Sommaire des Matières pour BRAVILOR BONAMAT Bolero Turbo NA
Page 1
Bolero Turbo (NA) Operator manual Mode d’emploi Opérateur Operator Handbuch Operator handleiding Driftmanual Operatørhåndbok Betjeningsvejledning Operaattorin käsikirja Manual del operador Manual do operador Manuale per l’operatore Egxeiòßdio xeiòismoý Provozní příručka Instrukcja obsługi Manualul operatorului Ðóêîâîäñòâî îïåðàòîðà Operatör k lavuzu Model nr.: −...
Page 3
English Norsk Français Dansk Deutsch Suomi Nederlands Español Svenska Português Information Informasjon List of ingredients Ingrediensliste Information Information Liste des ingrédients Ingrediens liste Information Informaatio Produktliste Ainesosaluettelo Informatie Información Ingrediëntenblad Lista de ingredientes Information Informação Ingredienslista Lista de ingredientes Table of contents Innholdsfortegnelse Wait Vent...
Page 4
User manual Operator manual Mode d’emploi Utilisateur Mode d’emploi Opérateur Gebraucher Handbuch Operator Handbuch ’User manual’ ’Operator manual’ Användarmanualen Driftmanual Brukerhåndbok Operatørhåndbok Brugsanvisningen Betjeningsvejledning Käyttäjän käsikirja Operaattorin käsikirja Manual del usuario Manual del operador Manual do utilizador Manual do operador Manuale per l’utente Manuale per l’operatore Egxeiòßdio xrÞshj...
Page 5
This manual is set up with pictures. Denna manual är sammanställd av bilder. Reason: language independent; unambiguous; compact! Orsak: oberoende av språk; tydlig; kompakt! How to use this manual? Hur ska manualen användas? *) Siffrorna 1 till 8 hänvisar till bilderna på föregående sida. *) The numbers 1 till 8 refer to the pictures on the previous page.
Page 6
User manual Operator manual Mode d’emploi Utilisateur Mode d’emploi Opérateur Gebraucher Handbuch Operator Handbuch ’User manual’ ’Operator manual’ Användarmanualen Driftmanual Brukerhåndbok Operatørhåndbok Brugsanvisningen Betjeningsvejledning Käyttäjän käsikirja Operaattorin käsikirja Manual del usuario Manual del operador Manual do utilizador Manual do operador Manuale per l’utente Manuale per l’operatore Egxeiòßdio xrÞshj...
Page 7
Este manual se ha elaborado con ilustraciones. Tato prírucka je opatrena obrázky. Motivo: ¡independencia del idioma; nada ambiguo; más compacto! Duvod: srozumitelnost bez ohledu na jazyk; jednoznacnost; ¿Cómo se utiliza este manual? ucelenost! *) Los números del 1 al 8 hacen referencia a las ilustraciones de la Jak tento manuál pou ívat? página anterior.
Page 8
User manual Operator manual Mode d’emploi Utilisateur Mode d’emploi Opérateur Gebraucher Handbuch Operator Handbuch ’User manual’ ’Operator manual’ Användarmanualen Driftmanual Brukerhåndbok Operatørhåndbok Brugsanvisningen Betjeningsvejledning Käyttäjän käsikirja Operaattorin käsikirja Manual del usuario Manual del operador Manual do utilizador Manual do operador Manuale per l’utente Manuale per l’operatore Egxeiòßdio xrÞshj...
Page 9
Bu kilavuz resimli olarak hazirlanmiştir. Sebep: dilden bağimsizlik; net anlaşilabilirlik; kisalik! Bu kilavuzu nasil kullanmali? *) 1 ile 8 arasindaki sayilar önceki sayfadaki resimleri gösterir. 1. Önce güvenlik talimatlarini okuyun (700.403.347). 2. Sonra kullanici kilavuzu (2a) veya operatör kilavuzunu(2b) okuyun. 3.
Page 18
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï English Minimum value Standard value Maximum value Next step / confirm Français Eteint Valeur minimum Valeur standard Valeur maximum Etape suivante / confirmer Deutsch Minimum Wert Standard Wert Maximum Wert Nächster Schritt / sichern...
Page 19
Timer La muniterie Zeitschaltuhr Tijdschakelklok Timer Tidsur Tidsur Ajastin Temporizador Timer Timer Xronometrhths Časovač Timer Cronometru Taémep < > Saat Time adjustment (hours) Programmation des temps (heures) Zeiteinstellung (Stunden) Tijdinstelling (uren) Tidsreglering (timmar) Tidsinnstilling (timer) Tidsindstilling (timer) Ajan säätö (tunnit) Ajuste del horario (horas) Ajuste de hora (hora) Programmazione del tempo (ore)
Page 20
Time adjustment (minutes) Programmation des temps (minutes) Zeiteinstellung (Minuten) Tijdinstelling (minuten) Tidsreglering (minuter) Tidsinnstilling (minutter) Tidsindstilling (minutter) Ajan säätö (minuutit) Ajuste del horario (minutos) Ajuste de hora (minuto) Programmazione del tempo (minuti) Programmadismos xrnou (lepta) NastavenÍ času (minuty) Ustawienie czasu (minuty) Programare timp (minute) Íacòpoéêa âpeìeíè...
Page 21
Audible signal (Buzzer) Signal sonore Akustisches Signal Zoemer aan / uit Lydsignal Ljudsignal Lydsignal Äänimerkki Señal acústica Sinal sonoro Segnale acustico Hxhtikü sÞma Zvukový signál Sygnal dzwiekowy Semnal sonor Çâóêîâîé ñèãíàë < > Sesli sinyal Boiler temperature Température chaudière Boiler Temperatur Boiler temperatuur Temperatur kokare Elementtemperatur...
Page 22
< > With water softener (filter) 0OFF Avec adoucisseur d’eau (filtre) 01 = 18 − 30 _DH = 32 − 55 _TH = 240 − 500 ppm 2250 L. 02 = 12 − 18 _DH = 22 − 32 _TH = 180 − 240 ppm 2500 L.
Page 23
Energy−saving mode Mode économique Energiesparstufe Energie spaarstand Energisparläge Energisparingsmodus Energi spare funktion Sähköä säästävä malli Posición de economía Economizador de energia Risparmio energia ¸ndeich ecoikonümhshj enÝògeiaj Ochrana energie Tryb pracy "eco" oszczedzający energię Mod economic ÝêîíîìèPíûé ðåæèì < > Enerji tassarufu modu 0.15 Free flow Emission continue de boisson...
Page 24
Copy customer−specific adjustments (Chipcard) Copier les paramètres spécifiques du client (Carte à memoire) Kundenspezifische Einstellung kopieren (Chipkarte) Klantspecifieke instellingen kopiëren (Chipkaart) Kopiera kundspecifika inställninger (Chipcard) Kopier kundetilpassede innstillinger (Chipcard) Kopier kundespecifikke indstillinger (Chipkort) Kopioi asiakaskohtaiset asetukset (Muistikortti) Copiar programación especifica del cliente (Chipcard) Cópia programação específico de cliente (Chipcard) Copiare i parametri specifici del cliente (carte cip) Antprafh eidikwn parametrwnpelath (Karta mnhmhs)
Page 25
Timer, begin period 1 La muniterie, commencer période 1 Zeitschaltuhr, beginn Periode 1 Tijdschakelklok, begin periode 1 Timer, starttid 1 Tidsur, begynn periode 1 Tidsur, startperiode 1 Ajastin, aloitusjakso 1 Temporizador, empiezo de periodo 1 Timer, inicio de período 1 Timer, inizio periodo 1 Xronometrhths, enarch periodou 1 Časovač, zahájení...
Page 26
Timer, end period 1 La minuterie, la fin période 1 Zeitschaltuhr, ende Periode 1 Tijdschakelklok, einde periode 1 Timer, stopptid 1 Tidsur, slutt periode 1 Tidsur, slutperiode 1 Ajastin, lopetusjakso 1 Temporizador, termino de periodo 1 Timer, fim de período 1 Timer, fine periodo 1 Xronometrhths, lhch periodou 1 start...
Page 27
Timer, begin period 2 La muniterie, commencer période 2 Zeitschaltuhr, beginn Periode 2 Tijdschakelklok, begin periode 2 Timer, starttid 2 Tidsur, begynn periode 2 Tidsur, startperiode 2 Ajastin, aloitusjakso 2 Temporizador, empiezo de periodo 2 Timer, inicio de período 2 Timer, inizio periodo 2 Xronometrhths, enarch periodou 2 start...
Page 28
Timer, end period 2 La minuterie, la fin période 2 Zeitschaltuhr, ende Periode 2 Tijdschakelklok, einde periode 2 Timer, stopptid 2 Tidsur, slutt periode 2 Tidsur, slutperiode 2 Ajastin, lopetusjakso 2 Temporizador, termino de periodo 2 Timer, fim de período 2 Timer, fine periodo 2 Xronometrhths, lhch periodou 2 start...
Page 29
Timer, begin period 3 La muniterie, commencer période 3 Zeitschaltuhr, beginn Periode 3 Tijdschakelklok, begin periode 3 Timer, starttid 3 Tidsur, begynn periode 3 Tidsur, startperiode 3 Ajastin, aloitusjakso 3 Temporizador, empiezo de periodo 3 Timer, inicio de período 3 Timer, inizio periodo 3 Xronometrhths, enarch periodou 3 start...
Page 30
Timer, end period 3 La minuterie, la fin période 3 Zeitschaltuhr, ende Periode 3 Tijdschakelklok, einde periode 3 Timer, stopptid 3 Tidsur, slutt periode 3 Tidsur, slutperiode 3 Ajastin, lopetusjakso 3 Temporizador, termino de periodo 3 Timer, fim de período 3 Timer, fine periodo 3 Xronometrhths, lhch periodou 3 start...
Page 31
Timer, begin period 4 La muniterie, commencer période 4 Zeitschaltuhr, beginn Periode 4 Tijdschakelklok, begin periode 4 Timer, starttid 4 Tidsur, begynn periode 4 Tidsur, startperiode 4 Ajastin, aloitusjakso 4 Temporizador, empiezo de periodo 4 Timer, inicio de período 4 Timer, inizio periodo 4 Xronometrhths, enarch periodou 4 start...
Page 32
Timer, end period 4 La minuterie, la fin période 4 Zeitschaltuhr, ende Periode 4 Tijdschakelklok, einde periode 4 Timer, stopptid 4 Tidsur, slutt periode 4 Tidsur, slutperiode 4 Ajastin, lopetusjakso 4 Temporizador, termino de periodo 4 Timer, fim de período 4 Timer, fine periodo 4 Xronometrhths, lhch periodou 4 start...
Page 33
Programming (drink dependent) Programmation (selon boisson) Programmieren (Getränke abhängig) Programmeren (drank afhankelijk) Programmering (färdig dryck) Programmering (drikkeavhengig) Programmering (afhængig af drik) Ohjelmointi (juomakohtainen) Programar (dependiendo a la bebida) Programação (bebida dependente) Programmazione (dipendendo bevando) Pòogòammatismüj leitouògßaj analügwj potoý Programování (závisí na nápoji) Programowanie (w zale ności od rodzaju napoju) Programar (dependentã...
Page 34
Ratio Ratio Verhältnis Ratio Förhållande Forholdet Forholdet Suhde Relación Rácio Rapporto Aualogßa tou Pomĕr Stosunek Raportul Ñîîòíîøåíèå < > Orani...
Page 53
Boiling Temperature Fastsettelse av Temperatura di ebollizione Êèïåíèå Détermination kokepunktet Bòasmoý kaqoòßzoun oïðåäåëåíèå d’ébullition Kogepunktet bestemmelse Bod varu stanovení Kaynama noktasi Siedepunktermittlung Kiehumispiste Określenia punktu tayini Kookpunt bepalen määrittäminen wrzenia Fastställning av Temperatura de ebullición Determinarea punctului de kokpunkt Temperatura de ebulição fierbere...
Page 57
start 11 fl.oz. 300 ml 136 fl.oz. 4 L start...
Page 62
Italiano Pócckèé Ellhika Türkçe Česky Polski Română Informazione Elenco prodotti Èíôîðìàöèÿ Ñïèñîê èíãðåäèåíòîâ Plhòoöoòßej Pßnakaj sustatikþn Bilgi çindekilerin listesi Informace Přehled směsí Informacja Lista skłóadników Informaţie Listă ingrediente Indice Ñîäåðæàíèå Attendere Æäèòå Peòiexümena AnamonÞ çindekiler Bekle Obsah Čekejte Spis treści Czekaj Index Aşteaptă...