Draht ersetzen | Remplacer | Sostituzione e trazione del filo | Replacing
12
Fig. 7
13
Fig. 8
Remplacer / retendre le filament: Débrancher l'appareil du secteur 230V.
F
En cas de rupture de filament, enlevez le reste de fil de l'appareil. Dévidez la quantité approximative
de filament nécessaire de la bobine de rechange.
Faites une petite boucle à une extrémité [11], accrochez le filament au premier ressort [12], passez
le par le rouleau de guidage [13] jusqu'au deuxième [14], engagez le sur le deuxième anneau du
ressort de traction et commencer à tendre le 2
s'allongent d'environ 3 cm. Puis enroulez le fil de plusieurs tours sur lui-même (boucle) et coincez le
reste de filament.
Assurez-vous de temps à autre lors de la coupe que les ressorts de traction sont toujours
suffisamment tendus.
Sostituzione e trazione del filo: Alimentare l'apparecchio a 230 V.
I
In caso di rottura del filo, rimuovere il filo residuo sull'apparecchio. Allentare il filo necessario dalla
bobina del filo di ricambio.
Realizzando un piccolo cappio [11] a un'estremità, il filo si aggancia alla prima molla [12], passa
attraverso il rullo guidafilo [13] fino al secondo [14], viene teso dal secondo anello della molla di
tensione e inizia a tendere la seconda molla tanto intensamente da allungare le due molle di circa 3
cm. Successivamente, avvolgere leggermente il filo su se stesso (cappio) e fissare il filo residuo.
Verificare saltuariamente mediante il taglio che le molle di tensionamento siano adeguata-
mente tese.
Replacing, tightening wire: Disconnect equipment from 230V mains.
GB
If a wire snaps, remove the remaining wire from the equipment. Cut off the approximately required
wire from the spare coil.
Make a small loop [11] at one end, connect the wire to the first spring [12], guide it via the wire-
guiding pulley [13] through to the second one [14], pull it through the second tension spring eye and
start to tighten the second spring so that both springs are extended by approx. 3 cm. Then wrap the
wire several times around itself (loop) and cut off the remaining wire.
When cutting, check occasionally that the tension spring is sufficiently tight.
1901180 / 08-2015 |
11
14
Draht ersetzen : Gerät vom 230V Netz trennen.
D
Bei einem Drahtriss den restlichen Draht vom Gerät
entfernen. Von der Ersatzdrahtspule ungefähr den
erforderlichen Draht ablösen.
Am einen Drahtende eine kleine Schlaufe bilden,
den Draht an der ersten Feder [11] einhängen, über
die erste [12] und zweite [13] Drahtführungsrolle bis
zur zweiten Zugfederöse [14] führen. Die zweite
Feder so stark spannen, dass beide Federn um ca.
3 cm länger werden. Danach den Draht einige Male
um sich selber wickeln (Schlaufe bilden) und restli-
chen Draht abklemmen.
Achten Sie beim Schneiden hin und wieder, dass
die Zugfedern jeweils genügend gespannt sind.
ème
ressort jusqu'à ce que les deux ressorts
112GT / 112GTL
7