HPI Racing BRAMA 10B Manuel De Montage page 27

Table des Matières

Publicité

Receiver and Servo Empfänger und Servo Récepteur et servo
Receiver Connections
Anschluss des Empfängers
Connexions du récepteur
受信機側配線図
100969 HPI TG-1
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
ステアリングサーボ
Antenna
Antenne
Antenne
アンテナ
If antenna is not positioned correctly, the receiver
will have low range or may not function.
Falls die Antenne nicht korrekt verlegt ist, kann der
Empfänger nicht korrekt arbeiten.
Si l'antenne n'est pas correctement positionnée, le
récepteur aura une faible portée ou pourrait même
ne pas fonctionner.
アンテナを正常に装着しない場合、 電波受信感度が下がります。
B
For Transmitter Crystal Information,
refer to P.26-
Informationen zu Sender finden Sie
auf Seite 26 -
AM Receiver crystal (RX)
Pour les informations concernant
le quartz du Émetteur, veuillez
AM Empfänger Quarz (RX)
consulter la p.26 -
Quartz récepteur AM (TX)
送信機側はP.26 -
AM 受信機用クリスタル (RX)
Fail-safe Function of The EN-1 Speed Controller
Fail-Safe Funktion des EN-1 Fahrtenreglers
Fail-safe Function of The EN-1 Speed Controller
Fail-Safe Funktion des EN-1 Fahrtenreglers
Fonction de sécurité redondante du contrôleur de vitesse EN-1
EN-1 スピードコントローラーのヒートプロテクター機能
This ESC has a fail-safe function. If the Speed Controller heats up, the fail-
safe function will be activated. Once the fail-safe is activated, the throttle
repeats turning on and off quickly and acceleration becomes erratic. Stop
driving immediately, do not drive the car untill the Speed Controller cools
down.
Falls der Regler durch Überbelastung zu sehr erhitzt wird, aktiviert sich die
Fail-Safe Funktion. Wenn diese aktiviert ist, beschleunigt das Auto nicht
mehr richtig, sondern stottert. Hören Sie in diesem Fall sofort auf zu fahren
und lösen Sie das Problem mit Hilfe der Fahlerfibel. Wenn Sie dennoch weit-
erfahren, kann der Fahrtenregler beschädigt werden.
Si le circuit surchauffe du fait d'une surcharge du contrôleur de vitesse, la
sécurité redondante sera activée pour la protection du circuit. Une fois que
la sécurité redondante est activée, l'accélérateur se déclenche et s'éteint
en boucles rapides, et l'accélération devient inadéquate même si vous tirez
continuellement la gâchette de l'accélérateur de manière égale. Dans ce cas,
arrêtez immédiatement de conduire le véhicule et résolvez le problème en
vous reportant à la section dépannage. Si vous continuez à piloter alors que
la sécurité redondante est activée, le contrôleur de vitesse pourrait être
スピードコントローラーは本体保護のためにヒートプロテクター機能を装備しています。スピード
コントローラーに大きな負荷がかかり、回路内の温度が上昇した場合、回路保護のためフェールセ
ーフ機能が作動します。ヒートプロテクター機能が作動するとスロットルが小刻みにON/OFFを繰
り返し、ギクシャクした加速をします。このような状態になったときは速やかに走行を中止しスピ
ードコントローラーの温度が下がるまで走行させないでください。回路内の温度が通常温度にもど
ればヒートプロテクター機能は解除されます。
340 HPI EN-1
Electronic Speed Controller
Elektrischer Fahrtenregler
Contrôleur de vitesse électronique
スピードコントローラー
CH2:
CH1:
B
100971
HPI RG-1
Receiver
Empfänger
Récepteur
受信機
A
A
P.26
A
を参考にしてください。
A
Fonction de sécurité redondante du contrôleur de vitesse EN-1
EN-1 スピードコントローラーのヒートプロテクター機能
受信機、サーボ
Red
Rot
Rouge
1148
SATURN 35T
Motor
Motor
Moteur
モーター
2029 (US/JP)
HPI Ni-Cd BATTERY PACK (7.2V 1500mAh)
HPI Ni-Cd AKKUPACK (7.2V 1500mAh)
BATTERIE HPI Ni-Cd (7.2V 1500mAh)
HPI ニッカドバッテリーパック(7.2V/1500mAh)
340 HPI EN-1
Electronic Speed Controller
Elektrischer Fahrtenregler
Contrôleur de vitesse électronique
スピードコントローラー

Receiver Switch
Ein/Aus Schalter
Interrupteur du récepteur
受信機スイッチ
Yellow
Gelb
Jaune
黄色
Blue
Blau
Bleu
Black
Schwarz
Noir
100945 (EU)
HPI Ni-MH BATTERY PACK (7.2V 2000mAh)
HPI Ni-MH AKKUPACK (7.2V 2000mAh)
BATTERIE HPI Ni-MH (7.2V 2000mAh)
HPI Ni-MHバッテリーパック(7.2V/2000mAh)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières