Publicité

Liens rapides

D Glaswaage
Gebrauchsanleitung
G Glass scale
Instruction for Use
F Pèse-personne en verre
Mode d´emploi
E Báscula de vidrio para personas
Instrucciones para el uso
I Bilancia in vetro
Instruzioni per l´uso
T Cam Terazi
Kullanma Talimatı
r Стеклянные весы
Инструкция по применению
Q Waga szklana
Instrukcja obsługi
O Weegschaal met glazen
weegplateau
Gebruikershandleiding
P Balança de vidro
Instruções de utilização
Beurer GmbH
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.de
Söflinger Str. 218
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Mail: kd@beurer.de
K Γυάλινη ζυγαρια
Oδηγίες χρήσης
c Glasvægt
Betjeningsvejledning
S Glasvåg
Bruksanvisning
N Glassvekt
Bruksveiledning
t Lasivaaka
Käyttöohje
z Skleněná váha
Návod k použiti
n Steklena tehtnica
Navodila za uporabo
H Üvegmérleg
Használati utasítás
R Cântar de sticla
Instrucţiuni de utilizare
89077 Ulm (Germany)
GS 360 3D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer GS 360 3D

  • Page 1 GS 360 3D D Glaswaage K Γυάλινη ζυγαρια Gebrauchsanleitung Oδηγίες χρήσης G Glass scale c Glasvægt Instruction for Use Betjeningsvejledning F Pèse-personne en verre S Glasvåg Mode d´emploi Bruksanvisning E Báscula de vidrio para personas N Glassvekt Instrucciones para el uso...
  • Page 2 1. Inbetriebnahme Getting started Ввод в Έναρξη λειτουργίας Prvi vklop Mise en service эксплуатацию Ibrugtagning Üzembe helyezés Puesta en marcha Uruchomienie Börja använda vågen Punerea în funcţiune Messa in funzione Ingebruikname Bruk İlk çalıştırma Colocação em Käyttöönotto funcionamento Uvedení do provozu D Batterie einlegen oder I Inserire le batterie o rar a fita de isolamento.
  • Page 3 D Schlagen Sie mit dem I Battere brevemente con P Bata com o pé na balan- t Aktivoi vaa’an sensori Fuß kurz, kräftig und gut il piede sulla bilancia ça, com um movimento painamalla vaakaa hörbar auf die Waage, con forza e in modo ben seco e vigoroso, de lyhyesti ja riittävän um den Erschütterungs-...
  • Page 4: D Allgemeine Hinweise

    3. Fehlermeldung Error messages Сообщения об Μηνύματα Virheilmoitukset Messages d’erreur ошибках σφαλμάτων Chybová hlášení Avisos de errores Komunikaty błędów Fejlmeddelelse Javljene napake Messaggi di errore Foutmeldingen Felmeddelanden Hibajelzések Hata mesajları Mensagens de erro Feilmeldinger Mesaje de eroare D Batterie leer F Batterie vide r Батарейка...
  • Page 5: F Conseils D'ordre Général

    5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la Beurer GmbH, Söflinfer Straße 218, 89077 Ulm, Ger- nettoyez jamais sous l’eau courante. many, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garan- • Protégez la balance contre les coups, l’humidité, la...
  • Page 6 • ¡Durante el proceso de medición permanezca qui- • Le riparazioni possono essere effettuate solo dal eto! Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. • Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exte- • Le batterie e le pile completamente esaurite e sca- rior de la báscula: ¡peligro de vuelco! riche devono essere smaltite negli appositi conte- •...
  • Page 7: Общие Указания

    eski cihazlar yönetmeliği 2002/96/EC – WEEE Гарантия (Waste Electrical and Electronic Equipment) uya- Мы предоставляем гарантию на дефекты матери- rınca gideriniz. Sorularınız olması halinde, lütfen алов и изготовления на срок 36 месяцев со дня giderme veya atık ile ilgili yetkili yerel bir makama продажи через розничную сеть. başvurunuz. Гарантия не распространяется: - н а случаи ущерба, вызванного неправильным r Общие...
  • Page 8 • Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumu- • Houd u bij het afdanken van materiaal aan de latory muszą być wyrzucane do specjalnie ozna- plaatselijke voorschriften. Verwijder het kowanych pojemników, oddawane do punktów apparaat volgens de richtlijn 2002/96/EG przyjmowania odpadów specjalnych lub sprze- met betrekking tot elektrisch en elektronisch afval –...
  • Page 9: Generelle Anvisninger

    municipal competente em matéria de eliminação del på. Vægten må ikke holdes under vand og må aldrig vaskes under rindende vand. de resíduos. • Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, K Γενικές οδηγίες stærke temperatursvingninger, elektromagnetiske felter og for nære varmekilder. • Η...
  • Page 10: Yleisiä Ohjeita

    • De använda, helt oladdade batterierna och acku- • Følg de lokale forskriftene ved avhending mulatorer skall kastas i speciella uppsamlingsbe- av materialene. Vekten skal avhendes i hållare, lämnas till riskavfallshantering eller till el henhold til WEEE-direktivet 2002/96/EF handeln. (Waste Electrical and Electronic Equipment) for Enligt lagen är du förpliktad att sortera batterierna avhending av elektrisk og elektronisk avfall.
  • Page 11: Splošni Napotki

    množství mycího prostředku. Nikdy neponořujte • Pred vsako reklamacijo najprej preverite baterijske váhy do vody. Nikdy je také neoplachujte pod vložke, in jih po potrebi zamenjajte. tekoucí vodou. • Popravila se smejo opravljati le v servisni službi ali • Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, che- pri pooblaščenih trgovcih.
  • Page 12 • Tudnivalók: Károsanyagtartalmú Equipment) privind aparatele electrice şi electro- elemeken a következő jelöléseket nice vechi. Pentru întrebări suplimentare vă rugăm találja: Pb = az elem ólmot tartalmaz, să vă adresaţi autorităţilor comunale competente Cd = az elem kadmiumot tartalmaz, în ceea ce priveşte deşeurile. Hg = az elem higanyt tartalmaz.

Table des Matières