Page 1
Mode d’emploi MACHINE A CAFE A FILTRES ROND...
Page 2
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document par impression, photocopie, microfilm ou tout autre moyen sans le consentement écrit du fabricant est interdite. Cette interdiction s’applique également aux dessins et/ou diagrammes inclus dans le document. L’information contenue dans ce document est basée sur les données générales concernant la construction, les caractéristiques des matériaux et les méthodes de travail portées à...
Code des documents Les codes des documents sont composés de deux champs: – Champ 1: référence du document (éventuellement suivie du numéro de la mise à jour) – Champ 2: date de mise à jour ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
Les conditions de garantie applicables à cette machine sont inclues dans les conditions de livraison. Identification de la machine Fig. 1 Plaque signalétique 1. Référence du modèle 2. Type de la machine 3. Numéro de série 4. Puissance électrique 5. Fréquence de la tension 6. Tension d’alimentation ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
En cas de doute, il s’agit de l’utilisation qui résulte de façon évidente de la construction, la version et le fonctionnement du produit. Une utilisation convenable inclut la prise en compte des instructions fournies dans le ”mode d’emploi ”. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. VIII version...
D Portez toujours une protection adéquate pour le visage et des gants lorsque vous travaillez avec des produits de nettoyage et de détartrage. Lavez–vous les mains après avoir utilisé ces produits. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
Toutes les pièces en plastique sont clairement codifiées à cet effet. Le circuit imprimé de la machine et les composants qui y sont connectés doivent être déposés dans une poubelle pour résidus électriques ou électroniques. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
1.1.1 Description générale 1.1.2 Principaux composants La machine B5–40 est une machine à café Les principaux composants de la machine sont: conçue pour une utilisation professionnelle. A. la colonne de production d’eau chaude (partie café) avec son câble électrique (sans prise) Toutes les fonctions de la machine sont B.
Lorsque le symbole apparaît dans le menu, le paramètre peut être remis à zéro en )⇓ appuyant sur les deux touches de sélection (M. ⇑ et (N.) Fig. 3 Tableau de commande du système de filtration ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
Le système de filtration possède un symbole automatique de détartrage. Ce symbole s’affiche sur l’écran de contrôle (fig.4 ). De cette manière, le système peut être détartré au moment voulu par les utilisateurs en charges du détartrage, dûment formés. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
Il est recommandé d’utilisé une mouture filtre pour cette machine. Utilisez la quantité de café moulu indiquée par le calculateur de la quantité de café (§ 7.3.10) selon vos préférences. Utilisez exclusivement le papier filtre Bravilor Bonamat ou un papier filtre de même qualité. Voir chapitre 9. pour les commandes de consommables.
(§ 7.3). Fig. 5 Affichage avec les options par défaut – Au démarrage, l’unité du système de filtration est rincée avec de l’eau, il n’y a pas de café de fait. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
)⇓ quantité voulue, à l’aide de la touche (M. ⇑ (N.) , une autre quantité peut être sélectionnée. Appuyez ensuite sur la touche de sélection (J.). Vous entendrez un signal sonore et la filtration commence. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
ARRET (K.). Après cela, le café peut être tiré par le robinet, ou bien une nouvelle quantité peut être sélectionnée. Dans le second cas, n’oubliez pas qu’il y a déjà du café dans le container. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
à être utilisée. soient propres. D Répétez cette procédure pour l’autre container avec son unité de filtration. Après ces opérations, la machine est de nouveau prête à être utilisée. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
(AH.) du support AD. encoche du support du verre niveau. AE. verre niveau AF. joint ATTENTION! AG. clips – Les autres opérations d’entretien (§ 5.2) sont AH. ressort réservées aux utilisateurs en charge du détartrage. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
Tous les six mois (ou plus fréquemment si le symbole de détartrage l’indique). D Détartrez le système de filtration avec du RENEGITE. Voir § 7.2.2 pour la procédure de détartrage. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
Carrousel du menu de programmation pour l’utilisateur, protégé par un code d’accès utilisateur Carrousel du menu de programmation pour le chef de service, protégé par un code d’accès maître Fig. 10 Carrousel du menu de programmation ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
(P.) ont été placés et que le bras pivotant (C.) soit en bonne position. – Si le container ou le bras pivotant ne sont pas correctement placés, vous entendrez un signal sonore. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
D En mode attente, le jour et l’heure actuelle peuvent être visualisés. Appuyez sur les touches de sélection (M.)⇓ et (N.)⇑ en même temps et maintenez–les enfoncées pendant environ 2 secondes. D Le jour et l’heure s’affichent sur l’écran de contrôle (fig.11 ). ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
(L.). par défaut est décrite aumode de programmation pour le chef de service § 7.3. – La quantité voulue est maintenant réglée. D Appuyez maintenant sur la touche de programmation (J.) pour régler l’heure. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
– Les compteurs totalisateurs et journaliers montre, au paramètre suivant. (§ 7.2.4), voir donnent les quantités en litres. même si la également fig.10 . quantité § 7.3.1 a été réglée en tasses, en pichets ou en gallons américains. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
– Un symbole représentant un marteau clignotant s’affiche sur l’écran de contrôle. – La machine va se mettre en chauffe pour se vider dans le container par le bras pivotant. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
D Après cela, appuyez sur la touche de validation (L.) pour confirmer que le container est vide. – Le compteur s’affiche et est automatiquement remis à zéro. – Le programme revient ensuite sur le menu utilisateur (§ 7.1). ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
(K.) pour quitter le menu de détartrage ou appuyez sur la touche de programmation. sélection (M.)⇓ pour le paramètre suivant, ou encore appuyez sur la touche d’arrêt (K.) pour quitter le menu de programmation. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
En appuyant de nouveau sur la touche d’arrêt rouge (K.) vous quittez la programmation et le programme revient sur le menu utilisateur. Les modifications ne sont pas enregistrées. Fig. 20 Volume d’eau total ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
– Le L de litres commence à clignoter sur D Appuyez sur la touche de sélection (N.)⇑ jusqu’à l’écran de contrôle. ce que la fig.23 s’affiche sur l’écran de contrôle. – Il s’agit du paramètre par défaut (fig.22 ). ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
(N.)⇑ pour sélectionner la quantité voulue (tableau 5 ). – Le symbole ↵ (entrée) s’affiche sur l’écran de contrôle. – Répétez les deux étapes précédentes pour modifier d’autres touches de présélection si Fig. 24 Volume d’une tasse besoin est. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
– Répétez les deux étapes précédentes pour D Appuyez sur la touche de sélection (N.)⇑ modifier les valeurs commandées par les autres touches de présélection si besoin est. jusqu’à ce que la fig.26 s’affiche sur l’écran de contrôle. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
Programmations Plage de réglage Fig. 28 Touche de présélection en Gallon usine des touches de US−Gallon Américain présélection 0,30−0,65−0,95−1,30 0,30−1,30 0,65−1,30−1,95−2,60 0,65−2,60 1,30−2,60−3,95−5,25 1,30−5,25 2,60−5,25−7,90−10,55 2,60−10,55 Tableau 7 Touches de présélection par défaut du gallon ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
Tableau 8 Réglage de la langue – Les lettres sont en majuscules et en minuscules en raison des possibilités limitées La machine fonctionne avec une horloge. Le des lettres digitales. réglage de l’horloge peut être effectuée comme suit: ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
D Appuyez sur la touche d’arrêt (K.) pour quitter le menu de programmation ou appuyez sur la touche de valider (L.) pour aller à § 7.3.7. Fig. 32 Préchauffage du container ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
D Appuyez sur la touche de sélection (M.)⇓ ou (N.)⇑ pour sélectionner la quantité voulue. D Appuyez maintenant sur la touche de Fig. 34 Paramètres d’un pré–programme de programmation (J.) pour régler l’heure de démarrage (actif) démarrage voulue. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
D Appuyez sur la touche de programmation (G.). Fig. 36 Temps d’égouttage – Les chiffres se trouvant à côté de la touche de programmation commencent à clignoter. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
(K.) pour quitter le menu de correction (tableau 11 ). programmation. Nombre de litres Nombre de grammes par défaut de café moulu 10,0 15,0 20,0 30,0 1280 40,0 1600 Tableau 11 Nombre de grammes par litre ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
D Appuyez sur la touche de sélection (N.)⇑ pour passer au programme suivant ou appuyez sur la touche d’arrêt (K.) pour quitter le menu de programmation. Fig. 38 Compteur totalisateur du système de filtration ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
– Le compteur journalier est remis à zéro. D Appuyez sur la touche de sélection (N.)⇑ pour programmation. passer au paramètre suivant ou appuyez sur la touche d’arrêt (K.) pour quitter le menu de programmation. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
Vérifiez en premier lieu si le pas résoudre le problème, prenez contact avec dysfonctionnement est d’origine mécanique votre revendeur Bravilor Bonamat, votre service ou électrique. Les interventions et les de réparation ou l’un des bureaux de services réparations du système électrique ne peuvent après–vente.
7. Lorsque le réservoir est Le temps d’égouttage est trop Fixez à nouveau le temps plein, le sybole de l’unité de long. d’égouttage, voir § 7.3.9. filtrage est toujours allumé dans l’ecran. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
Page 48
La machine est entartrée. Détartrez la machine, voir préparation du café, et met § 7.2.2 plus tôt que ce qui est très longtemps à préparer le indiqué dans l’indicateur de café. détartrage, voir § 7.3.12 . ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
E3 “ERR + Le dispositif de sécurité de Placez l’interrupteur Marche/Arrêt (E.) débordement du système de filtration a sur la position Arrêt. bip ininterrompu bip ininterrompu été été activé. ti é Appelez le service technique. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
Code de l’opérateur Appuyez la touche d’arrêt (K) et libérez−la, ensuite poussée ⇑⇑⇑⇓⇑. " Code de l’utilisateur principal: Appuyez sans interruption la touche d’arrêt (K) et la même temps appuyez les touches ⇑⇑⇑⇓⇑.
Page 54
COFFEE BREWING MACHINES MACHINES A CAFE KAFFEEBRUEHMASCHINEN KOFFIEZETAPPARATEN E 08−2010...