Masquer les pouces Voir aussi pour Opera-H:

Publicité

Liens rapides

M
a
n
u
e
l
d
'
I
M
a
n
u
e
l
d
'
I
O
p
O
p
Note: Lisez ce manuel attentivement avant
d'installation de l'opérateur et placez ce manuel
dans un endroit tout près de l'opérateur.
Pour des références :
N° de Modèle
Date
N° du Diagramme
N° de Série
N° du Projet.
Nom du Projet
N° de Porte
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
e
r
a
-
H
e
r
a
-
H
&
d
'
I
n
s
t
r
u
c
&
d
'
I
n
s
t
r
u
c
O
p
e
r
a
O
p
e
r
a
t
i
o
n
s
t
i
o
n
s
-
J
-
J
®
MD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Manaras Opera-H

  • Page 1 ’ & ’ ’ & ’ Note: Lisez ce manuel attentivement avant d’installation de l’opérateur et placez ce manuel dans un endroit tout près de l’opérateur. Pour des références : N° de Modèle Date N° du Diagramme ® N° de Série N°...
  • Page 2 18. Si vous avez des questions au sujet de la sécurité de cet ouvre-porte, ne l'installez pas, consultez Manaras. AVERTISSEMENT NE BRANCHEZ PAS L’ALIMENTATION PENDANT L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN OU LE RÉGLAGE DE L’OUVRE PORTE ÉLECTRIQUE...
  • Page 3: Table Des Matières

    APPLICATION LIVRAISON DE L'OUVRE-PORTE QUINCAILLERIE INSTALLATION RÉGLAGE DES INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE SECTION DE FIL MIN. SUGGÉRÉE LA MANOEUVRE MANUELLE pour Opera-H & Opera-J Programme d'entretien Vue explosée Opera-H Vue explosée Opera-J CIRCUIT DE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE  Cablâge de l'alimentation, des commandes et des accessoires ...
  • Page 4 POIDS NET (opérateur )……………… 58 lbs (27 Kg) pour 1/2HP 115V modèle Opera-H CÂBLAGE STANDARD………………. C2-Contact momentané pour l’ouverture et l’arrêt et pression constante pour la fermeture. DIMENSIONS (Opera-H) * NOTE : Opera-H/J en modifications NEMA7/9 ne sont pas certifiés UL...
  • Page 5: Application

    LISTE DES PIÈCES STANDARD POUR OUVRE-PORTE OPERA PIÈCE QTÉ DESCRIPTION Chaîne à main (2 X hauteur de porte moins 1,2 m (4 pi)) pour Opera-H ou chaîne de déconnexion (14’) pour Opera-J Poste à 3 boutons ouverture/fermeture/arrêt Maillon de chaîne n Chaîne à...
  • Page 6: Installation

    Opera-H est muni d'un palan à chaîne manuel d'urgence situé sur la droite de l'opérateur. Si l'utilisation nécessite que la chaîne soit située à gauche (cas des portes enroulables avec opérateur à gauche monté sur le capot): le mentionner au moment de la commande.
  • Page 7 INSTALLATION DE L'OUVRE-PORTE OPERA REMARQUE IMPORTANTE : CET OUVRE-PORTE DOIT ÊTRE INSTALLÉ À UNE HAUTEUR MINIMALE DE 2,4 m (8 pi) AU-DESSUS DU NIVEAU DU SOL. OPERA possède deux jeux de trous de montage: à l'extérieur du châssis pour le montage mural et à l'intérieur du châssis pour un montage sur capot.
  • Page 8 dévisser la vis dévisser la vis Figure 6 Désaccouplement du couvercle de la boîte Marquez quatre trous de montage. La distance optimale entre l'arbre de la porte et l'arbre d'entraînement de l'opérateur est comprise entre 12 po et 15 po. Montez OPERA en le fixant au mur, à...
  • Page 9 ¼ po de "mou" lorsqu'on appuie sur la chaîne entre les pignons). Opera-H: Passez la chaîne à main à travers le palan à chaîne sur le côté du châssis (Figure 11), laissez les deux extrémités pendre vers le sol et coupez la chaîne, si nécessaire, de façon à ce que les deux extrémités soient à...
  • Page 10 PORTES QUI DESSERVENT DU PERSONNEL DOIVENT ÊTRE MUNIES D'UN DISPOSITIF OU D'UNE BARRE D'INVERSION DE MOUVEMENT APPROPRIÉ AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES OU LA MORT. Manaras recommande fortement l'utilisation d'un dispositif automatique d'inversion de mouvement. Il en existe plusieurs types offerts comme accessoires. Consultez votre détaillant pour obtenir ses conseils.
  • Page 11: Réglage Des Interrupteurs De Fin De Course

    RÉGLAGE DES INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE  Cet opérateur est fourni avec ACCU-CAM ® pour un ajustement rapide et précis des fins de course.  AVERTISSEMENT NE PLACEZ JAMAIS LES MAINS OU DES OUTILS À L'INTÉRIEUR DE L'OPÉRATEUR OU PRÈS DU MÉCANISME D'ENTRAÎNEMENT À...
  • Page 12: Section De Fil Min. Suggérée

    SECTION DE FIL MIN. SUGGÉRÉE POUR LE CIRCUIT DE COMMANDE Le circuit de commande fonctionne sur 24 V c.a. À cause de la résistance du fil utilisé pour transporter la tension du circuit de commande, il est important d'utiliser un fil de section appropriée à la distance entre l'ouvre porte et le poste à...
  • Page 13  Opera-H (conçu avec Hoist-a-Matic ® plan à chaîne à débrayage automatique) L'ouvre porte Opera-H est équipé d'un mécanisme de palan à chaîne à engagement automatique, il ne nécessite donc pas l'installation d'un système à levier manuel additionnel de déconnexion.
  • Page 14: Programme D'entretien

    PROGRAMME D'ENTRETIEN Effectuez une inspection ou un entretien chaque fois qu'un mauvais fonctionnement est observé ou soupçonné. AVERTISSEMENT LORS DE L'ENTRETIEN, DÉBRANCHEZ TOUJOURS L'OUVRE-PORTE DE L'ALIMENTATION 5.1 MÉCANIQUE La zone de la porte devrait toujours être gardée exempte de saletés, de roches ou de toutes autres substances afin d'assurer son bon fonctionnement.
  • Page 17: Selection Des Modes De Fonctionnement

    7. Section spécifique aux opérateurs avec É Â ’ É Â ’ É Ô É Ô ’ ’ É É É É é é à é É é é é à é É é...
  • Page 18 SCHÉMA DE CABLÂGE DE L’ALIMENTATION ET DES COMMANDES NOTES TRÈS IMPORTANTES  Si la station à 3 boutons n’est pas Avant de brancher l’alimentation principale et de raccorder les utilisée, un cavalier doit être placé accessoires, assurez-vous de bien suivre les consignes mentionnées entre #8 et #9 ci-dessous.
  • Page 19: Cablâge Des Accessoires

    CÂBLAGE DES CONTRÔLES (basse tension) ET D’ALIMENTATION (haut voltage) Passez le câble d’alimentation (haut voltage) soit par la droite ou par la gauche dans la boîte de contrôle. Passez les câbles pour les contrôles (basse tension) comme suggéré sur le dessin. Ne jamais mélanger les câbles de haut voltage avec la basse tension.
  • Page 20 6 7 8 24VAC (10VA MAX.) SEULEMENT POUR ALIMENTER DES Alimentation Circuit PHOTOCELLULES, UN DÉTECTEUR À 5V DC 115/208/230 BOUCLES, UN CLAVIER DIGITAL … 1 Ph. 60 Hz 208/230/ 460/575 VAC 3 Ph. 60 Hz Mis en forme Ouverture/ Fermeture Ouverture Blanc seulement...
  • Page 21 Referez-vous au schéma électrique à la page 18 avant de brancher l’alimentation ou de brancher d’autres accessoires externes au circuit électronique. Si les borniers appropriés ne sont pas utilisés, le CCE peut être sérieusement endommagé. Veuillez contacter Manaras pour assistance si vous éprouvez des difficultés concernant le branchement.
  • Page 22 OPTION & PROGRAMMATION DES OPTIONS La programmation et la commande de la porte sont possible à l’aide d’un commutateur rotatif et des boutons- poussoirs ouvrir/fermer/arrêt se trouvant sur le circuit imprimé. PROGRAMS FONCTIONS ET DESCRIPTIONS MINUTERIE DE Arrête automatiquement l’opérateur après une temporisation réglable. Ce dispositif est conçu pour protéger la porte et l’opérateur en limitant le temps de fonctionnement du moteur.
  • Page 23 AVERTISSEMENT LES PORTES MOTORISEES PEUVENT CAUSER DE SERIEUSES BLESSURES OU MEME ENTRAINER LA MORT. MANARAS RECOMMANDE FORTEMENT L’USAGE DE SYSTEMES DE PROTECTION, PLUS PARTICULIEREMENT EN CAS DE CONTACT MOMENTANE PENDANT LA FERMETURE (CABLAGE B2) ET/OU L’UTILISATION D’UNE MINUTERIE DE FERMETURE.
  • Page 24 7.5 CONNEXION D'UNE BARRE D'INVERSION DE MOUVEMENT REMARQUE IMPORTANTE Si la porte est commandée par un dispositif autre qu'une station à boutons-poussoirs à pression constante, il est nécessaire de brancher une barre d'inversion de mouvement MISE EN GARDE : Branchez un dispositif d'inversion de mouvement approprié à l'installation. Les instructions pour la connexion et l'installation d'un dispositif d'inversion de mouvement sont incluses avec la barre (consultez aussi à...
  • Page 25 7.7 INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES DE DOMMAGES POSSIBLES À LA PORTE ET À L'OUVRE-PORTE, AJUSTEZ LES CAMES MOBILES À LEURS POSITIONS APPROXIMATIVES AVANT D'ACTIONNER MANUELLEMENT LA PORTE OU AVANT D'APPLIQUER LA TENSION À L'OUVRE-PORTE. Sur des opérateurs avec un Circuit de Contrôle Électronique, seulement deux interrupteurs de fin de course sont utilisés.
  • Page 26 GUIDE DE DEPANNAGE SYMPTÔME CAUSES PROBABLES MESURE SUGGÉRÉE Vérifier la diode ‘’stop’’ (arrêt) : Si elle n’est pas allumée Dégagez le palan à chaîne (vérifier JP4 sur 2-3 pour des Vérifier si le palan à chaîne est engagé. opérateurs ariens et coulissants) Bouton-poussoir ‘arrêt’...
  • Page 29 ô à ô à & è ’ & è ’ 8.1 Instructions pour la programmation du Contrôle Radio à Simple Bouton. Avec la fonction de Contrôle Radio à Simple Bouton, il est maintenant possible d’utiliser un récepteur à simple bouton, comme une application commerciale et aussi comme Contrôle Radio à Simple Bouton (CSB). Le CSB permet d’ouvrir, d’arrêter et de fermer la porte à...
  • Page 30 8.2 Séquence des lumières d’avertissement Lumières Séquence d’opération La lumière rouge s’allume fixe lorsque la porte est en mouvement de fermeture et d’ouverture. Elle s’éteint Rouge lorsque la porte est rendue en complètement haut ou en bas. La lumière verte s’allume uniquement lorsque la porte est complètement ouverte et reste allumer pendant Verte une période prédéterminée (temps programmé...
  • Page 31 9. Section spécifique aux opérateurs avec É É É É ’ & ’ & ’ ’ é é é é à à é é...
  • Page 32 9.1 CÂBLAGE DE L'OUVRE-PORTE NE branchez AUCUNE commande d'accessoire avant que les réglages des interrupteurs de fin de course aient été complétés et que l'ouvre porte fonctionne bien. Reportez-vous aux diagrammes électriques des pages 40 et 41 et au câblage des accessoires à la page 34 et 35.
  • Page 33 Ce bornier facilite le câblage d'un récepteur radio standard Manaras à un bouton sur le côté du dispositif. Lorsque l'émetteur est activé, la porte s'ouvre à la position complètement ouverte; de la position complètement ouverte, la porte se ferme.
  • Page 34 â â Alimentation 115/208/230 1 Ph. 60 Hz Ouverture 208/230/ Blanc Vert seulement 460/575 VAC 3 Ph. 60 Hz Ouverture/ Fermeture PULLCORD003 STATION020 AIRSWITCH009 Barre Palpeuse Électrique 2-files Le cavalier doit être Rouge enlevé si une station avec un bouton ‘arrêt’...
  • Page 35 INSTRUCTIONS SUIVANTES Avertissement: Les portes motorisées peuvent causer de sérieuses blessures ou même entraîner la mort. Manaras recommande fortement l’usage de protection, plus particulièrement en cas de contact momentané pendant la fermeture (câblage B2) et/ou l’utilisation d’une minuterie de fermeture.
  • Page 36 9.3 CONNEXION D'UNE BARRE D'INVERSION DE MOUVEMENT REMARQUE IMPORTANTE Si la porte est commandée par un dispositif autre qu'un poste à boutons-poussoirs à pression constante, il faut brancher une barre d'inversion de mouvement. MISE EN GARDE : Branchez un dispositif d'inversion de mouvement approprié à l'installation. Les instructions pour la connexion et l'installation d'un dispositif d'inversion de mouvement sont inclus avec la barre (consultez aussi le Figure 24) Tout dispositif semblable qui utilise un contact normalement ouvert peut être branché...
  • Page 37 L’OPÉRATEUR POUR INTERROMPE LE COURANT SI NÉCESSAIRE LORSQUE VOUS EFFECTUEZ LES TESTES MENTIONNÉS CI-DESSOUS Utilisez le guide ci-dessous pour tester chaque fonction de votre ouvre-porte Manaras. Si une station à trois boutons-poussoirs est câblé à l'ouvre-porte, débranchez-le et placez un contact normalement fermé...
  • Page 38 Tirer légèrement sur la chaîne dans les 2 directions afin de s’assurer que le palan est Le palan à chaîne est engagé et désactive le contrôle 24 revenu en position de repos. volts (Opera-H) Vérifier éventuellement l’interrupteur coupe circuit du palan Vérifier qu'après une manœuvre manuelle Le coupe circuit de la manœuvre manuelle n'est pas...
  • Page 39 SYMPTÔME CAUSE PROBABLE MESURE SUGGÉRÉE La barre de détection Tuyau pneumatique brisé, câblage électrique non n'inverse pas le Appelez un installateur qualifié. branché. mouvement de la porte. L'interrupteur de fin de course advanced close est Remplacez. Les dispositifs d'inversion défectueux. de mouvement ouvrent la L'interrupteur de fin de course advanced close à...
  • Page 40 9.8 Schéma électrique simple phase Circuit Électromécanique...
  • Page 41 9.9 Schéma électrique 3- phase Circuit Électromécanique...
  • Page 42: Garantie

    Manaras n’est pas redevable des dommages consécutifs à l’application des procédures d’installation. Si l’acheteur revend des produits Manaras à un autre acheteur ou utilisateur, tous les termes et conditions de cette garantie doivent être inclus dans la revente. La responsabilité de Manaras envers une tierce partie n’est pas supérieure à sa responsabilité...
  • Page 43: Notes

    NOTES...
  • Page 44 OPERA M.D de 9141-0720 Québec Inc. BOOK153 REV 7 - 2010/08/29...

Ce manuel est également adapté pour:

Opera-j

Table des Matières