Représentation des avertissements dans le document PRUDENCE ! Danger pour les personnes. Peut causer des blessures ou représenter un risque pour la santé. ATTENTION ! Risque de dommages matériels.
3.3.3 Activation du SePem 300 ............9 3.3.4 Programmation du SePem 300 ..........9 Positionnement du SePem 300 sur le point de mesure ..11 Entrées de mesure appropriées ..........11 Distance entre deux loggers ........... 11 Instructions de pose ..............11 4.3.1...
Utilisation prévue SePem est un système d'acquisition et d'analyse de valeurs me- surées. Le logger SePem 300 sert à détecter à temps les fuites dans les réseaux de distribution d'eau. Il est conçu pour une uti- lisation statique, c'est-à-dire pour la surveillance permanente des réseaux de distribution d'eau à...
L'utilisation du produit nécessite des connaissances techniques. Consignes de sécurité générales Le SePem 300 a été fabriqué dans le respect de toutes les ré- glementations et prescriptions légales de sécurité. Le fonctionnement du produit est sûr dans le cadre de son utilisa- tion conforme.
Page 8
● Protégez les prises et connecteurs des impuretés et protégez en particulier les branchements électriques de l'humidité. ● Tenez l'adaptateur de contact à distance des supports de mémoire magnétiques (p. ex. disques durs, cartes de crédit) et des dispositifs médicaux (p. ex. stimulateurs cardiaques, pompes à...
Le système fonctionne sur le principe suivant : 1. Activer et programmer le SePem 300 sur l‘ordinateur au moyen de la SePem Interface et du logiciel SePem . │ 2 Surveillance des réseaux de distribution d‘eau avec le SePem 300...
3. Analyser les données de mesure sur l‘ordinateur. Transfert des données Le SePem 300 est doté d‘un module GSM pour le transfert des données. Le module GSM envoie à intervalles prescrits (p. ex. une fois par semaine) les données de mesure acquises et enre- gistrées temporairement.
Préparation à l‘emploi du SePem 300 Fonction et structure du logger Le SePem 300 est un logger de bruit qui collecte des données de mesure et les envoie automatiquement au récepteur. Pour le transfert des données, le réseau numérique de téléphonie mobile (GSM) est utilisé.
être activé et programmé. Les données comme le temps de me- sure, la durée de mesure, etc., doivent être transmises de l‘or- dinateur au SePem 300 . Les options disponibles dépendent du modèle tarifaire appliqué. Pour programmer le SePem 300, il faut : ●...
Si l‘interface est raccordée pour la première fois, en général l‘ordinateur détecte l‘interface comme nouveau matériel. 3. Raccordez le logger à l‘interface à l‘aide du câble de connexion. Fig. 4: Installation du système pour la programmation du logger │ 3 Préparation à l‘emploi du SePem 300...
Raccordement du câble de communication sur le SePem 300 Fig. 5: 3.3.3 Activation du SePem 300 Le logger doit être activé avant la première programmation. Pour l‘activation, le système doit être installé (chap. 3.3.2). 1. Démarrez le logiciel SePem sur l‘ordinateur.
Page 15
La boîte de dialogue Régler les temps de mesure apparaît. 3. Réglez les paramètres du transfert des valeurs mesurées. Sélectionnez pour cela le menu Appareils > Régler les pa- ramètres GSM. La boîte de dialogue Régler les paramètres GSM apparaît. 10 │ 3 Préparation à l‘emploi du SePem 300...
à la main. Le câble de sécurité est accroché dans la boucle. (Le câble de sécurité est un accessoire qui peut être acheté séparément.) 4 Positionnement du SePem 300 sur le point de mesure │ 11...
Enfin, l‘adaptateur de contact est vissé avec un écrou. Le logger est fixé au morceau de tôle court. 12 │ 4 Positionnement du SePem 300 sur le point de mesure...
Pour le contrôle de joignabilité, il faut : ● Un smartphone ou une tablette avec SePem 300 App confi- gurée ● Un aimant (p. ex. adaptateur de contact) pour l‘activation du commutateur magnétique 4 Positionnement du SePem 300 sur le point de mesure │ 13...
Page 19
Après le scannage, l‘appli indique : ● La position du logger sur la carte ● Le n° de série du logger Vous avez 60 secondes pour les étapes suivantes 5 à 7. 14 │ 4 Positionnement du SePem 300 sur le point de mesure...
Page 20
Si le logger n‘était pas joignable lors du contrôle : a) Modifiez la position de montage du logger. b) Répétez les opérations 5 à 8. La pose du logger est terminée quand la joignabilité est confir- mée. 4 Positionnement du SePem 300 sur le point de mesure │ 15...
Conseils et aide Les causes de problèmes peuvent être : ● Erreur sur le SePem 300 ● Qualité de la connexion au réseau de téléphonie mobile La qualité de la connexion au réseau de téléphonie mobile peut fortement varier. Elle dépend par exemple de la météo ou des voitures stationnées aux alentours.
Annexe Caractéristiques techniques 6.1.1 SePem 300 Données de l‘appareil Dimensions (H x Ø) : 126 x 54 mm (sans adaptateur de contact et antenne) Poids : 765 g (sans antenne) Certificats Certificat CE, FCC, IC Marquage Contient FCC-ID : QIPBGS2 IC : 7830A BGS2 Équipement...
Alimentation électrique Alimentation électrique 1 bloc piles [1355-0018] avec 2 piles lithium-métal (remplacement par le fabricant) Masse de lithium par 1,0 g max. cellule Temps de fonctionnement 5 ans caractéristique (si utilisation des réglages par défaut) Acquisition de données de mesure Vitesse de balayage Réglable 1 s à...
D‘autres accessoires sont disponibles pour le produit. Contactez le service commercial SEWERIN pour plus de renseignements. Déclaration de conformité La société Hermann Sewerin GmbH déclare que le SePem 300 satisfait à toutes les prescriptions des directives suivantes : ● 2011/65/UE ●...
L‘élimination des appareils et accessoires doit être conforme au Catalogue Européen des Déchets (CED). Désignation du déchet Code de déchets CED attribué Appareil 16 02 13 Pile 16 06 05 Alternativement, les appareils usagés peuvent être renvoyés à Hermann Sewerin GmbH. 20 │ 6 Annexe...