Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'INSTRUCTIONS
MSJ
IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT D'INSTALLER L'OUVRE-
Nota : Placez ce manuel d'installation dans un endroit accessible près de l'ouvre-porte. Pour référence
ultérieure, notez :
o
N
de modèle
o
N
de série
Date
o
N
de diagramme de câblage
NE BRANCHEZ PAS L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN OU LE RÉGLAGE
PORTE
DE L'OUVRE-PORTE ÉLECTRIQUE.
AVERTISSEMENT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Manaras MSJ

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION ET D'INSTRUCTIONS IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT D'INSTALLER L'OUVRE- PORTE Nota : Placez ce manuel d'installation dans un endroit accessible près de l’ouvre-porte. Pour référence ultérieure, notez : de modèle de série Date de diagramme de câblage AVERTISSEMENT NE BRANCHEZ PAS L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN OU LE RÉGLAGE DE L'OUVRE-PORTE ÉLECTRIQUE.
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    Si vous avez des questions au sujet de la sécurité de cet ouvre-porte, ne l'installez pas, consultez Manaras. AVERTISSEMENT IMPORTANT: AVANT L’INSTALLATION, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’INSTRUCTION DU CIRCUIT DE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE SI L’OPÉRATEUR EST LIVRÉ...
  • Page 3: Table Des Matières

    MISE EN MARCHE ET GUIDE D'ESSAI DE L'OUVRE-PORTE............16 GUIDE DE DÉPANNAGE........................17 PROGRAMME D'ENTRETIEN ......................20 VUE ÉCLATÉE DU MSJ ........................22 DIAGRAMME ÉLECTRIQUE DU MJ/MJH MONOPHASÉ ..............23 DIAGRAMME ÉLECTRIQUE DU MJ/MJH TRIPHASÉ ................24 NOTES ............................25-27...
  • Page 4: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE GÉNÉRALITÉS 115 V, 230 V c.a., monophasée208, 460, 575 V c.a., triphasée TENSION D'ALIMENTATION……. TENSION DE COMMANDE……….. 24 V c.a., transformateur de classe 2 fusible 2 A, de type ACG MOTEUR……………………………….. Service continu 1/2, 3/4, 1 HP VITESSE DE SORTIE………………… 47 tr/min CÂBLAGE STANDARD……………….
  • Page 5: Application Du Produit

    MANUEL À L'UTILISATEUR FINAL. APPLICATION DU PRODUIT L'opérateur de type mural MSJ est conçu pour un usage intensif sur des portes commerciales ou industrielles, sectionnelles, à élévation et surélévation verticale et des portes et grilles à enroulement. L’ouvre-porte MSJ a été conçu et construit en conformité avec la norme UL325, et certifiés par le laboratoires CSA et UL.
  • Page 6: Installation

    L’ouvre-porte MSJ a l’arbre de sortie doubles et peu être montés du côté gauche ou du côté droit de la porte (consultez la Figure 2 et la Figure 3). Placez le pignon à l'extrémité droite ou gauche de l'arbre secondaire selon la manœuvre désirée.
  • Page 7 Placez temporairement le pignon entraîné sur l'arbre de la porte et alignez-le avec le pignon d'entraînement de l'ouvre-porte. Si un tendeur de chaîne Manaras a été commandé avec votre ouvre-porte, consultez NOTA : la Figure 4 et la Figure 5 ci-dessous pour l'installation.
  • Page 8: Interrupteurs De Fin De Course

    MISE EN GARDE AVANT DE TIRER LA CHAÎNE À MAIN À TRAVERS LA ROUE DE POCHE, ENFONCEZ LA PLAQUE DE LA CAME ET POUSSEZ LES ÉCROUS DE LA CAME AU MILIEU DE L'ARBRE D'INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE, AFIN D'ÊTRE SÛR QUE LES CAMES NE SONT PAS ENTRAÎNÉES MÉCANIQUEMENT À TRAVERS LEURS POSITIONS FINALES NORMALES D'INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE Le sectionneur au niveau du plancher peut servir comme gâche de chaîne.
  • Page 9: Réglage Des Interrupteurs De Fin De Course

    Plaque de retenue de came (sous arbre à cames) Came position fermée Came position ouverte Levier interrupteur de fin de course Interrupteur avancé Interrupteur avancé ouvert fermé Interrupteur fin de course ouvert Interrupteur fin de course fermé Figure 9 Interrupteurs de fin de course RÉGLAGE DES INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE AVERTISSEMENT NE PLACEZ JAMAIS LES MAINS OU DES OUTILS À...
  • Page 10: Grosseur De Fil Minimum Suggérée Pour Le Circuit De Commande

    250 (75) 350 (105) 450 (135) CÂBLAGE DE L'OUVRE-PORTE MSJ NE branchez AUCUNE commande d'accessoire avant que les réglages des interrupteurs de fin de course aient été complétés et que l'ouvre porte fonctionne bien. Reportez-vous aux diagrammes électriques des pages 23 et 24, aux spécifications du câblage au TABLE 2 et aux connexions d'entrée des bornes de la Figure 17.
  • Page 11 Ce bornier facilite le câblage d'un récepteur radio standard Manaras à un bouton sur le côté du dispositif. Lorsque l'émetteur est activé, la porte s'ouvre à la position complètement ouverte; de la position complètement ouverte, la porte se ferme.
  • Page 12: Accessoires De Commande Optionnels

    Il peut être nécessaire d'inverser les connexions aux bornes 7 et 9 pour d'autres NOTA : types de récepteur radio (Allstar, Linear, Pulsar ...). Récepteur 24 V c.a. Contact Terre Figure 14 Radiocommande 4. Un ouvre-porte à un bouton open/close (ouvrir/fermer) peut être branché aux bornes 7 et 8 pour fonctionner de la même façon que le récepteur de radiocommande.
  • Page 13: Connexion D'une Barre D'inversion De Mouvement

    Connexions d'entrée du bornier Figure 17 CONNEXION D'UNE BARRE D'INVERSION DE MOUVEMENT REMARQUE IMPORTANTE : Si la porte est commandée par un dispositif autre qu'un poste à boutons- poussoirs à pression constante, il faut brancher une barre d'inversion de mouvement. MISE EN GARDE : Branchez un dispositif d'inversion de mouvement approprié...
  • Page 14: Réglage De L'embrayage

    MUNIES D'UN DISPOSITIF OU D'UNE BARRE D'INVERSION DE MOUVEMENT APPROPRIÉ AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES OU LA MORT. Manaras recommande fortement l'utilisation d'un dispositif automatique d'inversion de mouvement. Il en existe plusieurs types offerts comme accessoires. Consultez votre détaillant pour obtenir ses conseils.
  • Page 15: Pour Régler Le Dispositif De Freinage

    L'OUVRE-PORTE ET FAIRE FONCTIONNER LA PORTE MANUELLEMENT. FONCTIONNEMENT MANUEL DE L'OUVRE-PORTE MSJ L'ouvre-porte MSJ est équipé d'un mécanisme de débranchement au niveau du plancher pour faire fonctionner la porte manuellement, si nécessaire. Pour actionner la porte manuellement : 1. Tirez le levier du sectionneur vers le bas à la position « débrayée » (Figure 22). Un dispositif d'embrayage positif débraye le mécanisme d'entraînement initial du fonctionnement électrique...
  • Page 16: Mise En Marche Et Guide D'essai De L'ouvre-Porte

    FONCTIONNEMENT MANUEL DE L'OUVRE-PORTE MSJ L'ouvre-porte MSJ est équipé d'un mécanisme de palan à chaîne et de débranchement d'urgence au niveau du plancher pour actionner la porte manuellement, si nécessaire. Pour actionner la porte manuellement : 1. Tirez le levier du sectionneur vers le bas à la position « débrayée » (Figure 24). Un dispositif d'embrayage positif débraye le mécanisme d'entraînement initial du fonctionnement électrique...
  • Page 17: Guide De Dépannage

    Connectez de nouveau provisoirement les bornes 7 et 8. La porte se fermera. Laissez-la se fermer complètement. Connectez provisoirement les bornes 3 et 6. La porte ne devrait pas bouger. Vous pouvez répéter ces étapes en utilisant le bornier de la radiocommande situé sur l'extérieur de la boîte de commande, en utilisant les bornes «...
  • Page 18 porte Bouton-poussoir Remplacez. répond pas à la « open » défectueux commande « open », mais Interrupteur de fin de Remplacez. « open » à course répond défectueux commande « close ». Fil desserré sur bouton- Vérifiez, serrez ou remplacez. «...
  • Page 19 Vérifiez les broches de codes de protocole de l'émetteur et du C'est normal pour un récepteur : elles doivent être les mêmes. Appuyez sur l'émetteur et radiocommande récepteur radio écoutez le récepteur : vous devriez entendre un léger déclic. La pile ne fonctionne pas prendre jusqu'à...
  • Page 20: Programme D'entretien

    L'interrupteur de fin de Ajustez l'interrupteur de fin de course Advanced Open en pliant le bras d'interrupteur à l'écart du bras d'interrupteur de fin de course radiocommande course Advanced Open ouvre et inverse insuffisamment Open et davantage vers la came de mouvement. avancé...
  • Page 21: Mécanique

    MÉCANIQUE La zone de la porte devrait toujours être gardée exempte de saletés, de roches ou de toutes autres substances afin d'assurer son bon fonctionnement. Vérifiez et réglez l'embrayage, si nécessaire.  Graissez toutes les pièces mobiles. Les bagues sont imprégnées d'huile ...
  • Page 25: Notes

    NOTES...
  • Page 26 NOTES...
  • Page 27 NOTES...
  • Page 28: Service À La Clientèle Et Support Technique

    SERVICE À LA CLIENTÈLE ET SUPPORT TECHNIQUE Ligne Sans Frais CANADA: 1-800-361-2260 Ligne Sans Frais US : 1-866-776-7372 BOOK007 REV A 02/07/2002...

Table des Matières