Publicité

Liens rapides

TUTHILL
Pump Group USA-Factory
12500 South Pulaski Road
Alsip, Illinois USA 60803
USA
Tel: +001-708 389-2500
Fax: +001-708 388-0869
e-mail: tuthillpump@tuthill.com
www.tuthillpump.com
Instructions d'installation et d'utilisation
!
LISEZ CE MANUEL avant de vous servir ou de travailler avec la pompe Tuthill GlobalGear.
v 1.8
TUTHILL
Pump Group UK-Factory
Manners Industrial Estate
Ilkeston, Derbyshire DE7 8YA
ENGLAND
Tel: +44-1159 325226
Fax: +44-1159 322526
e-mail: tuthillpump@tuthill.com
www.tuthillpump.com
Pompes de la série
GlobalGear
!
!
AVERTISSEMENT
Page 1 of 37
12500 South Pulaski Road
®
© 2003 Tuthill Europe for Tuthill Pump Group
Tuthill Pump Group
Alsip, IL 60803
USA
o 708.389.2500
f 708.388.0869
02/05/09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tuthill GlobalGear Série

  • Page 1 Instructions d'installation et d'utilisation Pompes de la série ® GlobalGear AVERTISSEMENT LISEZ CE MANUEL avant de vous servir ou de travailler avec la pompe Tuthill GlobalGear. © 2003 Tuthill Europe for Tuthill Pump Group v 1.8 Page 1 of 37 02/05/09...
  • Page 2: Table Des Matières

    Réglage de la pression de la soupape de décharge Page 35 Dépistage des pannes et remèdes Page 37 Spécifications de rotation Page 38 Retours de matériel Page 39 Informations de contact Tuthill Introduction v 1.8 Page 2 of 37 02/05/09...
  • Page 3: Introduction

    Tuthill indiqué au dos de ce manuel d'utilisation. Les pompes de la série GlobalGear ont été conçues et fabriquées de telle sorte à pouvoir fonctionner pendant de nombreuses années sous des conditions d'opération normales.
  • Page 4: Description Générale

    Les pompes de la série GlobalGear sont d'un concept de design modulaire. Ceci permet un entretien simplifié de la pompe ainsi qu'une grande flexibilité du modèle. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site web Tuthill ou votre distributeur Tuthill agréé. • Back-Pullout – Ceci permet de retirer le module d'entraînement (rotor/support/assemblage des supports de roulement) d'être enlevés de l'enceinte de la pompe sans toucher aux raccords des...
  • Page 5 Tuthill Pump Group 12500 South Pulaski Road Alsip, IL 60803 o 708.389.2500 f 708.388.0869 GlobalGear Modeles Poids Vitesse Capacité max. Max Pressure approximatif. Taille maximale USGPM m3/hr Modèles en fonte: Pression maximale : 200 PSI (13.8 bars) GG015 1800 13.8...
  • Page 6 Tuthill Pump Group 12500 South Pulaski Road Alsip, IL 60803 o 708.389.2500 f 708.388.0869 v 1.8 Page 6 of 37 02/05/09...
  • Page 7 Tuthill Pump Group 12500 South Pulaski Road Alsip, IL 60803 o 708.389.2500 f 708.388.0869 GlobalGear Model Numbering System Série de pompe Méthode de jointage Dimensions de l'arbre GG = pompe complète P = garniture I = Joint et accouplement Inch GD = module d'entraînement...
  • Page 8 Tuthill Pump Group 12500 South Pulaski Road Alsip, IL 60803 o 708.389.2500 f 708.388.0869 Nom de la pièce Commentaires Disponibilité Materiaal Standaard Panneau de protection enceintefonte (CI) ASTM A48 Tutrié CI surface durcie ASTM A48 acier inoxydable (SS) version cast de 316 SS...
  • Page 9 Service Manual 73 Temperatuur Bereik 600 °F °C 550 °F 288 °C 500 °F 260 °C °F °C °F 204 °C 350 °F °C 300 °F °C °F 121 °C 200 °F °C 150 °F °C 100 °F 38 °C 50 °F 10 °C 0 °F...
  • Page 10: Installation

    Service Manual 73 Installation Pour des prestations optimales de la pompe, la ligne de succion doit être au minimum aussi grande que le port de la pompe correspondant. Elle doit être aussi courte que possible afin d'éviter des pertes de pression excessives et doit être hermétique. Placez la pompe le plus près possible de la source de l'alimentation que les conditions le permettent et si possible au-dessous du niveau du liquide dans le réservoir.
  • Page 11: Besoins De Lubrification

    Service Manual 73 Besoins de lubrification Roulement extérieur Les roulements extérieurs standard ne nécessitent pas d'entretien. Ils sont graissés et scellés par le fabricant. Les roulements extérieurs haute température en option doivent être à nouveau lubrifiés au minimum toutes les 250 heures ou tous les 30 jours. Raccord de support Les raccords de support qui ne sont pas dotés de graisseurs sont complètement lubrifiés par le liquid pompé...
  • Page 12: Amélioration De L'efficacité

    Si vous négligez de suivre ces instructions, cela peut avoir pour résultat des blessures corporelles graves ou la mort. Ne tentez pas de travailler à l'installation d'une quelconque pompe Tuthill avant d'avoir respecté les étapes ci-dessous. Les réparations nécessaires peuvent être effectuées uniquement par du personnel familiarize avec les réparations de produits mécaniques.
  • Page 13: Enlèvement Du Panneau De Protection / Engrenage

    0.051 -0.203 baladeur GG070 0.002 -0.008 0.051 -0.203 GG080 0.002 -0.008 0.051 -0.203 Note: de nombreuses pompes Tuthill sont fournies avec des écartements non standard GG090 0.002 -0.008 0.051 -0.203 pour un usage avec des liquides haute GG120 0.002 -0.009 0.064 -0.229...
  • Page 14: Enlèvement Du Module D'entraînement

    Service Manual 73 Enlèvement du module d'entraînement Si l'entretien est effectué avec l'enceinte encore montée sur la plaque de base/conduites, il faut d'abord enlever l'anneau d'insertion de l'accouplement de l'anneau d'insertion. Supportez convenablement l'enceinte afin qu'elle ne tombe pas. Enlevez les boulons qui maintiennent le support à l'enceinte. Pour les pompes qui ne sont pas dotées d'un pied moulé...
  • Page 15: Installation D'un Nouveau Panneau De Protection Et D'un Engrenage Baladeur

    Service Manual 73 Suction Port Internal Flush Holes 1/4" NPT Plugs Orifice Figure 4 – Evacuation joint interne Suction ports: Port de succion Internal flush holes: Orifices à niveau internes Orifice: Orifice Pipe plugs: Bouchons conduits Installation d'un nouveau panneau de protection et d'un engrenage baladeur Voir le tableau 8 pour les spécifications de rotation correctes.
  • Page 16 Si vous négligez de suivre ces instructions, cela peut avoir pour résultat des blessures corporelles graves ou la mort. Ne tentez pas de travailler à l'installation d'une quelconque pompe Tuthill avant d'avoir respecté les étapes ci-dessous. Les réparations nécessaires peuvent être effectuées uniquement par du personnel familiarize avec les réparations de produits mécaniques.
  • Page 17 Service Manual 73 ENLEVEMENT DU JOINT OU DE LA GARNITURE: A. Pompes avec garniture (voir l'illustration 6): Enlevez les écrous du presse-étoupe et les rondelles. Faites glisser le presse-étoupe hors du support. Enlevez la garniture. Packing Gland Bearing Lock Washer/Locknut Ball Bearing Assembly Stud/Nut/Washer Goujon/Ecrou/rondelle...
  • Page 18 Service Manual 73 INSTALLATION DE LA GARNITURE OU JOINT: A. Pompes avec garniture Installez et placez chaque anneau dans le support du presse-étoupe et échelonnez les jointures coupées d'un côté de l'arbre à l'autre. Installez sans serrer le chapeau de presse-étoupe en utilisant les goujons du presse-étoupe, les écrous et les rondelles.
  • Page 19 Service Manual 73 Placez la tête du joint sur l'arbre du rotor. Un lubrifiant léger vous y aidera. La position correcte du joint est celle lorsque la portion arrière se trouve contre le collier. Si la tête du joint a des vis d'installation, serrez-les dès que la tête du joint est correctement placée. Obturez l'orifice d'accès du joint lorsque vous avez terminé...
  • Page 20 Service Manual 73 Procédure de remplacement du roulement à billes Le roulement à billes extérieur peut être remplacé sans devoir procéder au démantèlement complet de la pompe. Voyez le tableau 8 pour les spécifications de couple correctes. ENLEVEZ L'ASSEMBLAGE DU ROULEMENT: Enlevez la rondelle de blocage du roulement et l'écrou-frein.
  • Page 21: Pompe - Procédure De Démantèlement Complet

    Si vous négligez de suivre ces instructions, cela peut avoir pour résultat des blessures corporelles graves ou la mort. Ne tentez pas de travailler à l'installation d'une quelconque pompe Tuthill avant d'avoir respecté les étapes ci-dessous. Déconnectez l'entraînement de telle sorte à ce qu'il ne puisse pas être mis en état de marche pendant que vous effectuez le travail.
  • Page 22 Les écartements acceptables du raccord sont illustrés au Tableau 5 (pour les pompes avec un écartement standard uniquement). Note: de nombreuses pompes Tuthill sont fournies avec des écartements non standard pour un usage avec des liquides haute viscosité ou haute température. Consultez l'usine pour l'écartement de ces pompes.
  • Page 23 Service Manual 73 ENLEVEZ LE JOINT OU LA GARNITURE: A. Pompes avec garniture (voir l'illustration 6): Enlevez les écrous du presse-étoupe et les rondelles. Enlevez le presse-étoupe. Enlevez la garniture. Séparez le rotor et le support. B. Pompes avec simple joint derrière le rotor (Localisation en dedans - voir l'illustration 9): Séparez le rotor et le support.
  • Page 24 0.0045-0.010 0.114-0.254 Tab 6 – Ecartements de raccords de support Note: de nombreuses pompes Tuthill sont fournies avec des écartements non standard pour un usage avec des liquides haute viscosité ou haute température. Consultez l'usine pour l'écartement de ces pompes.
  • Page 25: Pompe - Procédure D'assemblage Complète

    Pompe – Procédure d'assemblage complète Les pièces de remplacement de qualité Tuthill sont disponibles via votre distributeur agréé Tuthill. Si vous utilisez des pièces qui ne sont pas fabriquées par Tuthill, votre garantie peut être rendue nulle. Voir le tableau 8 pour les spécifications de couple correctes.
  • Page 26 Service Manual 73 AVERTISSEMENT ! Portez des gants résistants à la chaleur lorsque vous manipulez des composantes chaudes. INSEREZ UN NOUVEAU RACCORD DE SUPPORT (si nécessaire): A. Raccords en bronze ou en carbone standard: Insérez le nouveau raccord avec l'assistance d'une presse à mandriner manuelle. Installez toujours le raccord à...
  • Page 27 A. Pompes avec garniture Il est toujours recommandé d'installez une nouvelle garniture lors d'un montage complet. Les nouvelles garnitures sont disponibles chez votre distributeur agréé Tuthill. Assemblez le rotor et le support. Installez et posez chaque anneau dans le support du presse-étoupe et échelonnez les jointures coupées d'un côté...
  • Page 28 Service Manual 73 Il est toujours recommandé de remplacer le rotor si des rayures sont présentes sur l'arbre. Si l'ancien est réutilisé, polissez gentiment l'arbre afin de faire disparaître de menus défectuosités. Placez la tête du joint sur l'arbre du rotor. Un lubrifiant léger vous y aidera. La localization correcte du joint est celle dans la portion arrière contre la tête du rotor.
  • Page 29 Service Manual 73 C. Pompes avec un joint unique derrière le raccord (localisation au-dehors) - Voir l'illustration 10. NOTE: ceci doit être fait après que le support est monté sur l'enceinte et que l'assemblage rotor/arbre a été installé. Figure 10 – Joint unique dans localisation au-dehors Grand bouchon de conduite Presse-étoupe Joint...
  • Page 30 Service Manual 73 ASSEMBLEZ LE ROTOR, LE SUPPORT ET LE SUPPORT DU ROULEMENT: Installez le support du roulement sur le support. Note: Le support standard prévoit un trou vers la chambre de joint du port de succion de l'enceinte (voir l'illustration 4). Positionnez le support de telle sorte à ce que le trou soit en alignement avec le trou dans l'enceinte près du port de succion.
  • Page 31: Réglage De L'écartement De Boulon

    Service Manual 73 ATTENTION ! La vis de réglage de la soupape doit pointer vers le port de succion. Réglage de l'écartement de boulon BEARING CARRIER OUTER BEARING CAP SETSCREW GAP BETWEEN BEARING CARRIER AND OUTER BEARING CAP HEX HEAD BOLT Figure 11 –...
  • Page 32 0.008 - 0.010 inch ( 0.203 - 0.254mm) 0.013 - 0.015 inch ( 0.254 - 0.381mm) Tableau 7 – Valeurs d'écartement de bout pour écartements standard Note: de nombreuses pompes Tuthill sont fournies avec des écartements non standard pour un usage avec des liquides haute viscosité ou haute température. Consultez l'usine pour l'écartement des ces pompes.
  • Page 33: Instructions Soupape De Décharge De Sécurité

    Service Manual 73 Instructions soupape de décharge de sécurité Tuthill fournit des soupapes de décharge de sécurité sur les pompes pour la protection de surpression uniquement. Elles ne sont pas destinées pour une utilisation comme appareils de contrôle de flux ou pour un autre usage similaire.
  • Page 34: Réglage De La Pression De La Soupape De Décharge

    Service Manual 73 Réglage de la pression de la soupape de décharge Les soupapes de décharge de sécurité sont fournies avec des ressorts qui peuvent être réglés pour différentes configurations. Les configurations d'usine pour toutes les soupapes sont de 100 psi (6.9 bars) full by-pass, à moins qu'une autre configuration ait été...
  • Page 35: Dépistage Des Pannes Et Remèdes

    Service Manual 73 Dépistage des pannes et remèdes 1. Problème: il n'y a pas de fluide fourni. a. Le courant n'est pas mis. b. La succion nette positive disponible (NPSHa) est plus basse que ce qui est requis pour la pression de la vapeur du liquide pompé. Vous devez alors calculer le NPSHa et reconfigure les conduites si nécessaire.
  • Page 36 Service Manual 73 4. Problème: tirage excessif de puissance. a. La pression est trop grande. b. Le liquide est plus visqueux que prévu initialement. c. La ligne de succion ou de décharge est obstruée. d. Il y a trop peu de puissance. e.
  • Page 37: Spécifications De Couple

    Information contact Tuthill Si des informations supplémentaires sont nécessaires pour faciliter l'opération ou l'entretien, veuillez prendre contact avec le distributeur agréé Tuthill indiqué ci-dessous. Les informations sur les contacts chez Tuthill peuvent également être obtenues sur le site web: www.tuthillpump.com.

Table des Matières