Page 1
GS 39 DE Sprechende Glaswaage Gebrauchsanweisung ......3 EN Talking glass bathroom scale Instruction for Use ......... 11 FR Pèse-personne parlant en verre Mode d´emploi ........19 ES Báscula de vidrio con voz Instrucciones para el uso ....... 27 говорящие стеклянные весы...
Page 2
DE Gerätebeschreibung EN Device description 2. Display 2. Display 3. Benutzer Taste 1, 2, 3, 4 3. User memory key 1, 2, 3, 4 (Drucktaste) (Pushbutton) 4. kg/lb/st 4. kg/lb/st 5. Sprache 5. Language FR Présentation de l'appareil ES Descripción del aparato 2.
Page 3
FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Table des matières 1. Contenu .............19 6. Emploi ............23 2. Symboles utilisés ........20 7. Nettoyage et entretien ......25 3.
Page 4
2. Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque si- gnalétique de l’appareil : AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire.
Page 5
3. Utilisation conforme aux recommandations L’appareil est uniquement destiné à peser des personnes et à enregistrer le dernier résultat de la mesure. L’appareil est prévu pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation à des fins médicales ou commerciales. 4.
Page 6
• Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable ; un support stable est une condition préalable à une mesure correcte. • Seul le service client Beurer ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Cependant, avant toute réclamation, veuillez contrôler au préalab- le l’état des piles et les remplacer le cas échéant.
Page 7
6. Emploi 6.1 Piles Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du compartiment à piles ou retirez le film de protection de la pile et introduisez-la en respectant la polarité. Si la balance n’affiche aucune fonction, retirez complètement les piles et remettez-les en place. Votre balance est pourvue d’un “affichage de changement de piles”.
Page 8
Si la balance détecte une erreur au cours d’une mesure, « ---- » ou « » s’affiche (Ill. 4+5). Display Ill. 4 Fehler Error Erreur Error Неисправность Ill. 5 Si une personne d’un poids supérieur à 150 kg monte sur la balance, l’indication «...
Page 9
Juste après, l'affichage complet (Ill. 1) apparaît comme auto-test jusqu'à ce que « 0,0 » s'affiche. Display DE Das Gerät The device L'appareil est El aparato está Прибор готов ist betriebs- is ready for prêt à fonc- preparado para к работе bereit tionner el servicio.
Page 10
Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement. 10. Caractéristiques techniques Modèle : GS 39 Dimensions : 340 mm x 350 mm x 23 mm Poids : Env. 1950 g Plage de mesure : 3 -150 kg...