation des mesurages Réalisation des mesurages Correction du point zéro  en cas de décalage du SR2-DO par rapport à son point zéro après rinçage « à l‘air frais » (observer les tolérances), il est possible de corriger manuelle- ment le point zéro...
  • Page 30: Affichage Des Heures De Fonctionnement Et Alarme De Batterie Faible

    3 Réalisation des mesurages Réalisation des mesurages Contraste  appuyez en même temps sur le bouton Éclairage et sur un bouton Flèche pour augmen- ter ou diminuer le contraste de l‘écran LCD  Votre dernier réglage sera mémorisé même après arrêt de l‘appareil Affichage des heures de fonctionnement et alarme de batterie faible...
  • Page 31: Fonction De La Pompe

    3 Réalisation des mesurages Réalisation des mesurages 3.10 Fonction de la pompe  la pompe fonctionne à puissan- ce constante et peut être acti- vée ou désactivée à tout mo- ment avec le bouton Pompe  la pompe ne peut pas être désactivée sur les appareils à...
  • Page 32: Charge

    Câble auto M4 mobile pour 12 V=,  Câble auto M4 pose pour 24 V=. Enfichez le SR2-DO éteint dans la station d’accueil HS 1,2 A et l‘affichage suivant apparaît :  l‘appareil dispose encore de 5 heures de fonctionnement (= 5 barres) et nécessite encore...
  • Page 33: Auto-Déchargement

    « effet mémoire ». Cela signifie que l‘autonomie restante effective de la batterie est in- férieure à celle affichée à l‘écran. Pour éviter ce phénomène, déchargez entièrement et rechargez le SR2-DO régulièrement (p. ex. une fois par mois) (... l‘appareil allumé s‘éteint automa- tiquement)
  • Page 34: Vérification De L'appareil

    à sensibilité d‘affichage entreprise qualifiée une fois tous les (ajustage) six mois Entretien, SEWERIN, Personnel une fois par an qualifié ou entreprise maintenance qualifiée autorisée Vérification de bon fonctionnement Cette forme de vérification de l‘appareil, la plus simple, doit être exécutée par l‘utilisateur avant utilisation et couvre les points...
  • Page 35 Entretien - Maintenance et remise en état La maintenance de l‘appareil doit être exécutée au moins une fois par an par le service après-vente SEWERIN ou par une entre- prise qualifiée autorisée par SEWERIN, ou par un personnel qualifié autorisé de l‘exploitant.
  • Page 36: Système De Vérification

    5 Vérification de l‘apparei Système de vérification Le système de vérification SPE VOL est à votre disposition pour la vérification de la puissance de la pompe, du point zéro et de la sensibilité : (fig. 1) Pos. Désignation Fonction Raccordement Raccordement avec : ...
  • Page 37: Gaz D'essai

    5 Vérification de l‘apparei Gaz d‘essai Les gaz d‘essai suivants sont utilisés en combinaison avec le système de vérification SPE VOL pour la vérification du point zéro et de la sensibilité : Méthane CH - Point zéro : Air frais - Sensibilité...
  • Page 38: Vérification De La Puissance De La Pompe, Du Point Zéro Et De La Sensibilité

    5 Vérification de l‘apparei Vérification de la puissance de la pompe, du point zéro et de la sensibilité Procédez comme suit :  vissez la cartouche de gaz d‘essai choisie dans le système de vérification SPE VOL jusqu‘à la butée (fig. 1 - pos. B) ...
  • Page 39 5 Vérification de l‘apparei Sensibilité appuyez sur la touche de validation (fig. 1 - pos. D) du système  de vérification SPE VOL et corrigez la valeur du débit en air frais (fig. 1 - pos. F)  maintenez la touche de validation enfoncée jusqu‘à ce que la concentration affichée atteigne une valeur stable ;...
  • Page 40: Menu Info

    6 Menu Info Menu Info Structure du menu INFO V2.1 JUSTAGE 0 PPM 2000 PPM 0 VOL.% 20,9 VOL.% CH4/CO2 0 VOL.% 100 %VOL 100 %VOL %VOL %GAZ INS-OK EXIT > MEMORY MEM-CLR MEM-INT MEM-STOP EXIT > SYSTEM DAT/UHR INS-INT INS-STOP PIN-CODE EXIT >...
  • Page 41: Aperçu

    6 Menu Info Aperçu Le SR2-DO doit être éteint pour pouvoir accéder au menu Info.  appuyez simultanément sur les 3 touches suivantes  vous vous trouvez désormais dans le point de menu INFO (voir structure du menu)  le numéro de version du lo- giciel (p.
  • Page 42 6 Menu Info  vous vous trouvez désor- mais dans le point de menu AJUSTAGE (voir chapitre 7 Menu d‘ajustage)  a p p u y e z s u r l e b o u t o n Flèche haut pour aller à l‘écran suivant ...
  • Page 43 6 Menu Info  vous vous trouvez désor- mais dans le point de menu SORTIE  vous avez alors 2 possibilités pour vous déplacer dans la structure du menu  appuyez sur le bouton Flèche haut pour revenir au point de menu AJUSTAGE (voir struc- ture du menu) ...
  • Page 44: Menu Ajustage

    7 Menu Ajustage Menu Ajustage Structure du menu JUSTAGE 0 PPM 2000 PPM 0 VOL.% 20,9 VOL.% CH4/CO2 0 VOL.% 100 %VOL 100 %VOL %VOL %GAZ INS-OK EXIT > L‘illustration indique le menu Ajustage d‘un appareil équipé du capteur H S-, O -, CH Remarque :...
  • Page 45: Régler Le Capteur H S

    7 Menu Ajustage Régler le capteur H Régler le capteur H Remarque: La pompe de l‘appareil continue de fonctionner pendant l‘ajustage du capteur H Opérations préliminaires Le flexible relie la sortie du système de vérification à l‘entrée  de l‘appareil. ...
  • Page 46: Régler Le Capteur O

    7 Menu Ajustage Régler le capteur O Opérations préliminaires Le flexible relie la sortie du système de vérification à l‘entrée  de l‘appareil.  Mettre l‘appareil sous tension.  Ouvrir la soupape à pointeau. Point zéro O2 0 %VOL  validez ensuite au moyen du système de vérification SPE VOL le gaz d‘essai 100 %...
  • Page 47: Réglage Du Capteur Ch /Co

    7 Menu Ajustage Réglage du capteur CH Réglage du capteur CH Opérations préliminaires Le flexible relie la sortie du système de vérification à l‘entrée  de l‘appareil.  Mettre l‘appareil sous tension.  Ouvrir la soupape à pointeau. Point zéro CH4/CO2 0 %VOL ...
  • Page 48 7 Menu Ajustage Sensibilité CH4 100 %VOL  validez ensuite au moyen du système de vérification SPE VOL le gaz d‘essai 100 %VOL  patientez jusqu‘à ce que la valeur affichée soit stabilisée et confirmez l‘ajustage avec le bouton ON/OFF (OK apparaît à...
  • Page 49: Réglage De La Grandeur De Mesure

    7 Menu Ajustage Réglage de la grandeur de mesure Réglage de la grandeur de mesure CH4-CO2-O2- Langue domaine %VOL  appuyez plusieurs fois sur le bouton ON/OFF pour choisir entre les grandeurs de mesure suivantes dans le domaine % VOL : %VOL - Affichage en %VOL (D/GB) %GAZ - Affichage en %GAZ (F) confirmez l‘affichage par ex.
  • Page 50: Confirmation Du Contrôle

    7 Menu Ajustage Confirmation du contrôle Confirmation du contrôle CONTRÔLE-OK  le SR2-DO peut vous rappeler automatiquement les échéan- ces d‘ajustage et de contrôle à respecter  pour cela, réglez dans le menu Système l‘intervalle de contrôle et le verrouillage de contrôle (voir chapitre 9.3...
  • Page 51: Quitter Le Menu Ajustage

    7 Menu Ajustage Quitter le menu Ajustage Quitter le menu Ajustage EXIT >  Remarque (>) pour le 1er ni- veau de menu  appuyez sur le bouton ON/ OFF pour quitter le menu Ajustage  vous vous trouvez alors au niveau supérieur du menu principal et avez le choix entre les menus suivants :...
  • Page 52: Menu Mémoire

    Structure du menu MEMORY MEM-CLR MEM-INT MEM-STOP EXIT >  le SR2-DO mémorise en con- tinu les valeurs mesurées des capteurs présents  ces valeurs peuvent ensui- te être lues avec le logiciel d‘analyse correspondant (ma- nuel d‘utilisation séparé) via l‘interface RS-232 (pos.
  • Page 53: Effacement De La Mémoire

    8 Menu Mémoire Menu Mémoire Effacement de la mémoire MEMORY-CLEAR  si vous avez réglé le type de mémoire = FIFO (voir chapi- tre 8.4 régalage du type de mémoire), cette fonction vous permet d‘effacer toutes la mé- moire des valeurs mesurées confirmez l‘effacement avec le ...
  • Page 54: Réglage De L'intervalle De Mémoire

    8 Menu Mémoire Menu Mémoire Réglage de l‘intervalle de mémoire MEMORY-INTERVALL  appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour arriver au réglage de l‘intervalle de mémoire  appuyer plusieurs fois ou maintenez un bouton Flèche enfoncé pour sélectionner les intervalles suivants : Domaine des secondes : 1 seconde - 10 secondes...
  • Page 55 Capacité de la mémoire de données  les valeurs suivantes sont archivées dans la mémoire de don- nées du SR2-DO : - valeurs mesurées par type de gaz (valeurs momentanées au moment du balayage) en fonction de l‘intervalle défini et du nombre de types de gaz, ...
  • Page 56: Réglage Du Type De Mémoire

    8 Menu Mémoire Menu Mémoire confirmez l‘intervalle avec le  bouton ON/OFF  ce réglage sera mémorisé même après arrêt de l‘appa- reil  appuyez sur le bouton Flèche haut pour aller au réglage du type de mémoire Réglage du type de mémoire MEMORY-STOP ...
  • Page 57: Quitter Le Menu Mémoire

    8 Menu Mémoire Menu Mémoire confirmez le type de mémoire  avec le bouton ON/OFF  ce réglage sera mémorisé même après arrêt de l‘appa- reil  appuyez sur le bouton Flèche haut pour arriver à la sortie du menu Mémoire Quitter le menu Mémoire EXIT >...
  • Page 58: Menu Système

    9 Menu Système Menu Système Structure du menu Structure du menu SYSTEM DAT/UHR INS-INT INS-STOP PIN-CODE EXIT >  Vous vous trouvez dans le point de menu SYSTÈME  appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour arriver au menu Système Réglage de la date et de l‘heure DATE/HEURE ...
  • Page 59 9 Menu Système Date  le dernier jour (24 - clignote) et le dernier mois (02) réglés s‘affichent.  appuyer plusieurs fois ou maintenez un bouton Flèche enfoncé ..et confirmez avec le bouton  ON/OFF pour régler d‘abord le jour puis le mois sur la date actuelle Année...
  • Page 60 9 Menu Système Heure  la dernière heure (17 - cli- gnote) et la dernière minute (49) réglées s‘affichent.  appuyer plusieurs fois ou maintenez un bouton Flèche enfoncé ..et confirmez avec le bouton  ON/OFF pour régler d‘abord les heures puis les minutes sur l‘heure actuelle ...
  • Page 61: Réglage De L'intervalle De Contrôle

    9 Menu Système Réglage de l‘intervalle de contrôle INTERVALLE DE CONTRÔLE  le SR2-DO peut vous rap- peler automatiquement les échéances régulières (ajusta- ge et contrôle par exemple) à respecter  ce rappel se fait grâce à l‘in- tervalle de contrôle ...
  • Page 62 09. - 15. 03. 2004. Au cours des trois semaines suivantes, le SR2-DO affichera les remarques suivantes sur l‘échéance de contrôle : 24.02.2004 - 01.03.2004 (> 1 semaine avant) LCD : au démarrage, message d‘env.
  • Page 63 9 Menu Système 09.03.2004 - 15.03.2004 (dans la semaine) LCD : au démarrage, message sur l‘échéance de contrôle échue Lampe/Bip : Voyant/Son continus Appareil : valider l‘alarme avec le bouton Bip (pos. 4) ou attendre 15 secondes environ pour re- venir automatiquement à...
  • Page 64: Réglage Du Verrouillage De Contrôle

    Réglage du verrouillage de contrôle Réglage du verrouillage de contrôle INSPEKTIONS-STOP  il est possible d‘activer un verrouillage de contrôle pour que votre SR2-DO soit régu- lièrement vérifié  ce verrouillage n‘est actif que lorsque l‘échéance a été dé- passée (voir chapitre 9.3 Ré- glage de l‘intervalle de contrôle)
  • Page 65: Réglage Du Code Pin

    9 Menu Système  appuyez sur le bouton Flèche haut pour aller au réglage du code PIN Réglage du code PIN CODE PIN  Vous pouvez régler le SR2- DO de sorte que seules des personnes autorisées, comme par exemple : - Responsables de mainte- Responsables de mainte- nance...
  • Page 66 Flèche haut pour aller au contrôle de l‘écran LCD Remarque : Retenez bien le code PIN et ne le communiquez qu‘à des personnes autorisées ! Si vous avez oublié votre code PIN, contactez le service après-vente SEWERIN !
  • Page 67: Contrôle Du Lcd

    9 Menu Système Contrôle du LCD  Cette fonction permet de pro- céder au contrôle visuel du bon fonctionnement de tous les segments de l‘écran LCD confirmez le contrôle LCD  avec le bouton ON/OFF  tous les sigles et symboles possibles s‘affichent à...
  • Page 68: Technique

    La règle veut que : l‘affichage de la concentration est retardé d‘une seconde par mètre de longueur de tuyau. Utilisez toujours des tuyaux flexibles de sonde SEWERIN de longueur 1 m, 2 m ou 6 m. Ne dépassez pas la longueur max.
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    10 Technique 10.2 Caractéristiques techniques Données de l‘appareil N° de fabrication : XXXX (Type-Modèle-Numéro) sans protection antidéflagrante N° de fabrication : XXXX (Type-Modèle-Numéro) avec protection antidéflagrante Dimensions : 129 x 192 x 65 mm (l x H x P) Poids : env.
  • Page 70 10 Technique Capteur - Méthane/Dioxyde de carbone CH Données du capteur - Principe de mesure : Conductivité thermique (WL) - Plage de mesure : 0 – 100 vol.% par pas de 0,1 % vol. jusqu‘à 9,9 % vol. (CH ou par pas de 1 % vol. (CO - Temps t <...
  • Page 71 10 Technique Capteur - Oxygène O Données du capteur - Principe de mesure : Capteur électrothermique (ET) - Plage de mesure : 0 – 25,0 % vol. (AL3) par pas de 0,1 % vol. - Temps t < 30 secondes - Température de 0 °C –...
  • Page 72 10 Technique Capteur - Sulfure d‘hydrogène H S 100 p.p.m. Données du capteur - Principe de mesure : Capteur électrothermique (ET) - Plage de mesure : 2 – 100 p.p.m. (AL3) par pas de 1 p.p.m. - Variation du point zéro : 3 p.p.m.
  • Page 73 10 Technique Capteur - Sulfure d‘hydrogène H S 2000 p.p.m. Données du capteur - Principe de mesure : Capteur électrothermique (ET) - Plage de mesure : 4 – 2000 p.p.m. (AL3) jusqu‘à 998 p.p.m. par pas de 2 p.p.m à partir de 1000 p.p.m. par pas de 10 p.p.m.
  • Page 74 10 Technique Capteur - Monoxyde de carbone CO Données du capteur - Principe de mesure : Capteur électrothermique (ET) - Plage de mesure : 2 – 500 p.p.m. (AL3) par pas de 1 p.p.m. - Variation du point zéro : 4 p.p.m.
  • Page 75 10 Technique Capteur - Ammoniac NH Données du capteur - Principe de mesure : Capteur électrothermique (ET) - Plage de mesure : 2 – 100 p.p.m. (AL3) par pas de 1 p.p.m. - Variation du point zéro : 1 p.p.m. - Temps t <...
  • Page 76: Messages D'erreur Et Alarme

    10 Technique 10.3 Messages d‘erreur et alarme Messages d‘erreur et alarme  le SR2-DO détecte automati- quement les erreurs et génère un code d‘erreur sur l‘écran Erreur Cause, dépannage et comportement F1 ....Erreur Capteur : aucun capteur détecté Dépannage : remettre l‘appareil sous tension, service après-vente SEWERIN...
  • Page 77 10 Technique Erreur Cause, dépannage et comportement F32 ..... Erreur de réglage : Point zéro dans domaine O (EC) Dépannage : contrôler le gaz d‘essai, recommencer l‘ajustage Comportement : alarme de 3s, remise à zéro auto- matique F33 ..... Erreur de réglage : Sensibilité...
  • Page 78 Comportement : remise à zéro automatique, pas de validation F50 ..... Test ROM du microcontrôleur Autotest négatif Dépannage : remettre l‘appareil sous tension, service après-vente SEWERIN Comportement : maintien automatique, pas de va- lidation F51 ..... Test RAM du microcontrôleur : Autotest négatif Dépannage : remettre l‘appareil sous tension, service...
  • Page 79 Erreur Cause, dépannage et comportement F52 ..... Test EEPROM : Erreur de lecture/écriture détectée Dépannage : remettre l‘appareil sous tension, service après-vente SEWERIN Comportement : maintien automatique, pas de va- lidation F53 ..... Convertisseur A/N : Convertisseur A/N défectueux Dépannage : remettre l‘appareil sous tension, service après-vente SEWERIN...
  • Page 80 Cause, dépannage et comportement F75 - 78 ..Erreur des éléments de construction capteur : Dépannage : remettre l‘appareil sous tension, service après-vente SEWERIN Comportement : maintien automatique, pas de va- lidation F100 ... Puissance de la pompe trop faible : Dépannage : remettre l‘appareil sous tension,...
  • Page 81: Pièces D'usure

    10.4 Pièces d‘usure Filtre fin antipoussières ..dans le raccordement de sonde dé- vissable du SR2-DO (pos. 3) et dans la plupart des sondes. Filtres hydrophobes ... dans les tuyaux flexibles de sonde 1 m, 2 m et 6 m Cartouche de gaz d’essai ..
  • Page 82: Remarques Relatives Au Recyclage

    Cartouche de gaz d’essai 16 05 05 Pile, accu 16 06 05 Appareils usagés Les appareils usagés peuvent être rendus à la société Hermann Sewerin GmbH. Nous faisons le nécessaire pour leur recyclage gratuit et professionnel par des sociétés spécialisées certifiées.
  • Page 83 Annexe...
  • Page 84 Annexe...
  • Page 85 Annexe...
  • Page 86 Annexe...
  • Page 87 Annexe...
  • Page 88 Annexe...
  • Page 89 Annexe SR2-DO PROCES VERBAL D'ESSAI Capteurs: S CO NH Fab.-Nr. (z.B.: 046 01 0001) 01.08.2005 1.0 État d'appareil 1.1 - État parfait (p. ex : Oui/Non) 1.2 - Filtre fin antipoussières parfait (p. ex.: Oui/Non) 1.3 - Temps de fonctionnement résiduel (p.ex. : 5 h) 2.0 Contrôle de la pompe...
  • Page 90 Annexe 9.0 Observations : - Boîte rompue - Ajustage, Réparation - Vérification à l'usine - et d'autres 10.0 Essai - Jour - Mois - Année - Signature...
  • Page 91 Hermann Sewerin GmbH Robert-Bosch-Straße 3 · 33334 Gütersloh · Germany Telefon +49 5241 934-0 · Telefax +49 5241 934-444 www.sewerin.com · info@sewerin.com...

Table des Matières