Nutzung des M9500, so dass eine Bedienungsanleitung nicht unbe- dingt erforderlich ist. Allerdings bietet das M9500 weitere Einstellungsmöglichkeiten und Leistungsmerkmale, für die es eine ausführliche Bedienungsanleitung gibt. Die ausführliche Bedienungsanleitung erhalten Sie über den kostenlosen Download von unserer Website www.amplicomms.com.
Page 5
Lernen Sie Ihr M9500 kennen Übersicht 1 Taschenlampen-Taste 9 Mehr . . . (lange drücken) Taschenlampe/Kamera/Apps 2 Verstärker-Taste (Programme)/Einstellungen etc. (während eines Gesprächs lange 10 Hilfe - Technische Unterstützung drücken, um die Verstärkung von einem Familienmitglied/Helfer. einzuschalten) 11 Bedienungshinweise 3 Front-Kamera 12 Zurück-Tastfläche 4 Hörer 13 Home-Tastfläche...
Page 6
Lieferumfang 1 Mobiltelefon 1 Ladegerät 1 Li-Ionen-Akku 1 Headset 1 USB-Kabel 1 SIM-Karten-Adapter 1 Kurz-Bedienungsanleitung SIM-Karte(n), Speicher-Karte und Akku einsetzen Verschlucken von Kleinteilen möglich! Die SIM-Karte kann entnommen werden. Kleinkinder könnten diese verschlucken. Achten Sie darauf, dass die SIM-Karte nicht verbogen oder zerkratzt wird. Vermei- den Sie den Kontakt mit Wasser, Schmutz oder elektrischen Ladungen.
Page 7
• Das Telefon muss ausgeschaltet sein! • Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung, indem Sie mit einem Fingernagel in die kleine Aussparung fahren, die sich unten seitlich am Mobiltelefon befindet, um den De- ckel nach oben abzuheben. • Falls ein Akku eingelegt ist, nehmen Sie den Akku heraus. •...
Page 8
zweier SIM-Karten. Dies ermöglicht Ihnen, Karten zwei verschiedener Netze und/oder Länder zu nutzen. Wenn Sie zwei SIM-Karten gleichzeitig nutzen, fordert Sie das Telefon Sie je nach Einstellung (Android: Einstellungen -> Erweiterte Ein- stellungen -> SIM-Karten) auf zu entscheiden und auszuwählen, welche SIM-Karte verwendet werden soll, bevor Sie einen ausgehenden Anruf führen, eine SMS- Nachricht senden oder Datendienste nutzen können.
Akku aufladen • Stellen Sie vor dem Laden des Akkus sicher, dass der Akku korrekt eingelegt ist. Entfernen Sie den Akku nicht, während das Telefon geladen wird. Das Telefon kann dadurch beschädigt werden. • Laden Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Akku für mindestens 4 Stunden. Ei- nige Akkus erreichen erst nach mehreren vollständigen Lade-/Entladezyklen ihre volle Leistung.
Page 10
Mobiltelefon einschalten Zum Einschalten halten Sie die Ein-/Ausschalttaste (14 in der Abbildung) an der Seite des Telefons gedrückt, bis das Display leuchtet. Je nach Einstellung Ihrer SIM-Karte werden Sie aufgefordert, die SIM-PIN einzugeben. Erste Inbetriebnahme Bei der ersten Inbetriebnahme werden Sie durch einen Assisten- ten begleitet.
Page 11
Wichtiger Hinweis: Bei Verwendung der SIMPLE Smartphone-Software sollten Sie auf die Verwendung einer Displaysperre verzichten, obwohl dieser vom Einrichtungsassis- tenten empfohlen wird. Überspringen Sie diesen Schritt.
Page 12
SIM-PIN eingeben (abhängig von Ihrem Mobilfunkanbieter) Je nach Einstellung der SIM-Karte werden Sie zur Eingabe der SIM-PIN aufgefordert. Tippen Sie die SIM-PIN ein und tippen Sie anschließend auf Das Telefon bucht sich in das Mobilfunknetz ein. Hinweis: Der SIM-Code (PIN der SIM-Karte), den Sie zusammen mit der SIM-Karte erhalten, schützt die SIM-Karte vor der Nut- zung durch Unbefugte.
Mobiltelefon ausschalten Zum Ausschalten des Telefons drücken Sie auf dem Startbildschirm auf „Mehr...“ -> „3“ -> „Ausschalten“ und bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage. Erhältliches Zubehör: - Schutzhülle in Lederoptik - Schutzfolien - Ersatz-Akkus Nähere Information erhalten Sie auf der Internetseite: www.amplicomms.com...
Page 14
Anhang Technische Daten Band GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , 4G Band-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) Dual cards SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 Prozessor MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Betriebssystem Android 5.1 Speicher RAM 1 GB DDR2, ROM 8 GB, unterstützt eine TF Memory Card bis zu 32 GB (optional) Kamera Front 2 M pixel, Rückseite 8 M pixel, Autofocus WiFi/WLAN / Mobil-Daten...
Page 15
Service-Hotline Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internetseite www.amplicomms.com Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Hinweise rund um den Akku • Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Akkus, Kabel und Ladegeräte, da sonst der Akku beschädigt werden kann.
Page 16
Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Ihr Telefon ist nicht wasserdicht; halten Sie es trocken. • Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalakkus. Versuchen Sie nicht, andere Produkte als die vom Hersteller zugelassenen anzuschließen. •...
Page 17
Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie: RED 2014/53/EU. Die Konformität mit der oben genannten Richtlinie wird durch das auf dem Gerät befindliche CE-Zeichen bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.amplicomms.com...
Page 18
Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AMPLICOMMS-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe un-...
M9500, so an instruction manual is not absolutely necessary. However, the M9500 offers further adjustment possibilities and performance features, for which there is a detailed instruction manual available. Use the free download to get the complete user guide as PDF on our web site www.amplicomms.com.
Page 20
Helpline 0844 800 6503 (See page 47 or M9500 user guide for costs and hours of operation)
Page 21
Get to know your M9500 At a glance 10 Help - Technical assistance from 1 Torch button (long press) a family member 2 Boost button (long press whilst 11 Built in User Guide in a call to boost the receiver 12 Back button volume) 13 Home Button...
Delivery contents 1 Mobile phone 1 Lithium Ion Battery 1 Battery charger 1 Headset 1 USB cable 1 SIM card adapter 1 Quick Start Guide Insert SIM card(s), memory card and battery Possible risk of swallowing small parts! The SIM card can be removed. Small children could swallow it. Please make sure that the SIM card is not bent or scratched.
Page 23
• The phone must be powered off! • Remove the back cover by sliding a fingernail in the small slot found on the bottom side of the phone, and pulling the cover up. • If a battery is inserted, remove it. •...
Page 24
data services the phone will prompt you to decide and chose which SIM Card to use if you are using two at that time (depending on Android: Settings -> Advanced settings -> SIM cards). NOTE: Both card slots (1=Standard SIM, 2=Micro SIM) support LTE (4G). However, if you use two SIM cards at a time, the SIM card in slot 2 is limited to UMTS/GSM (3G/2G).
Charging the battery • Ensure that the battery is correctly installed before charging. Do not remove the battery while the phone is charging. The phone could be damaged as a result. • When first starting your phone charge the battery for at least 4 hours. Some batteries only reach their full capacity after multiple complete charging/discharging cycles.
Page 26
Turning on your mobile phone To turn on your phone hold the On-Off button (14 in the figure) at the side of the phone down until the display lights up. Depending on the setting of your SIM card you will then be prompted to enter your PIN. First use When you turn on your phone for the first time, you will be guided by an assistant.
Page 27
Enter SIM PIN (relevant for some carriers only) Depending on the setting of your SIM card you may then be prompted to enter your PIN. Enter the SIM PIN and then click The phone will log onto the mobile phone network. Note: The SIM-Code (the SIM card PIN), which you received together with the SIM card, protects the SIM card from use by unauthorized persons.
Sleep mode After approx. 1 minute of non-use, the M9500 screen will automatically go into “sleep mode” to save battery power and the screen will go dark. To “wake” the phone, simply press the On-Off button (14 in the figure) at the side of the phone briefly. Turning off your mobile phone To turn off your phone press “More“...
Available accessories: - Protective cover in leather optic - Protective foils - Replacement batteries For further information, please visit: www.amplicomms.com Helpline 0844 800 6503 (See page 47 or M9500 user guide for costs and hours of operation)
Page 30
Appendix Technical data Band GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , 4G Band-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) Dual cards SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 Processor MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Android 5.1 Memory RAM 1 GB DDR2, ROM 8 GB, supports a TF Memory Card up to 32 GB (optional) Camera Front 2 M pixel, Rear 8 M pixel, Autofocus WiFi / Mobile data...
Page 31
Service hotline In the event of technical problems, please contact our service hotline under tel. 0844 800 6503 (Using a UK landline, at the time of going to print: calls cost 6p for connection charge and then 5p a minute. Mobile costs may vary.) In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet.
Page 32
• If you want to connect the phone to another device, read the manual supplied with that device with regard to any detailed safety information. • Never attempt to connect incompatible products. • Repairs to this device may only be completed by qualified service personnel. •...
Page 33
This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: RED 2014/53/EU. Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE mark on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.amplicomms.com Helpline 0844 800 6503...
Page 34
If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the AMPLICOMMS device together with the purchase receipt. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
M9500, si bien qu’un mode d'emploi n’est pas absolument nécessaire. En outre, le M9500 offre d'autres possibilités de réglage et caractéristiques pour lesquelles il n’existe pas de mode d'emploi détaillé. Vous trouverez le mode d’emploi complet à télécharger gratuitement sur notre site www.amplicomms.com.
Découvrez votre appareil M9500 Aperçu 1 Touche torche 9 Plus. . . (appuyer longuement) Torche/caméra/apps (Programmes)/ 2 Touche-amplification réglages etc. (appuyez sur cette touche 10 Aide assistance technique d’un pendant une conversation pour membre de la famille/aidant. activer l’amplification) 11 Indications d’utilisation 3 Caméra frontale 12 Toucheretour 4 Combiné...
Page 38
Contenu de la livraison 1 téléphone portable 1 chargeur 1 accumulateur lithium-ion 1 casque 1 câble USB 1 adaptateur carte SIM 1 mode d’emploi succinct Insérer la(les) carte(s) SIM, la carte mémoire et l’accumulateur Les petites pièces peuvent être avalées ! La carte SIM peut être retirée.
Page 39
• Le téléphone doit être éteint ! • Pour soulever le couvercle, retirez le couvercle au dos en insérant un ongle dans la petite découpe située sur le côté en bas du téléphone mobile. • Si un accumulateur est encore inséré, retirez-le. •...
Page 40
différents. Si vous utilisez deux cartes SIM simultanément, le téléphone vous demande, en fonction du réglage (Android : Réglages -> Réglages élargis -> Cartes SIM), de décider et de choisir la carte SIM devant être utilisée avant d’effectuer un appel sortant, d’envoyer un message texto ou de pouvoir utiliser les services de données.
Charger la batterie • Avant de charger la batterie, vérifiez que la batterie est inséré correctement. Ne pas retirer la batterie pendant le chargement du téléphone. Cela pourrait endommager le téléphone. • Lors de la première mise en service, chargez la batterie au moins pendant 4 heures.
Page 42
Allumer le téléphone portable Pour allumer, maintenez la touche marche/arrêt (14 sur l'illustration) située sur le côté du téléphone jusqu’à ce que l’écran s’allume. En fonction du réglage de votre carte SIM, vous serez prié d’insérer le PIN de la SIM. Première mise en service Un assistant vous accompagne lors de la première mise en service.
Page 43
Indication importante : Renoncez à l’utilisation du verrouillage de l’écran lors de l’utilisation du logiciel de smartphone SIMPLE bien qu’elle soit recommandée par des assistants de configuration. Passez cette étape.
Saisir le PIN de la SIM (indépendamment de votre prestataire de téléphonie mobile) En fonction du réglage de la carte SIM, vous êtes prié de saisir votre PIN. Insérez le PIN de la carte SIM, puis appuyez sur . Téléphone s’enregistre dans le réseau mobile.
Pour éteindre le téléphone, appuyez sur l’écran d'accueil “Plus...“ -> “3“ -> “Éteindre“ et confirmez la demande de confirmation. Accessoires disponibles : - housse de protection, aspect cuir - films de protection - accumulateurs de rechange Vous trouverez de plus amples informations sur le site Internet : www.amplicomms.com...
Annexe Caractéristiques techniques Bande GSM (850/900/1800/1900 MHz), WCDMA (2100/850 MHz), 4G Bande FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) Dual cards SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 Processeur MTK 6735M Quad-cortex 1GHz Processeur Système d’exploitation Android 5.1 Mémoire RAM 1 GB DDR2, ROM 8 GB, supporte une carte mémoire TF jusqu’à 32 GB (optional) Caméra frontale 2 M pixels, dos 8 M pixels, Autofocus Wi-Fi/WLAN / Données mobile...
Page 47
En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site www.amplicomms.com Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez− vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Page 48
Consignes de sécurité • Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec. • Employez exclusivement les accessoires d’origine et les batteries d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits. •...
Page 49
Bloc secteur Le combiné fourni avec le téléphone rempli les exigences en matière d’écoconception de l’Union européenne (directive 2005/32/CE). Ceci signifie que la consommation de courant en marche et en état de veille est nettement plus faible par rapport aux blocs secteur de version plus ancienne.
Page 50
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la facture d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil AMPLICOMMS. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat de nos produits, il...
L’M9500 offre tuttavia ulteriori possibilità d’impostazione e caratteristiche di prestazione per le quali esiste un manuale d’uso dettagliato. La guida completa può essere scaricata gratuitamente dal nostro sito www.amplicomms.com.
Page 53
L’M9500 da vicino Riepilogo 1 Pulsante torcia Altro. . . (pressione lunga) Torcia/Fotocamera/App 2 Pulsante amplificatore (Programmi)/Impostazioni, ecc. (durante una conversazione 10 Aiuto - Assistenza tecnica di un premere a lungo per regolare familiare/assistente. l’amplificazione) 11 Istruzioni per l’uso 3 Fotocamera frontale 12 Pulsante Indiietro 4 Ricevitore 13 Pulsante Home...
Page 54
Confezione 1 cellulare 1 alimentatore 1 batteria agli ioni di litio 1 cuffia auricolare 1 cavo USB 1 adattatore SIM card 1 istruzioni brevi per l’uso Inserire scheda(e) SIM, scheda di memoria e batteria Possibile ingerimento di piccoli pezzi! La scheda SIM può essere estratta. I bambini potrebbero ingerirla. Prestare attenzione a che la scheda SIM non venga piegata o graffiata.
Page 55
• Il telefono deve essere spento! • Togliere il coperchio posteriore premendo con un'unghia nella piccola fessura che si trova nella parte inferiore laterale del cellulare per sollevare il coperchio verso l’alto. • In caso la batteria sia inserita, estrarla. •...
Page 56
diverse reti e/o paesi. Se utilizzate due SIM card contemporaneamente, il telefono vi chiede, a seconda delle impostazioni, (Android: Impostazioni -> Impostazioni avanzate -> SIM card) di decidere scegliendo quale SIM card utilizzare prima di effettuare una telefona in uscita, inviare un SMS o utilizzare il servizio dati. NOTA BENE: entrambi gli slot (1=SIM standard, 2=micro SIM) supportano LTE (4G).
Caricamento batteria • Prima di caricare la batteria, accertarsi che la stessa sia stata inserita correttamente. Non togliere la batteria mentre il telefono è sotto carica. Si rischierebbe, in tal modo, di danneggiarlo. • Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, caricare la batteria per almeno 4 ore.
Page 58
Accensione del cellulare Per accendere, tenere premuto il pulsante accensione/spegnimento (14 in figura) di lato al telefono, finché il display si accende. A seconda delle impostazioni della propria scheda SIM, verrà richiesto di inserire il PIN della SIM. Prima messa in funzione Alla prima messa in servizio sarete accompagnati da un assistente.
Page 59
Avvertenza importante: Quando si utilizza il software per smartphone SIMPLE, è preferibile rinunciare al blocco schermo, anche se l’assistente d’installazione lo consiglia. Saltare questo passaggio.
Page 60
Inserire codice PIN (a seconda dal vostro operatore di telefonia mobile) A seconda delle impostazioni della scheda SIM verrà richiesto l’inserimento del proprio codice PIN. Digitare il PIN della SIM e premere poi . Il telefono si connette alla rete di telefonia mobile. Avvertenza: il codice della SIM (PIN della SIM), ricevuto insieme alla scheda SIM, protegge la scheda SIM dall’utilizzo da parte di persone non autorizzate.
Per spegnere il telefono , premere sulla schermata iniziale “Altro...“ -> “3“ -> “Spegnere“ e confermare la domanda di sicurezza. Accessori disponibili: - Cover simil-pelle - Pellicola protettiva - Batteria di ricambio Per ulteriori informazioni, visitare il sito web: www.amplicomms.com...
Page 62
Appendice Dati tecnici Banda GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , Banda 4G FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) Dual cards SIM + USIM 4G; dual standby M4/T4 Processore MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Sistema operativo Android 5.1 Memoria RAM 1 GB DDR2, ROM 8 GB, supporta una Memory Card TF fino a 32 GB (opzionale) Fotocamera Frontale 2 M pixel, posteriore 8 M pixel, autofocus WiFi/WLAN / Dati mobili...
Page 63
In caso di problemi tecnici durante il periodo di garanzia, rivolgersi alla nostra hot line. Il numero telefonico è reperibile sul nostro sito Web www.amplicomms.com In caso di diritti a garanzia rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato. La durata della garanzia ammonta a 2 anni.
Page 64
Indicazioni di sicurezza • Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti. Il telefono non è a tenuta d’acqua; mantenerlo quindi asciutto. • Utilizzare esclusivamente accessori e batterie originali. Non tentare di collegare altri prodotti o apparecchi che non siano quelli autorizzati dal produttore.
Page 65
• Non affidarsi unicamente al funzionamento del telefo- no cellulare quale garanzia in casi di emergenza. Per motivi tecnici vari non è possibile garantire un corretto collegamento in qualsiasi circostanza e situazione. Alimentatore di rete L’alimentatore di rete fornito in dotazione è conforme ai requisiti sul design ecologico definiti dall’Unione Europea (direttiva 2005/32/CE).
Page 66
Garanzia Gli apparecchi AMPLICOMMS sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata di vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento dell’apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del gestore o provider di rete telefonica.
De ingebouwde instructies (knop "?", zie punt 11 in de afbeelding) helpen u bij het dagelijkse gebruik van de M9500, zodat u in principe geen handleiding nodig hebt. De M9500 biedt echter geavanceerde instellingsopties en functies waarvoor een uitgebreide bedieningshandleiding beschikbaar is. De volledige conformiteitsverklaring is gratis te downloaden op onze website www.amplicomms.com.
Page 69
Aan de slag met uw M9500 Overzicht 1 Zaklamp-knop (lang drukken) 10 Hulp: technische ondersteuning 2 Versterker-knop door een familielid/ (tijdens een gesprek ingedrukt vertrouwenspersoon. houden om de geluidsversterking 11 Gebruiksinstructies in te schakelen) 12 Terug-toets 3 Camera vooraan 13 Home-toets 4 Hoorn 14 Display aan/uit 5 Gedempt/Alleen trilling/...
Page 70
Inhoud 1 mobiele telefoon 1 lader 1 lithium-ionbatterij 1 headset 1 USB-kabel 1 SIM-kaartadapter 1 sneldgids SIM-kaart(en), geheugenkaart en batterij plaatsen Gevaar voor inslikken van kleine delen! De SIM-kaart kan worden verwijderd. Kin- deren zouden deze per ongeluk kunnen inslikken. Zorg ervoor dat de SIM-kaart niet worden verbogen of bekrast.
Page 71
• De telefoon moet uitgeschakeld zijn! • Verwijder het deksel van de achterkant door met een vingernagel in de kleine gleuf onderaan de telefoon te steken en het deksel naar boven te heffen. • Als er een batterij in het vak ligt, neemt u deze eruit. •...
Page 72
kaarten tegelijkertijd gebruikt, dan zal, afhankelijk van de instelling (Android: Instellingen-> Geavanceerde instellingen -> SIM-kaarten), de telefoon u vragen welke SIM-kaart u wilt gebruiken voordat u telefoneert, een sms'je verzendt of het internet gebruikt. OPGELET: Beide kaartgleuven (1=standaard SIM, 2=micro-SIM) ondersteunen LTE (4G).
De batterij opladen • Controleer voor het opladen van de batterij of de batterij correct geplaatst is. Verwijder de batterij niet terwijl de telefoon wordt geladen. Dit kan namelijk schade veroorzaken aan de telefoon. • Laad, voordat u de telefoon voor de eerste maal gebruikt, de batterij gedurende minstens 4 uur op.
Mobiele telefoon inschakelen Om de telefoon in te schakelen, houdt u de aan/uit-toets (punt 14 in de afbeelding) op de zijkant van de telefoon ingedrukt totdat de display inschakelt. Afhankelijk van de instelling van uw SIM-kaart zal de telefoon u vragen de pincode van de SIM-kaart in te voeren.
Page 75
Belangrijke opmerking: Als u de SIMPLE-smartphone-software gebruikt, gebruik dan geen schermvergrendeling, zelfs niet als dit door de instructies in het scherm aanbevolen wordt. Sla deze stap over.
Page 76
Pincode van SIM-kaart invoeren (afhankelijk van uw mobiele provider)) Afhankelijk van de instelling van de SIM-kaart wordt u gevraagd om uw pincode in te voeren. Voer de pincode van uw SIM-kaart in en tik vervolgens op De telefoon meldt zich nu aan in het mobiele netwerk. Opmerking: De SIM-code (de pincode van de SIM-kaart) die uw samen met uw SIM-kaart hebt ontvangen, beschermt uw SIM- kaart tegen gebruik door onbevoegde personen.
Page 77
Om de telefoon uit te schakelen, drukt u in het beginscherm op “Meer...“ -> “3“ -> “Uitschakelen“ en bevestigt u de veiligheidsvraag. Beschikbare toebehoren: - Beschermhoes met leder-effect - Beschermfolie - Extra batterij Meer informatie vindt u op de website: www.amplicomms.com...
Page 78
Bijlage Technische gegevens Band GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , 4G Band-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) Dual cards SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 Processor MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Besturingssysteem Android 5.1 Geheugen RAM 1 GB DDR2, ROM 8 GB, ondersteunt een TF-geheugenkaart tot 32 GB (optioneel) Camera vooraan 2 M pixel, achteraan 8 M pixel, autofocus Wifi/WLAN / Mobiele data...
Page 79
Service-Hotline Bij technische problemen kunt u contact opnemen met onze service-hotline. Het telefoonnummer vindt u op onze website www.amplicomms.com Voor garantieclaims neemt u contact op met uw winkelier. De garantie is 2 jaar geldig. Tips voor de omgang met de accu •...
Page 80
Veiligheidsinstructies • Voorkom rook, stof, schokken, chemicaliën, vocht, hitte en directe zonnestraling. • De telefoon is niet waterdicht; houd hem droog. Vloeistoffen beschadigen het toestel en doen de garantie van de fabrikant vervallen. Vocht in het toestel wordt aangeduid doordat een etiket binnen in de telefoon van kleur verandert. •...
Page 81
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de EU−richtlijn: RED 2014/53/EU. De overeenstemming met de bovengenoemde richtlijn wordt bevestigd door het CE−merk op het apparaat. Een volledige versie van de Verklaring van overeenstemming kunt u kosteloos downloaden op onze website www.amplicomms.com...
Page 82
Vervangen onderdelen en vervangen apparaten worden ons eigendom. Schadeclaims zijn uitgesloten, tenzij sprake is van opzet of grove nalatigheid van de fabrikant. Als het AMPLICOMMS apparaat binnen de garantieperiode een defect vertoont, breng het dan terug naar de leverancier en neem de aankoopbon mee.
M9500, de manera que ya no necesitará un manual de instrucciones. Sin embargo, el M9500 ofrece más opciones y características para las que existe un manual de instrucciones detallado. Para acceder al manual de instrucciones completo utilice la descarga gratuita de nuestro sitio web www.amplicomms.com.
Page 85
Conozca su M9500 Información general 1 Tecla de linterna (presionar más 9 Más. . . Linterna / cámara / tiempo) Aplicaciones (programas) / 2 Tecla de amplificación configuraciones, etc. (Pulse durante una conversación 10 Ayuda - Apoyo técnico de un más tiempo para activar la miembro de la familia / asistente.
Page 86
Entrega 1 Teléfono móvil 1 Cargador 1 Batería de Li-Ion 1 Auriculares 1 Cable USB 1 Adaptador de tarjeta SIM 1 Guía de inicio rápido Insertar tarjeta(s) SIM, tarjeta de memoria y batería ¡La ingestión de objetos pequeños es posible! La tarjeta SIM se puede quitar y existe el riesgo de que los niños se la puedan tragar.
Page 87
• ¡El teléfono debe estar desconectado! • Retire la cubierta posterior metiendo la uña en la pequeña hendidura que se encuentra en la parte lateral inferior del teléfono móvil para levantar la cubierta hacia arriba. • En el caso de que se encuentre una batería retírela. •...
Page 88
funcionamiento simultáneo de ambas tarjetas SIM. Esto le permite utilizar tarjetas de dos servidores y/o países diferentes. Si utiliza dos tarjetas SIM al mismo tiempo el teléfono le pedirá dependiendo de la configuración (Android: Ajustes -> Ajustes avanzados -> Tarjetas SIM) que se decida y seleccione la tarjeta SIM que desea utilizar antes de realizar una llamada saliente, enviar un mensaje de texto o utilizar los servicios de datos.
Cargar batería • Antes de cargar la batería asegúrese de que se haya introducido correctamente. No extraiga la batería mientras se esté cargando el teléfono. El teléfono puede dañarse. • Cargue la batería durante al menos 4 horas la primera vez que vaya a utilizar el teléfono.
Encender teléfono móvil Para encender el dispositivo mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado (ver imagen 14) que se encuentra en el lateral del teléfono hasta que se ilumine la pantalla. Dependiendo de la configuración de la tarjeta SIM se le pedirá que introduzca el PIN de la tarjeta SIM.
Page 91
Consejo importante: Al utilizar el software de smartphone SIMPLE debe evitar el uso del bloqueo de pantalla, aunque se lo recomiende el asistente de ajustes. Omitir este paso.
Page 92
Introduzca el PIN de la tarjeta SIM (dependiendo de su operador de red móvil) Dependiendo de la configuración de la tarjeta SIM se le pedirá que introduzca su PIN. Introduzca el PIN de su tarjeta SIM y presione El teléfono empezará a conectarse con la red móvil. Nota: El código SIM (PIN de la tarjeta SIM) que recibió...
Para apagar el teléfono presione en la pantalla principal “Más...“ -> “3“ -> “Apagar“ y confirme la pregunta de seguridad. Accesorios disponibles: - Cubierta protectora en símil de cuero - Láminas de protección - Baterías de repuesto Para más información visite el sitio web: www.amplicomms.com...
Page 94
Apéndice Datos técnicos Banda GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , Banda 4G-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) Tarjetas duales SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 Procesador MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Sistema operativo Android 5.1 Memoria RAM 1 GB DDR2, ROM 8 GB, soporta una tarjeta de memoria TF de hasta 32 GB (opcional) Cámera Frontal 2 M pixel, trasera 8 M pixel, Autofocus WiFi/WLAN / Datos móviles...
Page 95
En caso de que se surjan problemas técnicos, por favor póngase en contacto con nuestro centro de atención. Encontrará el número telefónico de contacto en nuestra página web www.amplicomms.com En caso de reclamaciones de garantía, póngase en contacto con su distribuidor. El período de garantía es de 2 años.
Page 96
Indicaciones de seguridad • Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. • Su teléfono no es impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco. Los líquidos dañen el dispositivo, de manera que también anulan cualquier garantía.
Page 97
• En caso de protección para los casos de emergencia no confíe exclusivamente en el teléfono móvil. Por diferentes causas técnicas no es posible garantizar una conexión segura en cualquier circunstancia. Fuente de alimentación La fuente de alimentación suministrada adjunta cumple con los requisitos de diseño ecológico de la Unión Europea (Directiva 2005/32/CE).
Page 98
Si, a pesar de ello, su aparato mostrara algún defecto dentro del periodo de garantía, rogamos se dirija presentando su justificante de compra exclusivamente a la tienda en la que ha adquirido su aparato AMPLICOMMS. Todos los derechos de garantía según estas disposiciones se deben hacer valer exclusivamente frente a su tienda especializada.
M9500, de modo que um manual de instruções não é irremediavelmente necessário. No entanto, o M9500 oferece mais opções de configuração e caraterísticas de desempenho, para os quais existe um manual de instruções mais detalhado. Obtenha o guia do utilizador completo via Download gratuito no nosso site www.amplicomms.com.
Page 101
Conheça o seu M9500 Resumo 1 Tecla da lanterna 9 Mais. . . (premir por algum tempo) Lanterna/Câmara/Apps 2 Tecla do amplificador (Programas) / definições, etc. (premir por algum tempo no 10 Ajuda - apoio técnico prestado por decurso duma chamada para um membro da família / apoiante.
Page 102
Volume de fornecimento 1 Telemóvel 1 Carregador 1 Acumulador Li-ion 1 Auscultadores 1 Cabo USB 1 Adaptador de cartão SIM 1 Breve guia do utilizador Inserir cartão SIM, cartão de memória e bateria Risco de ingestão de peças pequenas! O cartão SIM pode ser retirado. As crianças poderiam engoli-la.
Page 103
• O telefone deve estar desligado! • Retire a cobertura da parte de trás, passando a unha na pequena ranhura que se encontra na parte inferior do telemóvel na lateral, de modo a poder retirar a tampa. • Caso se encontre alguma bateria inserida, retire a mesma.
Page 104
redes e / ou países diferentes. Se utilizar simultaneamente dois cartões SIM, será solicitado, conforme a configuração (Android: Definições -> Definições avançadas - > Cartões SIM) a decidir e a escolher o cartão SIM que deverá ser utlizado antes de efetuar uma chamada, enviar uma mensagem SMS ou utilizar os serviços de dados.
Carregar bateria • Certifique-se antes de carregar a bateria, que a bateria está corretamente instalada. Não retire a bateria enquanto o telefone está a ser carregado. Poderá danificar o telefone. • Na primeira colocação em funcionamento carregue a bateria no mínimo durante 4 horas.
Page 106
Ligar o telefone móvel Para ligar o telefone, premir a tecla On/Off (14 na figura) na parte lateral do telefone até que o ecrã ilumine. De acordo com a configuração do seu cartão SIM, será solicitado a introduzir o PIN do SIM. Primeira utlização Quando utilizar o telefone pela primeira vez, será...
Page 107
Nota importante: Ao utilizar o software SIMPLE para smartphone, deverá abdicar da função "bloqueio do ecrã", embora essa função seja recomendada pelo assistente de configuração. Ignore este passo.
Page 108
Introduzir PIN do SIM (dependendo da sua operadora móvel) Conforme a configuração do seu cartão SIM, será solicitado a introduzir o PIN do SIM. Introduza o PIN do SIM e prima de seguida O telefone liga-se à rede. Indicação: O código SIM (PIN do cartão SIM), que recebeu juntamente com o cartão SIM, protege o cartão SIM da utilização por parte de pessoas não autorizadas.
Page 109
Para desligar o telefone, premir no ecrã inical em “Mais...“ -> “3“ -> “Desligar“ e confirmar a pergunta de segurança. Acessórios disponíveis: - Capa de proteção em couro sintético - Filmes de proteção - Baterias de reposição Para mais informações, consulte o sítio da Internet www.amplicomms.com...
Page 110
Anexo Dados Técnicos Banda GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , 4G Band-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) Cartões duplos SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 Processador MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Sistema operativo Android 5.1 Memória RAM 1 GB DDR2, ROM 8 GB, suporta um cartão de memóriaTF até 32 GB (opcional) Câmara Frente 2 M pixel, verso 8 M pixel, Autofocus WiFi/WLAN / Dados móveis...
Page 111
Em caso de problemas técnicos dirija-se à nossa linha de apoio de serviço. Poderá encontrar o número de telefone na nossa página da internet www.amplicomms.com Para a reclamação da garantia dirija-se ao seu revendedor especializado. O tempo de garantia é de 2 anos.
Page 112
Indicações de segurança • Evite fumo, poeira, vibração, produtos químicos, humidade, calor e luz solar direta. O telefone não é à prova de água; mantenha-o seco. • Utilize apenas baterias e acessórios originais. Não tente conectar outros produtos para além daqueles indicados pelos fabricante.
Page 113
Fonte de alimentação A fonte de alimentação fornecida adjunta cumpre os requisitos de design ecológico da União Europeia (Diretiva 2005/32/CE), o que significa que o consumo de eletricidade é claramente inferior, tanto em serviço como no estado de repouso, em comparação com as fontes de alimentação mais antigas.
Page 114
Se, apesar disso, o seu aparelho apresentar algum defeito durante o período de garantia, pedimos-lhe que se dirija unicamente à loja onde adquiriu o seu aparelho AMPLICOMMS, munido do seu comprovativo de compra. Todos os direitos de garantia, de acordo com estas disposições, deverão ser exercidos unicamente junto da sua loja especializada.
M9500, så att en bruksanvisning inte är nödvändig. I alla händelser erbjuder M9500 ytterligare inställningsalternativ och funktioner för vilka det finns en bruksanvisning. Du kan hämta den kompletta bruksanvisningen via en kostnadsfri nedladdning från vår hemsida www.amplicomms.com.
Page 117
Lär känna M9500 I översikt 1 Knapp för ficklampa 9 Mer . . . (tryck länge) Ficklampa/kamera/appar 2 Knapp för förstärkning (Program)/inställningar etc. (under samtal måste man 10 Hjälp - teknisk support från en trycka länge för att aktivera familjemedlem/hjälpare förstärkningen) 11 Bruksanvisning 3 Front-kamera...
Page 118
Leveransomfattning 1 Mobiltelefon 1 Laddare 1 Li-Ion-batteri 1 Headset 1 USB-kabel 1 SIM-kortadapter 1 Kortfattad bruksanvisning Isättning av SIM-kort, minneskort och batteri Det finns risk att små delar sväljs! Det går att ta bort SIM-kortet. Små barn kan svälja kortet. Se upp så...
Page 119
Telefonen måste vara frånkopplad! • • Ta bort skyddet på baksidan genom att dra med en nagel i utskärningen som sitter nedtill på mobiltelefonens sida och lyft av locket. • Om det finns ett ilagt batteri måste det tas ur. •...
Page 120
ringer telefonen enligt de inställningar som gjorts (Android: Inställningar -> Avancerade inställningar -> SIM-kort) innan du kan ringa utgående samtal, skickar ett SMS-meddelande eller använda datatjänster. OBSERVERA: Båda kortplatserna (1=Standard-SIM, 2=Micro-SIM) stödjer LTE (4G). Om du använder båda kortplatserna begränsas kortet i kortplats 2 till UMTS/GSM (3G/2G).
Ladda batteri • Innan batteriet laddas måste du se till att det är placerat på rätt sätt. Batteriet får inte tas bort medan telefonen laddas. Telefonen kan skadas. • Första gången produkten tas i drift måste batteriet laddas i minst 4 timmar. Vissa batterier kan inte användas med full effekt förrän flera hela laddnings- /urladdningscykler genomförts.
Page 122
Slå på mobiltelefonen För att slå på telefonen håller du På-/Av-knappen (14 på bilden) på telefonens sida nedtryck tills displayen tänds. Beroende på SIM-kortets inställningar krävs att man anger SIM-kortets PIN-kod. Första igångsättningen Vid första igångsättningen kommer du att åtföljas av en assistent.
Page 123
Viktigt att notera: Vid användning av SIMPLE Smartphone-programvara bör du undvika att använda skärmlåset, även om detta rekommenderas i installationsguiden. Hoppa över detta steg.
Page 124
Ange SIM-PIN (beroende på din mobiloperatör) Beroende på SIM-kortsinställningen uppmanas du att ange din PIN-kod. Ange SIM-PIN och klicka sedan på Telefonen ansluts till mobilnätet. OBS! Med SIM-koden (SIM-kortets PIN), som du får tillsammans med SIM-kortet, skyddas SIM-kortet från att användas av obehöriga.
Page 125
Stång av telefonen För att stänga av telefonen trycker man på startbildskärmen på “Mer...“ -> “3“ -> “Strömmen Av“ och bekräftar säkerhetsfrågan. Tillgängliga tillbehör: - Skyddsfodral i läderimmitation - Skyddsfolier - Ersättningsbatteri Ytterligare information får du på internetsidan: www.amplicomms.com...
Page 126
Bilaga Tekniska data Band GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , 4G Band-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) Dubbla kort SIM + 4G USIM; dual standby Hörslinga M4/T4 Processor MTK 6735M Quad-kärna 1GHz CPU Operativsystem Android 5.1 Minne RAM 1 GB DDR2, ROM 8 GB, stöder ett TF minneskort upp till 32 GB (tillval) Kamera Front 2 Megapixel, baksida 8 megapixel, Autofokus WiFi/WLAN / Mobildata...
Page 127
Servicelinje Om du har tekniska problem ringer du vår servicelinje. Telefonnumret hittar du på vår hemsida www.amplicomms.com Om du vill utnyttja garantin kontaktar du din återförsäljare. Garantin gäller i 2 år. Information om batteriet • Du får bara använda batterier, kablar och laddningsdon som godkänts av tillverkaren, annars finns det risk att batteriet skadas.
Page 128
Säkerhetsanvisningar • Se till att telefonen inte utsätts för rök, damm, skakningar, kemikalier, fukt, värme eller direkt solljus. Telefonen är inte vattentät, se till att den hålls torr. • Använd bara originalreservdelar och originalbatterier till telefonen. Försök inte ansluta andra produkter än de som godkänts av tillverkaren.
Page 129
Enheten motsvarar kraven i Europaparlamentets och Europeiska rådets direktiv: RED 2014/53/EU. Överensstämmelse med ovan nämnda direktiv bekräftas av CE-märket. Om du vill ta del av den fullständiga försäkran om överensstämmelse får du gärna ladda ned den kostnadsfritt från vår webbsida www.amplicomms.com...
Page 130
Garanti AMPLICOMMS enheter tillverkas och besiktigas enligt senaste tekniska standard. Tack vare särskild utvalda material och avancerade tekniker uppnår du klanderfri funktion och lång livslängd. Garantin gäller inte om orsaken till att enheten inte fungerar beror på nätoperatören/leverantören. Garantin omfattar inte batterier, ackumulatorer eller batteripack som används i produkten.
Den innebygde brukerveiledningen (tast „?“, 11 på figuren) hjelper deg i den daglige bruken av M9500, slik at en bruksanvisning ikke nødvendigvis er påkrevd. Imidlertid tilbyr M9500 flere innstillingsmuligheter og ytelsesegenskaper som det finnes en bruksanvisning for. Den komplette bruksanvisningen kan du laste ned gratis fra vår Website www.amplicomms.com.
Page 133
Bli kjent med din M9500 Ved første øyekast 1 Lommelykt-knapp 9 Mer . . . (langt trykk) Lommelykt/kamera/apper 2 Forsterker-knapp (programmer)/innstillinger osv. (Trykk lenge under en samtale 10 Hjelp – Teknisk hjelp fra et for å slå på forsterkeren) familiemedlem/hjelper. 3 Front-kamera 11 Brukerveiledning 4 Mottak...
Innhold i esken 1 Mobiltelefon 1 Ladeapparat 1 Li-Ionen-batteri 1 Headset 1 USB-kabel 1 SIM-kort-adapter 1 Kort-bruksanvisning Sette inn SIM-kort, lagringskort og batteri Mulig risiko for å svelge små deler! SIM-kortet kan fjernes. Små barn kann svelge det. Vennligst forsikre deg om at SIM-kortet ikke er bøyd eller ripet.
Page 135
• Telefonen må være avslått! • Fjern baksiden av dekslet ved å skyve en fingernegl i det lille sporet i den nederste delen av telefonen, og dra dekslet opp. • Hvis et batteri er satt inn må du fjerne det. •...
Page 136
anmoder du telefonen, avhengig av innstillingen (Android: Innstillinger -> Avanserte innstillinger -> SIM-kort), om å bestemme og velge hvilket SIM-kort som skal brukes før du har en utgående samtale, sender en SMS eller bruker datatjenester. MERK: Begge kortsporene (1=standard-SIM, 2=mikro-SIM) støtter LTE (4G).
Lading av batteriet • Forsikre deg om at batteriet er riktig installert før du begynner å lade. Ikke fjern batteriet mens telefonen lader. Dette kan føre til skade på telefonen. • Første gang du starter telefonen, bør du lade batteriet i minst 4 timer. Noen batterier når bare full kapasitet etter flere komplette ladings-/utladings- sykluser.
Slå på telefonen For å slå på, hold nede på/av-knappen (14 på figuren) på siden av telefonen, til skjermen lyser. Alt etter innstillingen av ditt SIM-kort blir du oppfordret til å slå inn SIM-PIN koden. Første igangsetting Ved førstegangs bruk blir du ledsaget av en veiviser. Velg ønsket språk på...
Page 139
Viktig: Når du bruker SIMPLE programvare for smarttelefoner, bør du unngå å bruke skjermlås, til tross for at dette anbefales av installasjonsveiviseren. Hopp over dette trinnet.
Page 140
Skriv inn PIN-kode (avhengig av operatøren) Alt etter innstilling av SIM-kortet, blir du oppfordret til å slå inn SIM-PIN koden. Skriv inn SIM-kortets PIN-kode og klikk på . Telefonen vil dermed logge på det mobile nettverket. iktig: PIN-koden (SIM-kortets kode), som du mottok sammen med SIM-kortet, beskytter SIM-kortet mot bruk av uautoriserte personer.
Page 141
Slå av mobiltelefonen For å slå av mobiltelefonen trykker du på startskjermen på “Mer...“ -> “3“ -> “Slå av“ og bekrefter sikkerhetsspørsmålet. Tilgjengelig tilbehør: - Beskyttelsestrekk i kunstskinn - Beskyttelsesfilm - Ekstra batterier Nærmere informasjon finner du på Internettsiden: www.amplicomms.com...
Page 142
Vedlegg Tekniske data Bånd GSM (850/900/1800/1900 MHz) , WCDMA (2100/850 MHz) , 4G Band-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) Dual cards SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 Prosessor MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Driftssystem Android 5.1 Minne RAM 1 GB DDR2, ROM 8 GB, støtter et TF Memory Card inntil 32 GB (optional) Kamera Front 2 M pixel, Bakside 8 M pixel, Autofokus WiFi/WLAN / mobil-data...
Page 143
Service-Hotline Hvis du har tekniske problemer, vennligst kontakt vår hotline for kundeservice. Anropsnummeret finner du på hjemmesiden vår www.amplicomms.com For garantikrav må du kontakte forhandleren. Garantitiden er 2 år. Merknader om batteriet • Bruk utelukkende batterier, ladere og kabler som er godkjente av leverandøren da batteriet ellers kan skades.
Page 144
Sikkerhetsinformasjon • Unngå røyk, støv, vibrasjon, kjemikalier, varme og direkte sollys. Telefonen er ikke vanntett, hold den tørr. • Bruk kun originalt tilbehør. Forsøk ikke på å koble til andre produkter som ikke er godkjent av produsenten. • Hvis du ønsker å koble telefonen til en annen enhet, les bruksanvisningen til denne enheten for detaljert sikkerhetsinformasjon. Prøv ikke på...
Page 145
Samsvarserklæring Denne enheten er i samsvar med EU-direktivet: RED 2014/53/EU. Samsvar med ovennevnte direktiv bekreftes av CE-merket som finnes på enheten. For å lese den fullstendige samsvarserklæringen, kan du benytte tilbudet om gratis nedlasting av denne på vår hjemmeside www.amplicomms.com...
Page 146
Garanti AMPLICOMMS-enheter er produsert og testet etter den mest avanserte produksjonsprosess. Utvalgte materialer og høyt utviklet teknologi sikrer problemfri drift og lang varighet. I tilfeller hvor årsaken til en eventuell feil i enhetens funksjon skyldes mobilnettoperatøren / leverandøren, vil dette ikke dekkes av garantien. Garantien dekker ikke batteriene og batteripakker som brukes i enheten.
M9500, så en betjeningsvejledning ikke nødvendigvis er påkrævet. Dog byder M9500 på flere indstillingsmuligheder og ydelseskendetegn, som der findes en udførlig betjeningsvejledning til. Hele betjeningsvejledningen får du som gratis download på vores website www.amplicomms.com.
Page 149
Lær din M9500 at kende Oversigt 1 Lommelygtetast 9 Mere . . . (tryk længe) Lommelygte/Kamera/Apps 2 Forstærkertast (programmer)/Indstillinger osv. (tryk længe under en samtale 10 Hjælp - Teknisk understøttelse fra for at tilkoble forstærkningen) et familiemedlem/en hjælper. 3 Frontkamera 11 Betjeningsoplysninger 4 Mikrofon 12 Tilbage-tastflade...
Leveringsomfang 1 mobiltelefon 1 oplader 1 li-ion-batteri 1 headset 1 USB-kabel 1 SIM-kortadapter 1 kort betjeningsvejledning SIM-kort, hukommelseskort og isætning af batteri Risiko for slugning af smådele! SIM-kortet kan tages ud. Småbørn kan sluge dem. Sørg for, at SIM-kortet ikke bliver bøjet eller ridset.
Page 151
• Telefonen skal være slukket! • Fjern tildækningen på bagsiden ved sætte en negl ind i den lille udsparing nederst på siden af mobiltelefonen for at løfte låget opad. • Hvis der er ilagt et batteri, så tag batteriet ud. •...
Page 152
(Android: Indstillinger -> Avancerede indstillinger -> SIM-kort) til at beslutte og vælge, hvilket SIM-kort der skal bruges, inden du foretager et udgående opkald, sender en sms-besked eller bruger datatjenester. • Du kan anvende et micro-SD-kort for at udvide hukommelseskapaciteten (maks. 32 GB).
Oplad batteriet • Kontroller inden opladningen af batteriet, at det er ilagt korrekt. Fjern ikke batteriet, mens telefonen oplades. Ellers kan telefonen beskadiges. • Inden den første ibrugtagning skal batteriet oplades i mindst 4 timer. Nogle batterier opnår deres fulde ydelse først efter flere fuldstændige opladnings- /afladningscyklusser.
Page 154
Tænd mobiltelefonen For at at tænde skal du holde tænd/sluk-tasten (14 i illustrationen) på siden af telefonen nede, indtil displayet lyser. Alt efter indstillingen af dit SIM-kort bliver du opfordret til at indtaste SIM-pinkoden. Første ibrugtagning Ved den første ibrugtagning bliver du vejledt af en assistent. Vælg det ønskede sprog på...
Page 155
Vigtig oplysning: Hvis der anvendes SIMPLE smartphone-software bør du ikke anvende en displayspærring, selvom dette anbefales af opsætningsassistenten. Spring dette trin over.
Page 156
Indtast SIM-pinkoden (afhængig af din mobiludbyder) Alt efter indstillingen af SIM-kortet bliver du opfordret til at indtaste SIM-pinkoden. Indtast SIM-pinkoden, og rør efterfølgende ved Telefonen indregistreres i mobilnettet. Oplysning: SIM-koden (SIM-kortets PIN-kode), som du modtager sammen med SIM-kortet, beskytter SIM-kortet mod uautoriseret brug.
Page 157
Sluk mobiltelefonen For at slukke telefonen skal du på startskærmen trykke på “Mere...“ -> “3“ -> “Sluk“ og bekræfte sikkerhedsforespørgslen. Tilbehør til rådighed: - Beskyttelseshylster med læderlook - Beskyttelsesfolier - Erstatningsbatterier Nærmere informationer får du på hjemmesiden: www.amplicomms.com...
Page 158
Appendiks Tekniske data Bånd GSM (850/900/1800/1900 MHz), WCDMA (2100/850 MHz) , 4G bånd-FDD LTE (800/1800/2100/2600 MHz) Dual cards SIM + 4G USIM; dual standby M4/T4 Processor MTK 6735M Quad-cortex 1GHz CPU Styresystem Android 5.1 Hukommelse RAM 1 GB DDR2, ROM 8 GB, understøtter et TF-hukommelseskort op til 32 GB (ekstraudstyr) Kamera Front 2 M pixel, bagkamera 8 M pixel, autofokus...
Page 159
Service-hotline Ved tekniske problemer kontakt vores service-hotline. Telefonnummeret finder du på vores hjemmeside www.amplicomms.com Ved garantikrav skal du kontakte din forhandler. Garantiperioden er 2 år. Oplysninger om akkumulatoren • Anvend udelukkende akkumulatorer, kabler og opladere, der er godkendt af producenten, da akkumulatoren ellers kan blive beskadiget.
Page 160
Sikkerhedsoplysninger • Undgå røg, støv, vibrationer, kemikalier, fugt, varme eller direkte sollys. Din telefon er ikke vandtæt, hold den tør. • Anvend udelukkende originalt tilbehør og originale akkumulatorer. Prøv ikke at tilslutte andre produkter, end dem, der er godkendt af producenten. •...
Page 161
Emballagemateriale skal bortskaffes iht. lokale forskrifter. Overensstemmelseserklæring Dette apparat opfylder kravene af følgende EU-direktiv: RED 2014/53/EU. Overensstemmelsen med ovenstående direktiv bekræftes ved hjælp af CE-mærket på apparatet. For den komplette overensstemmelseserklæring bedes du bruge det gratis download fra vores hjemmeside www.amplicomms.com...
Page 162
Hvis dit apparat inden for garantiperioden alligevel får en defekt, skal du udelukkende kontakte den butik, hvor du har købt dit AMPLICOMMS-apparat, og fremvise købskvitteringen. Alle garantikrav iht. disse bestemmelser kan udelukkende gøres gældende over for din forhandler. Efter udløbet af to år efter købet og...