Télécharger Imprimer la page

Pilz PSEN me1 Série Instructions De Service Et De Montage page 5

Interrupteur de sécurité avec actionneur séparé et dispositif de sécurité

Publicité

1AR (Radius)
Zur Wahrung des Sicherheitsniveaus dürfen die Betätiger
nur in Einheit mit dem dazugehörigen Sicherheitsschalter
bezogen und eingesetzt werden.
Anfahrradien / Approach radii / Rayons de démarrage
Dok.: 0800000624.doc / Stand : 2 / Ausgabedatum : 17.05.2010 / 2326-10
28.1
To observe the safety levels, the actuators may only be
ordered and installed together with the corresponding
safety switch.
1AS: R min > 400 mm
1AR: R min > 150 mm
Voreinstellung 1AR / Preset 1AR / Préréglage 1AR
80,7
A
DIN ISO 4762
SW2,5
B
Alle Abmessungen in Millimeter / All dimensions in millimetre / Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Wechsel der Anschraubebene bei Betätiger 1AR /
Rotation of mounting flange for actuator 1AR /
Remplacement du niveau de vissage pour actionneur 1AR
Voreinstellung des Betätigers nur für Stellung A oder B!
Die Voreinstellung so vornehmen, dass der Betätiger ohne
große Querkräfte in den Schaltkopf einfahren kann.
Preset actuator only for positions A or B!
Preset in such a way that actuator can travel into the actuator
head without exerting shearing forces.
Préréglage de l'actionneur uniquement pour la position
A ou B !
Procéder au préréglage de manière à ce que l'actionneur
puisse se mettre en marche sans force de cisaillement
importante exercée sur la tête de commutation.
Afin de pouvoir conserver le niveau de sécurité, il est
indispensable d'acheter et d'utiliser les actionneurs
uniquement avec les interrupteurs de sécurité
correspondants.
Wechsel der
Anschraubebene nur vor
der Montage möglich.
Rotation of mounting
flange only possible before
installation.
Remplacement du niveau
de vissage uniquement
avant le montage.
Blatt 5 von 16
Vorlage : 0850174292 Orig. 2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Psen me1 570004Psen me1