Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M
a
n
u
e
l
d
M
a
n
u
e
l
d
Note: Lisez ce manuel attentivement avant
d'installation de l'opérateur et placez ce manuel
dans un endroit tout près de l'opérateur.
Pour des références :
N° de Modèle
Date
N° du Diagramme
N° de Série
N° du Projet.
Nom du Projet
N° de Porte
'
I
n
s
t
a
l
l
a
t
'
I
n
s
t
a
l
l
a
t
G
H
G
H
i
o
n
&
d
'
I
n
i
o
n
&
d
'
I
n
&
M
G
H
&
M
G
H
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Manaras GH

  • Page 1 ’ & ’ ’ & ’ & & Note: Lisez ce manuel attentivement avant d’installation de l’opérateur et placez ce manuel dans un endroit tout près de l’opérateur. Pour des références : N° de Modèle Date N° du Diagramme N° de Série N°...
  • Page 2 18. Si vous avez des questions au sujet de la sécurité de cet ouvre-porte, ne l'installez pas, consultez Manaras. AVERTISSEMENT NE BRANCHEZ PAS L’ALIMENTATION PENDANT L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN OU LE RÉGLAGE DE L’OUVRE PORTE ÉLECTRIQUE...
  • Page 3: Table Des Matières

    QUINCAILLERIE INSTALLATION RÉGLAGE DE L'EMBRAYAGE RÉGLAGE DU FREIN RENIFLARD DU REDUCTEUR ET LUBRIFIANT 12-13 PROGRAMME D'ENTRETIEN VUE EXPLOSEE GH VUE EXPLOSEE MGH CABLÂGE ET REGLAGE DES OPÉRATEURS AVEC: CIRCUIT DE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE • Cablâge de l'alimentation et des commandes •...
  • Page 4: Fiche Technique

    24 V c.a., transformateur de classe 2 fusible 2 A, de type ACG MOTEUR……………………………….. Service continu 1/2, 3/4, 1,1.5 & 2 HP VITESSE DE SORTIE…………………. 38 tr/min POIDS…………………………………… 119 Lbs (53.6 Kg) (approx) CÂBLAGE STANDARD……………….. C2-contact momentanée pour l’ouverture et l’arrêt et pression constante pour la fermeture. DIMENSIONS (GH)
  • Page 5 FICHE TECHNIQUE GÉNÉRALITÉS TENSION D'ALIMENTATION……… 115 V, 230 V c.a., monophasée 208, 460, 575 V c.a., triphasée TENSION DE COMMANDE………… 24 V c.a., transformateur de classe 2 fusible 2 A, de type ACG MOTEUR……………………………….. Service continu 1/2, 3/4, 1,1.5, 2 & 3 HP VITESSE DE SORTIE…………………...
  • Page 6: Application

    LIVRAISON DE L'OUVRE-PORTE À la livraison de votre ouvre-porte robuste à arbre de renvoi Manaras, vérifiez immédiatement s'il n'a pas subi de dommages dans le transport et si vous avez reçu toutes les pièces mentionnées à la TABEAU 1 et montrées à la Figure 1.
  • Page 7: Installation

    Les ouvre-portes GH/MGH a l’arbre de sortie doubles et peuvent être montés du côté gauche ou du côté droit de la porte (consultez la Figure 2 et la Figure 3). Placez le pignon à l'extrémité droite ou gauche de l'arbre secondaire selon la manœuvre désirée.
  • Page 8 Placez temporairement le pignon entraîné sur l'arbre de la porte et alignez-le avec le pignon d'entraînement de l'ouvre porte. NOTA : Si un tendeur de chaîne Manaras a été commandé avec votre opérateur, consultez la Figure 7 et la Figure 8 ci-dessous pour l'installation. Figure 4 Figure 5 Tendeur de chaîne...
  • Page 9: Interrupteurs De Fin De Course

    Figure 7 Figure 8 Levier sectionneur pour l’ouvre-porte Installation du câble sur l’ouvre-porte GH/MGH GH/MGH INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES DE DOMMAGES POSSIBLES À LA PORTE ET À L'OUVRE-PORTE, AJUSTEZ LES CAMES MOBILES À LEURS POSITIONS APPROXIMATIVES AVANT D'ACTIONNER MANUELLEMENT LA PORTE OU AVANT D'APPLIQUER LA TENSION À...
  • Page 10: Réglage De L'embrayage

    LES PORTES QUI DESSERVENT DU PERSONNEL DOIVENT ÊTRE MUNIES D'UN DISPOSITIF OU D'UNE BARRE D'INVERSION DE MOUVEMENT APPROPRIÉ AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES OU LA MORT. Manaras recommande fortement l'utilisation d'un dispositif automatique d'inversion de mouvement. Il en existe plusieurs types offerts comme accessoires.
  • Page 11: Fonctionnement Manuel De L'ouvre

    LEVIER DU SECTIONNEUR DE DÉVERROUILLAGE D'URGENCE POUR DÉBRANCHER L'OUVRE-PORTE ET FAIRE FONCTIONNER LA PORTE MANUELLEMENT. Les ouvre-portes GH/MGH est équipé d'un mécanisme de palan à chaîne et de débranchement d'urgence au niveau du plancher pour actionner la porte manuellement, si nécessaire. Pour actionner la porte manuellement : Tirez le levier du sectionneur vers le bas à...
  • Page 12: Reniflard Du Reducteur Et Lubrifiant

    5 RENIFLARD DU REDUCTEUR ET LUBRIFIANT AVERTISSEMENT POUR EVITER LE RISQUE DE PRESSION DANS LE REDUCTEUR, UN RENIFLARD DOIT ÊTRE INSTALLÉ SUR LE REDUCTEUR. NON-INSTALLATION DU RENIFLARD PEUT PROVOQUER DES FUITES D’HUILE AU NIVEAU DES JOINTS D’ETANCHEITÉS ET ENDOMMAGER LE REDUCTEUR Tous les opérateurs à...
  • Page 13 COMMENT PLACER UN RENIFLARD DANS LE TROU DE PASSAGE D’AIR : Le reniflard comprend un coude en métal et un capuchon à tige filetée avec un bouchon jaune. Le reniflard doit être installé sur le réducteur une fois que l’opérateur a tête motrice est fixé. Referez-vous aux dessins pour installer le reniflard (enlevez le boulon en métal de la prise d’air) : •...
  • Page 14: Programme D'entretien

    PROGRAMME D'ENTRETIEN Effectuez une inspection ou un entretien chaque fois qu'un mauvais fonctionnement est observé ou soupçonné. AVERTISSEMENT LORS DE L'ENTRETIEN, DÉBRANCHEZ TOUJOURS L'OUVRE-PORTE DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE MÉCANIQUE La zone de la porte devrait toujours être gardée exempte de saletés, de roches ou de toutes autres substances afin d'assurer son bon fonctionnement.
  • Page 17: Selection Des Modes De Fonctionnement

    7. Section spécifique aux opérateurs avec É Â ’ É Â ’ É Ô É Ô ’ ’ É É É É é é à é É é é é à é É é...
  • Page 18: Schéma De Cablâge De L'alimentation Et Des Commandes

    SCHÉMA DE CABLÂGE DE L’ALIMENTATION ET DES COMMANDES Circuit 5VDC NOTE : Si la station à 3 boutons n’est pas utilisée, un cavalier doit être placé entre #8 et #9 Dans cette condition, la commande “Arrêt’’ n’est pas disponible pour arrêter la porte en mouvement AVERTISSEMENT (CCE de remplacement) Trois cavaliers (JP2, JP3 et JP4) utilisés pour...
  • Page 19: Circuit Électronique De Contrôle

    Referez-vous au schéma électrique à la page 18 avant de brancher l’alimentation ou de brancher d’autres accessoires externes au circuit électronique. Si les borniers appropriés ne sont pas utilisés, le CCE peut être sérieusement endommagé. Veuillez contacter Manaras pour assistance si vous éprouvez des difficultés concernant le branchement.
  • Page 20: Fonctionnement

    • OPTION & PROGRAMMATION DES OPTIONS La programmation et la commande de la porte sont possible à l’aide d’un commutateur rotatif et des boutons-poussoirs ouvrir/fermer/arrêt se trouvant sur le circuit imprimé. PROGRAMMES FONCTIONS ET DESCRIPTIONS MINUTERIE DE Arrête automatiquement l’opérateur après une temporisation réglable. Ce dispositif est conçu FONCTIONNEMENT pour protéger la porte et l’opérateur en limitant le temps de fonctionnement du moteur.
  • Page 21: Selection Des Modes De Fonctionnement

    AVERTISSEMENT LES PORTES MOTORISEES PEUVENT CAUSER DE SERIEUSES BLESSURES OU MEME ENTRAINER LA MORT. MANARAS RECOMMANDE FORTEMENT L’USAGE DE SYSTEMES DE PROTECTION, PLUS PARTICULIEREMENT EN CAS DE CONTACT MOMENTANE PENDANT LA FERMETURE (CABLAGE B2) ET/OU L’UTILISATION D’UNE MINUTERIE DE FERMETURE.
  • Page 22: Connexion D'une Barre D'inversion De Mouvement

    7.5 CONNEXION D'UNE BARRE D'INVERSION DE MOUVEMENT REMARQUE IMPORTANTE Si la porte est commandée par un dispositif autre qu'une station à boutons-poussoirs à pression constante, il est nécessaire de brancher une barre d'inversion de mouvement MISE EN GARDE : Branchez un dispositif d'inversion de mouvement approprié à l'installation. Les instructions pour la connexion et l'installation d'un dispositif d'inversion de mouvement sont incluses avec la barre (consultez aussi les Figure 15 et Figure 16) Tout dispositif semblable qui utilise un contact normalement ouvert peut être branché...
  • Page 23: Interrupteurs De Fin De Course

    7.7 INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES DE DOMMAGES POSSIBLES À LA PORTE ET À L'OUVRE-PORTE, AJUSTEZ LES CAMES MOBILES À LEURS POSITIONS APPROXIMATIVES AVANT D'ACTIONNER MANUELLEMENT LA PORTE OU AVANT D'APPLIQUER LA TENSION À L'OUVRE-PORTE. Sur des opérateurs avec un Circuit de Contrôle Électronique, seulement deux interrupteurs de fin de course sont utilisés.
  • Page 24: Mesure Suggérée

    GUIDE DE DEPANNAGE SYMPTÔME CAUSES PROBABLES MESURE SUGGÉRÉE Transformateur défectueux Remplacez La porte ne répond Bouton poussoir ’arrêt’ défectueux Remplacez pas aux boutons poussoirs ‘ouvrir’ ou Connexion desserrée dans un des boutons-poussoirs Vérifiez, serrez ou remplacez ‘fermer’ Bouton-poussoir ‘ouvrir’ ou ’fermer’ défectueux Remplacez Bouton-poussoir ‘ouvrir’...
  • Page 25: Schéma Électrique Simple Phase

    7.10 Schéma électrique simple phase CCE...
  • Page 26 7.1 Schéma électrique 3-phases CCE...
  • Page 27 8. Section spécifique aux opérateurs avec & & È È ’ ’ & &...
  • Page 28: Séquence Des Lumières D'avertissement

    8.1 Séquence des lumières d’avertissement Lumières Séquence d’opération La lumière rouge s’allume fixe lorsque la porte est en mouvement de fermeture et d’ouverture. Rouge Elle s’éteint lorsque la porte est rendue en complètement haut ou en bas. La lumière verte s’allume uniquement lorsque la porte est complètement ouverte et reste allumer Verte pendant une période prédéterminée (temps programmé...
  • Page 29 9. Section spécifique aux opérateurs avec É É É É ’ ’ ’ ’ ’ ’ é é à é é é à é...
  • Page 30: Câblage De L'ouvre-Porte Gh/Mgh

    9.1 CÂBLAGE DE L'OUVRE-PORTE GH/MGH NE branchez AUCUNE commande d'accessoire avant que les réglages des interrupteurs de fin de course aient été complétés et que l'ouvre porte fonctionne bien. Reportez-vous aux diagrammes électriques des pages 38 et 39, aux spécifications du câblage au TABLE 2 (page 11) et aux connexions d'entrée des bornes de la Figure 24 (page 33)
  • Page 31 Ce bornier facilite le câblage d'un récepteur radio standard Manaras à un bouton sur le côté du dispositif. Lorsque l'émetteur est activé, la porte s'ouvre à la position complètement ouverte; de la position complètement ouverte, la porte se ferme. Si l'émetteur est activé...
  • Page 32 Pour des raisons de sécurité Manaras a décidé de livrer ses opérateurs standards câblés en C2. Le câblage B2 peut être obtenu en changeant le branchement d’un fils. Cette opération peut être effectuée par l`installateur, comme indiqué ci-dessous ou par Manaras si la demande en a été faite lors de la commande. AVERTISSEMENT LES PORTES MOTORISEES PEUVENT CAUSER DE SERIEUSES BLESSURES OU MEME LA MORT.
  • Page 33: Accessoires De Commande Optionnels

    9.3 ACCESSOIRES DE COMMANDE OPTIONNELS • Radiocommande : Elle consiste en un récepteur radio et un émetteur à distance. Les commandes sont un signal RF émis sur une base de « pulsations » à un récepteur correspondant accordé au même taux de «...
  • Page 34: Connexion D'une Barre D'inversion

    9.4 CONNEXION D'UNE BARRE D'INVERSION DE MOUVEMENT REMARQUE IMPORTANTE: SI LA PORTE EST COMMANDEE PAR UN DISPOSITIF AUTRE QU'UN POSTE A BOUTONS-POUSSOIRS A PRESSION CONSTANTE, IL FAUT BRANCHER UNE BARRE D'INVERSION DE MOUVEMENT. MISE EN GARDE : Branchez un dispositif d'inversion de mouvement approprié à l'installation. Les instructions pour la connexion et l'installation d'un dispositif d'inversion de mouvement sont inclus avec la barre (consultez aussi la Figure 25 et Figure 26) Tout dispositif semblable qui utilise un contact normalement ouvert peut être branché...
  • Page 35: Description Des Interrupteurs De Fin De Cours

    L’OPÉRATEUR POUR INTERROMPE LE COURANT SI NÉCESSAIRE LORSQUE VOUS EFFECTUEZ LES TESTES MENTIONNÉS CI-DESSOUS Utilisez le guide ci-dessous pour tester chaque fonction de votre ouvre-porte Manaras. Si une station à trois boutons-poussoirs est câblé à l'ouvre-porte, débranchez-le et placez un contact normalement fermé...
  • Page 36 Le guide de dépannage suivant (Tableau 3) vous aidera à identifier la source du problème à partir d'un symptôme particulier. Tableau 3 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE PROBABLE MESURE SUGGÉRÉE Réarmez la protection: enfoncez le bouton de Le moteur a été surmené et le dispositif de réarmement situé...
  • Page 37: Cause Probable

    SYMPTÔME CAUSE PROBABLE MESURE SUGGÉRÉE L'interrupteur de fin de course advanced close Remplacez. est défectueux. Lorsque la porte se ferme, elle inverse son L'interrupteur de fin de course advanced mouvement jusqu'à la L'interrupteur de fin de course advanced close close a besoin d'être réglé juste un peu n'est pas embrayé...
  • Page 40: Service À La Clientèle Et Support Technique

    SERVICE À LA CLIENTÈLE ET SUPPORT TECHNIQUE Ligne Sans Frais CANADA: 1-800-361-2260 Ligne Sans Frais US : 1-866-776-7372 www.manaras.com BOOK068 REV A 17/09/2005...

Ce manuel est également adapté pour:

Mgh

Table des Matières