Sommaire des Matières pour BRAVILOR BONAMAT Bolero 11
Page 1
Bolero 11 Bolero 21 MODE D’EMPLOI HMI: V2.0 N° de modèle: • BLR1-010 • BLR2-010 Document original du fabricant version 2.0...
Page 2
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document par impression, photocopie, microfilm ou tout autre moyen, sans le consentement écrit du fabricant est interdite. Cette interdiction s'applique également aux dessins ou diagrammes inclus dans le document. Les informations fournies dans ce document reposent sur des données disponibles au moment de la publication du design, des caractéristiques matérielles et des méthodes d'exploitation.
Page 3
Table des matières 1. Pièces et fonctions ............1.1 Pièces .
Page 4
5.3 Menu de machine ............5.3.1 Année .
Page 5
1. Pièces et fonctions 1.1 Pièces 1. bouchon de détartrage 9. bouton de programmation 2. conteneurs 10. clé de porte 3. sortie de conteneur 11. plaque de collecteur 4. système de mélange 12. collecteur avec flotteur 5. robinet d'eau chaude 13. système de ventilation 6.
Page 6
1.3 Commandes Les boutons basiques sont décrits à la suite. Dans l'ensemble, le Bolero réagit après la libération d'un bouton actionné. ► En l'absence d'actionnement d'un bouton dans les 5 minutes, le Bolero revient à l'écran de sélection des boissons. commandes fonction navigation entre les écrans démarrer démarrer une action confirmer (pas encore enregistré) enregistrer enregistrer ajustements annuler...
Page 7
2. Démarrage ► Le Bolero peut afficher différents écrans, selon le modèle du Bolero. Initialisation: • attendez l'écran suivant 2a Informations de machine • après quelques secondes, l'écran suivant s'affiche selon le statut de la machine. ► Si la première installation est déjà terminée, le premier écran est 2k. 2b Pour la première installation, sélectionnez votre langue : • appuyez sur ou faire défiler les langues disponibles •...
Page 8
Lisez le manuel de sécurité . • appuyez sur pour passez l'écran précédent • appuyez sur pour confirmer 2d Réglez l'année : • appuyez sur ou pour régler l'année actuelle • appuyez sur pour confirmer 2e Réglez le jour et le mois : • appuyez sur ou pour régler le jour et le mois actuels • appuyez sur pour confirmer 2f Réglez l'heure : • appuyez sur ou pour régler les heures et les minutes actuelles •...
Page 9
Écran d’information : • remplissez les conteneurs d'ingrédients selon les instructions à l'écran ► N'utilisez que des ingrédients qui conviennent aux machines à boissons instantanées. • appuyez sur pour confirmer ► L'écran dépend de la configuration de la machine, voir §7.3 en p.114. ► Les valeurs sont modifiables dans le menu des boissons - voir §5.2.5 en p.67.
Page 10
Écran d’information - chauffage : • attendez l'écran suivant 2l La machine est prête à l'emploi. Bolero 11 Bolero 21 2m ...
Page 11
120% Taille de boisson : les lettres (S='small'-petit / M=moyen / L='large'-grand) représentent les trois niveaux de volume • appuyez sur les lettres pour sélectionner 3.1a la taille de tasse de la boisson Bolero 11 Bolero 21 Sélection d'une boisson : • touchez la boisson de votre choix 3.1b Préparation d'une boisson : • veuillez patienter 3.1c ...
Page 12
3.2 Annulation de boissons instantanées Si une boisson est sélectionnée, un bouton annuler s'affiche immédiatement. Les dimensions du bouton annuler peuvent être limitées mais l'action de dosage peut systématiquement être arrêtée à la moindre pression sur l'écran. La fonction annuler est activée par défaut et peut être désactivée uniquement dans §5.3.12 Dispositifs connectés en p.91. Si une boisson est annulée, le mélangeur continue de fonctionner quelques secondes pour nettoyer le système de mélange. Annulation d'une boisson : • touchez n'importe où sur l'écran pour annuler la boisson 3.2a Écran d’information : • cet écran est affiché pour indiquer que la boisson a été annulée. 3.2b 3.3 Robinet d'eau chaude Le Bolero est proposé en deux versions : avec et sans robinet d'eau chaude manuel. Le robinet séparé vous propose de l'eau chaude, pour le thé ou les potages. Le robinet d'eau chaude est destiné à remplir une tasse avec de l'eau plate chaude. Attendez quelques secondes entre le soutirage d'eau chaude et la sélection d'une nouvelle boisson pour que la machine puisse se remplir.
Page 13
3.4 Écran de veille Si l'écran n'est pas touché pendant un certain temps, l'économiseur d'écran démarre. Le minuteur d'écran de veille est réglable dans §5.3.5 en p.78. • touchez n'importe où sur l'écran pour revient à l'écran de sélection de boisson 3.4a 3.5 Mode économie d'énergie (ECO) Le dispositif est équipé d'une mode économie d'énergie (ECO) pour réduire la consommation d'énergie lorsque la machine n'est pas utilisée (la nuit ou le week-end, par ex.). Si le mode économie d'énergie s'active, les actions suivantes sont exécutées : • commande de niveau d'eau désactivée •...
Page 14
4. Nettoyage Il est important de préserver la propreté du Bolero - éléments à nettoyer : quotidien hebdomadaire collecteur conteneur(s) système de mélange système de ventilation extérieur intérieur ► Ne nettoyez jamais les pièces du Bolero au lave-vaisselle sauf indication explicite. ► N'utilisez aucun détergent agressif. ► Voir aussi les programmes de nettoyage en §5.1 en p.15. 4.1 Nettoyage quotidien Collecteur : 1.
Page 15
5. retirez le mélangeur 6. nettoyez les pièces indiquées avec un chiffon humide 7. nettoyez les pièces retirées (incompatibles avec le lave-vaisselle) 8. remontez le système de mélange dans l’ordre inverse ► Faites attention aux côtés plats de l'arbre et du mélangeur. 9. reconnectez le flexible du système de mélange et de la sortie 10. replacez le ou les conteneurs d'ingrédients sur la position correcte 11. ouvrez la glissière 'jaune" du ou des conteneurs 12. fermez le couvercle. et la porte Extérieur : 1. mettez la machine hors tension (du fait de l'écran tactile) 2.
Page 16
4.2 Nettoyage hebdomadaire Système de ventilation : 1. mettez la machine hors tension 2. ouvrez le ventilateur à l'arrière 3. tirez prudemment le rotor hors du moteur 4. nettoyez le boîtier du ventilateur et la grille avec un chiffon humide 5. nettoyez le rotor du ventilateur à l'eau chaude savonneuse 6. séchez tout et remettez le rotor en place 7. remettez la machine sous tension Conteneur(s) : 1. ouvrez la porte et le couvercle 2. fermez la sortie de conteneur en amenant la glissière 'jaune" vers l'arrière 3. sortez le ou les conteneurs de la machine...
Page 17
4. versez les ingrédients dans un bol sec 5. séparez la sortie du conteneur 6. démontez le ou les conteneurs 7. nettoyez le conteneur et la sortie avec une brosse ► N'utilisez pas d'eau pour éviter que les ingrédients ne s'agrègent et n'obstruent le conteneur. 8. nettoyez l'intérieur de la machine avec un chiffon humide 9. remplissez le ou les conteneurs 10. replacez le ou les conteneurs en position correcte 11. ouvrez la glissière 'jaune" du ou des conteneurs 12. fermez le couvercle. et la porte ► Pour éviter toute obstruction des ingrédients ayant chuté dans le système de mélange, il est recommandé...
Page 18
5. Menu de programmation Pour accéder au menu de programmation : • ouvrez la porte du Bolero et ce message s'affiche à l'écran • insérez la clé de service (nº 7 en p.1) • appuyez sur le bouton de programmation (nº 9 en p.1) ► Toutes les captures d'écran de ce manuel sont en anglais. Dans le menu de programmation, sélectionnez l'une des options disponibles : • appuyez sur ou pour sélectionner l'option suivante du menu de programmation • appuyez sur la zone de texte pour sélectionner le niveau suivant de ce menu •...
Page 19
5.1 Menu de maintenance Le menu de maintenance contient toutes les fonctionnalités disponibles pour la maintenance du distributeur. Sélectionnez l'une des options disponibles : • appuyez sur ou pour choisir l'option suivante du menu de maintenance • appuyez sur la zone de texte pour sélectionner le niveau suivant de ce menu •...
Page 20
5.1.1 Rinçage du système de mélange Pour préserver la fonctionnalité correcte du Bolero, le système de mélange doit être rincé à plusieurs reprises chaque jour et nettoyé quotidiennement - voir §4.1 en p.10. Cette procédure rince le système de mélange et le flexible de boisson. Nécessaires : • conteneur (0,5 litre) La procédure de rinçage : • appuyez sur 'rincer système de mélange’ pour sélectionner • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de maintenance 5.1.1 Écran d’information : • assurez-vous que tous les éléments nécessaires sont disponibles • appuyez sur pour passez à l'écran suivant 5.1.1a Écran d’information : • placez un conteneur vide sous la sortie de boisson • appuyez sur pour confirmer •...
Page 21
Début du rinçage : • appuyez sur pour démarrer le rinçage démarrer 5.1.1c Rinçage : • attendez la fin du processus ► De l'eau chaude s'écoule de la sortie • appuyez sur pour abandonner annuler 5.1.1d Écrans d’information : • l'écran 5.1.1 s'affiche après quelques secondes 5.1.1e ...
Page 22
5.1.2 Détartrage Le détartrage du Bolero élimine tout le tartre du système d'eau. Vous prolongez ainsi la vie utile du Bolero. Nécessaires : • détartrant (recommandé : 'RENEGITE”, notre détartrant éprouvé) • pichet doseur (1 litre) • entonnoir • seau (10 litres) • durée moyenne : ± 40 minutes • lunettes et gants de sécurité ► Le processus de détartrage ne doit pas être interrompu après l'écran 5.1.2c La procédure de détartrage : •...
Page 23
Écran d’information : • durée moyenne • appuyez sur pour confirmer la procédure de détartrage • appuyez sur pour passez l'écran précédent ► Le processus de détartrage ne peut pas être interrompue après cet écran . 5.1.2c Purgez la machine : • suivez les instructions à l'écran ► Eau chaude : portez des gants de protection . • dès que l'eau s'écoule du flexible, l'écran suivant est affiché 5.1.2d Purge de la machine : •...
Page 24
Préparez la solution de détartrage : • suivez les instructions à l'écran ► Portez des gants et des lunettes de sécurité. ► Le détartrant doit être complètement dissous. • appuyez sur pour passez à l'écran suivant 5.1.2g Préparation : • suivez les instructions à l'écran • appuyez sur pour passez à l'écran suivant ► Placez le seau également sous toutes les sorties (notamment la sortie d'eau chaude). 5.1.2h ...
Page 25
Détartrage : ► Assurez-vous que le seau est placé sous les sorties car, lors de l'étape suivante, de l'eau avec de la solution de détartrage s'échappe de toutes les sorties (notamment la sortie d'eau chaude). • appuyez sur pour passez à l'écran suivant 5.1.2k Détartrage : • la bouilloire chauffe - attendez l'écran suivant 5.1.2l Détartrage : • une fois le minuteur écoulé, l'écran suivant s'affiche et de l'eau chaude avec de la solution de détartrage s'écoule des sorties 5.1.2m ...
Page 26
Détartrage : • attendez l'écran suivant avec robinet manuel, écran 5.1.2p » sans robinet manuel, écran 5.1.2r » ► L'eau chaude avec la solution de détartrage s'écoule de la sortie de la boisson. 5.1.2o Détartrage - robinet manuel : • ouvrez le robinet manuel • attendez l'écran suivant ► Portez des gants et des lunettes de sécurité car l'eau est chaude et contient de la solution de détartrage.
Page 27
Détartrage - purge : • indication de temps nécessaire à la purge • lorsque la bouilloire est vide, l'écran suivant est affiché 5.1.2s Détartrage - purge : • suivez les instructions à l'écran • appuyez sur pour passez à l'écran suivant ► Retirez et videz le seau. 5.1.2t Détartrage - rinçage : • suivez les instructions à l'écran ► Ut un seau vide. ► Placez le seau également sous toutes les sorties (notamment la sortie d'eau chaude).
Page 28
Détartrage - l'écran d'avertissement de rinçage : • attendez l'écran suivant ► De l'eau sortira de la sortie de la boisson. 5.1.2w Détartrage - rinçage : • attendez l'écran suivant avec robinet manuel, écran 5.1.2z » sans robinet manuel, écran 5.1.2aa » 5.1.2x Détartrage - rinçage du robinet : • ouvrez le robinet manuel • attendez l'écran suivant ► L'eau sort de la sortie d'eau chaude. 5.1.2y Détartrage - rinçage du robinet : • fermez le robinet manuel • attendez l'écran suivant 5.1.2z ...
Page 29
Détartrage - fin : • suivez les instructions à l'écran • appuyez sur pour confirmer que tout a été remis en place 5.1.2aa Écrans d’information : • l'écran 5.1.2 s'affiche après quelques secondes 5.1.2ab Un écran d'avertissement a interrompu le processus de détartrage : • appuyez sur afin de continuer la procédure où elle s'est reprendre interrompue et pour terminer le processus de détartrage. 5.1.2ac ...
Page 30
5.1.3 Gestion de filtre à eau Si un filtre à eau est installé, remplacé ou retiré, il faut le confirmer dans le logiciel de la machine pour mettre le compteur à jour. Un filtre à eau réduit les dépôts de tartre et les impuretés dans l'eau. Le Bolero n'a pas non plus besoin de détartrage aussi fréquent - voir §7.1 en p.114. En outre, il assure une qualité constante des boissons chaudes (goût et arômes). réglages de filtre à eau par défaut minimum maximum capacité (litre) 10000 ARRÊT mois de conservation Installez, remplacez ou retirez le filtre à eau : •...
Page 31
Remplacement : • appuyez sur 'remplacer filtre à eau’ pour sélectionner • appuyez sur ou pour faire défiler le sous-menu Filtre à eau » réglages de filtre à eau (5.1.3e) » désinstaller filtre à eau (5.1.3h) 5.1.3c Remplacez le filtre à eau (selon ses propres instructions). • appuyez sur pour confirmer et allez à l’écran 5.1.3f 5.1.3d Réglez la notification : • appuyez sur 'réglages de filtre à eau" pour sélectionner et allez à l'écran de suivant • appuyez sur ou pour faire défiler le sous-menu Filtre à eau » désinstaller filtre à eau (5.1.3h) » remplacer le filtre à eau (5.1.3c) 5.1.3e ...
Page 32
Écrans d’information : • l'écran 5.1.3 s'affiche après quelques secondes 5.1.3g Retrait permanent : • appuyez sur 'désinstaller le filtre à eau" pour sélectionner et allez à l'écran de suivant • appuyez sur ou pour faire défiler le sous-menu Filtre à eau » remplacer le filtre à eau (5.1.3c) » réglages de filtre à eau (5.1.3e) 5.1.3h Désinstallez le filtre à eau : • retirez physiquement le filtre à eau • appuyez sur pour confirmer enregistrer 5.1.3i Écran d’information : • l'écran 5.1.3 s'affiche après quelques secondes 5.1.3j ...
Page 33
5.1.4 Touche de raccourci de fonction de rinçage Pour éviter une obstruction, il est nécessaire de rincer le système de mélange plusieurs fois par jour. À cet effet, il est possible de configurer une touche de raccourci à l'écran. Dans ce menu, il est possible de prévoir une touche de raccourci de fonction de rinçage active ou inactive dans l'écran de sélection de boisson. Par défaut : ARRÊT ► Pour utiliser la touche de raccourci de fonction de rinçage, appuyez sur le bouton S M L de l'écran de sélection de boisson cinq secondes sans relâcher et le rinçage du système de mélange démarre immédiatement.
Page 34
5.1.5 Gestion du nettoyage Dans ce menu, il est possible de régler une heure pour un compteur de tasse afin d'afficher un avertissement avant le rinçage de la machine. L'avertissement peut toujours être annulé sans rinçage de la machine. Par défaut : ARRÊT Gestion du nettoyage • appuyez sur 'Message rincer système de mélange’ pour sélectionner • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de maintenance 5.1.5 Réglage de message de rinçage : • appuyez sur 'ON' ou 'OFF' pour régler le message » sélectionnez OFF et enregistrer allez à l’écran suivant » sélectionnez ON et : l'écran suivant est 5.1.5c 5.1.5a ...
Page 35
Réglez le jour ou l'heure : • appuyez sur ou pour régler le nombre de tasses après lequel l'avertissement devrait s'afficher • appuyez sur pour confirmer et allez à l'écran suivant • appuyez sur pour revenir à l’écran 5.1.5a 5.1.5c Message direct ou ultérieurement : • appuyez sur 'OUI’ ou 'NON’ pour régler l'heure du message » sélectionnez OUI et enregistrer allez au second écran de 5.1.5f » sélectionnez NON et : allez à l’écran suivant •...
Page 36
5.1.6 Gestion du détartrage Il est important de connaître la dureté de l'eau correcte à l'endroit où le Bolero est utilisé (pour le réglage du signal de détartrage). Si nécessaire, demandez la dureté de l'eau à la compagnie des eaux locale ou mesurez vous-même la dureté de l'eau sur place avec le testeur de dureté de l'eau (selon les instructions associées). Par défaut : ON (avec dureté de l'eau moyenne) Voir aussi §7.1 Informations de filtre et dureté de l'eau en p.114. Gestion du détartrage • appuyez sur 'gestion de détartrage’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de maintenance 5.1.6 Message de détartrage : • appuyez sur 'ON’ ou 'OFF’ pour régler le message »...
Page 37
Dureté de l'eau : • appuyez sur ou pour régler la dureté de l'eau ► En présence d'un filtre à eau, le message peut être retardé. Sélectionnez 0-4 °DH. » sélectionnez une valeur entre 4/8 et 18/30 °DH, appuyez sur pour confirmer et allez à l’écran 5.1.6g » sélectionnez 0/4 °DH ; appuyez sur pour confirmer et allez à l'écran suivant 5.1.6c Ignorer volume : • appuyez sur pour confirmer et allez à l’écran 5.1.6h enregistrer • appuyez sur pour ajuster le volume de la notification ignorer et allez à l’écran suivant...
Page 38
Volumes standard /dureté de l'eau : • appuyez sur pour confirmer et allez à l'écran suivant enregistrer 5.1.6g Écran d’information : • l'écran 5.1.6 s'affiche après quelques secondes 5.1.6h ...
Page 39
5.1.7 Calibration de conteneur Dans ce menu, les conteneurs peuvent être calibrés. La calibration détermine la quantité de l'ingrédient si un moteur de conteneur tourne à un régime défini pendant un temps défini. Une fois terminé, le poids mesuré doit être rempli. Nécessaires : • vider tasse • balance de précision Procédure de calibration de conteneur : • appuyez sur 'calibration de conteneur’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de maintenance 5.1.7 Assurez-vous que tous les éléments nécessaires sont disponibles.
Page 40
Écran d’information : • tournez la bague de fixation dans le sens antihoraire • retirez le système de mélange • placez une tasse sèche vide sous la sortie de conteneur • appuyez sur pour démarrer le dosage de pré- démarrer calibration • appuyez sur pour l'écran précédent 5.1.7c Dosage de pré-calibration : • attendez l'écran suivant ► Le moteur de conteneur tourne pour remplir la sortie. 5.1.7d ...
Page 41
Dosage : • attendez l'écran suivant ► Le moteur de conteneur démarrer et s'arrête à plusieurs reprises. 5.1.7g Pesage d'ingrédient : • placez la tasse avec l'ingrédient sur la balance • appuyez sur ou pour saisir le poids à l'écran • appuyez sur pour confirmer et allez à l'écran suivant enregistrer • appuyez sur pour revenir à l’écran 5.1.7e 5.1.7h Calibration terminée : • remettez le système de mélange en place •...
Page 42
5.1.8 Calibration de pompe Dans ce menu, la pompe peut être calibrée. Avec la calibration, le volume d'eau est déterminé pour une durée et un débit définis. Une fois terminé, le volume mesuré doit être rempli. Nécessaires : • pichet doseur (200 ml minimum) Procédure de calibration de pompe : • appuyez sur 'calibration de pompe’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de maintenance 5.1.8 Assurez-vous que tous les éléments nécessaires sont disponibles. • appuyez sur pour confirmer et allez à l'écran suivant 5.1.8a Écran d’information : • placez un pichet doseur vide sous la sortie de boisson • appuyez sur pour démarrer le dosage démarrer ►...
Page 43
Écran d'avertissement : ► L'écran d'avertissement est affiché pendant quelques secondes. • veuillez attendez l'écran suivant 5.1.8c Dosage d'eau chaude en cours : • attendez que l'écran suivant s'affiche ► Eau chaude de sortie. 5.1.8d Déterminez le volume : • lisez la quantité d'eau dosée • appuyez sur ou pour saisir le volume à l'écran • appuyez sur pour confirmer et allez à l'écran suivant enregistrer • appuyez sur pour revenir à l’écran 5.1.8b 5.1.8e ...
Page 44
5.1.9 Test d'entrée Pour une analyse de panne correcte, effectuez d'abord un diagnostic. Un test d'entrée peut être exécuté pour les composants suivants : • écran tactile • flotteur • NTC1 (position basse) et NTC2 (position haute) • interrupteur de porte /clé de sécurité • pompe basse pression ► Même si les mesures de sécurité suffisantes sont prises, le travail avec des systèmes implique des risques.
Page 45
Interrupteur de porte /clé de sécurité : • retirez la clé de service et remettez-la pour un test faux/vrai • appuyez sur ou pour sélectionner un autre composant 5.1.9c Flotteur : • affiche l'état actuel à l'écran (vrai=humide ou faux=sec) • appuyez sur ou pour sélectionner un autre composant 5.1.9d Pompe basse pression : • affiche l'état actuel du capteur à l'écran (vrai ou faux) • appuyez sur pour passez à l'écran suivant test • appuyez sur ou pour sélectionner un autre composant 5.1.9e Testez la pompe basse pression : •...
Page 46
Capteurs NTC : • affiche la température actuelle à l'écran • appuyez sur pour passez à l'écran suivant test • appuyez sur ou pour sélectionner un autre composant 5.1.9g Testez les capteurs NTC : ► L'élément de chauffage est allumé pendant 10 secondes de sorte que la température à l'écran doit augmenter. • appuyez sur pour revenir à l'écran précédent annuler 5.1.9h ...
Page 47
• appuyez sur impulsion résultat : 'bip' court • appuyez sur cycle résultat : 'bips' multiples courts • appuyez sur ou pour sélectionner un autre composant 5.1.10a Test de moteur de conteneur Bolero 11 : • retirez le conteneur • appuyez sur impulsion résultat : le moteur de conteneur marche brièvement à 20% de son régime • appuyez sur cycle résultat : le moteur de conteneur marche à 20% de son régime pendant 10 secondes •...
Page 48
Test de moteur de conteneur Bolero 21 : • appuyez sur pour sélectionner un conteneur dans l'écran test suivant • appuyez sur ou pour sélectionner un autre composant 5.1.10c Test de moteur de conteneur Bolero 21 : • retirez le ou les conteneurs • appuyez sur impulsion résultat : le moteur de conteneur marche brièvement à 20% de son régime •...
Page 49
Test d'élément de chauffage : • appuyez sur impulsion résultat : l'élément de chauffage s'allume un moment • appuyez sur cycle résultat : l'élément de chauffage s'allume pendant 10 secondes • appuyez sur ou pour sélectionner un autre composant 5.1.10g Test de vanne d'entrée magnétique : • appuyez sur impulsion résultat : la vanne s'ouvre un moment ► N'exécutez pas le test à impulsion à plusieurs reprises d'affilée car vous risquez de provoquer un trop-plein du réservoir à flotteur.
Page 50
5.1.11 Instructions de nettoyage Pour préserver un bon état de fonctionnement, le Bolero doit être nettoyé régulièrement. quotidien hebdomadaire collecteur conteneur(s) système de système de mélange ventilation extérieur intérieur ► Les instructions de nettoyage sont aussi disponibles sous forme d'animation en scannant le code QR dans ce menu. ► Voir aussi chapitre 4. Nettoyage en p.10 pour une description détaillée.
Page 51
Nettoyage des systèmes de mélange : • suivez les instructions à l'écran • appuyez sur ou pour sélectionner une autre instruction de nettoyage quotidien 5.1.11c Nettoyage de l'extérieur : • suivez les instructions à l'écran • appuyez sur ou pour sélectionner une autre instruction de nettoyage hebdomadaire 5.1.11d Instructions de nettoyage hebdomadaire : • appuyez sur 'nettoyage hebdomadaire’ pour passez à l'écran suivant ► Pour des instructions détaillées, voir §4.2 en p.12. • appuyez sur ou pour passez au nettoyage quotidien (5.1.11a) 5.1.11e ...
Page 52
Nettoyage du ventilateur : • suivez les instructions à l'écran • appuyez sur ou pour sélectionner une autre instruction de nettoyage hebdomadaire 5.1.11g Nettoyage de l'intérieur : • suivez les instructions à l'écran • appuyez sur ou pour sélectionner une autre instruction de nettoyage hebdomadaire 5.1.11h ...
Page 53
5.1.12 Compteurs Les compteurs vous indiquent le nombre de boissons préparées. Un compteur total de toutes les boissons distribuées s'affiche aussi. Si une boisson est retirée, le numéro de cette boisson reste compté dans le compteur. Lectures de compteur : • appuyez sur 'compteurs’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de maintenance ► Le sous-menu des compteurs comprend les éléments suivants : » compteurs jour/total 5.1.12a » réinitialiser les compteurs quotidiens 5.1.12c » réinitialiser tous les compteurs 5.1.12g »...
Page 54
réinitialiser tous les compteurs quotidiens : • appuyez sur 'réinitialiser tous les compteurs quotidiens’ pour sélectionner • appuyez sur ou pour faire défiler le sous-menu des compteurs 5.1.12c Démarrez la réinitialisation : • appuyez sur pour confirmer la réinitialiser les compteurs quotidiens réinitialisation de tous les compteurs quotidiens 5.1.12d Écran de confirmation : • appuyez sur pour confirmer et continuer la réinitialisation de tous les compteurs quotidiens • appuyez sur pour annuler et allez à l'écran précédent 5.1.12e Écran d’information •...
Page 55
Compteurs totaux : • appuyez sur 'compteurs totaux’ pour sélectionner • appuyez sur ou pour faire défiler le sous-menu des compteurs 5.1.12g Démarrez la réinitialisation : • appuyez sur pour confirmer la réinitialiser tous les compteurs réinitialisation de tous les compteurs quotidiens 5.1.12h Écran de confirmation : • appuyez sur pour confirmer et continuer la réinitialisation de tous les compteurs • appuyez sur pour annuler et allez à l'écran précédent 5.1.12i Écran d’information • l'écran 5.1.12g s'affiche après quelques secondes 5.1.12j ...
Page 56
Exportez les compteurs : • insérez une clé USB ► En l'absence de clé USB dans la machine, cette option est grisée. • appuyez sur 'exporter compteurs’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le sous-menu des compteurs 5.1.12k Démarrez l'exportation des compteurs : • appuyez sur pour démarrer l'exportation démarrer 5.1.12l Écran de progression • attendez la fin du processus • appuyez sur pour interrompre annuler 5.1.12m ...
Page 57
Compteur de machine total : • appuyez sur 'compteur machine’ pour sélectionner • appuyez sur ou pour faire défiler le sous-menu des compteurs 5.1.12o Écran d’information : • l'écran5.1.12o s'affiche après quelques secondes 5.1.12p ...
Page 58
5.2 Menu des boissons Le menu des boissons contient toutes les fonctions d'ajustement des boissons selon vos souhaits. Sélectionnez l'une des options disponibles • appuyez sur ou pour sélectionner l'option suivante du menu de boisson • appuyez sur la zone de texte pour sélectionner le niveau suivant de ce menu •...
Page 59
► Supprimer est actif tant que les noms de boisson restent identiques. ► La suppression d'une boisson n'est pas une option avec le Bolero 11 car au moins une boisson doit rester disponible. • appuyez sur pour supprimer la boisson (trois petits supprimer points la remplacent désormais) ou...
Page 60
Écrans d’information : • l'écran 5.2.1 s'affiche après quelques secondes 5.2.1c...
Page 61
5.2.2 Changer nom de boisson Dans ce menu, vous pouvez changer le nom d'une boisson pour le personnaliser. Changer nom de boisson : • appuyez sur 'changer nom de boisson’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu des boissons 5.2.2 Boissons disponibles dans l’écran de sélection des boissons : • appuyez sur une boisson pour en changer le nom • appuyez sur pour accepter la configuration actuelle et quitter aller à l’écran précédent 5.2.2a Saisissez le nouveau nom de la boisson personnalisée : • appuyez sur ou faire défiler l’alphabet • appuyez sur le caractère entre les pour former le nouveau nom de la boisson »...
Page 62
Écrans d’information : • l'écran 5.2.2 s'affiche après quelques secondes 5.2.2c...
Page 63
► Le symbole de la monnaie et le séparateur de monnaie sont déterminés par le système de paiement externe. Changer prix de boisson : • appuyez sur 'changer prix de boisson’ pour confirmer » Bolero 11 : allez à 5.2.3b » Bolero 21 : allez à 5.2.3a • appuyez sur ou pour faire défiler le menu des boissons 5.2.3 Sélectionnez une boisson : Bolero 11 Bolero 21 • appuyez sur la boisson pour modifier les prix • appuyez sur pour accepter les prix quitter des boissons actuels et allez à l'écran précédent 5.2.3a Ajustez le prix 'volume petit' : •...
Page 64
Ajustez le prix 'volume moyen' : • appuyez sur ou pour changer le prix du volume de boisson • appuyez sur et allez à l’écran suivant 5.2.3c Ajustez le prix 'volume grand' : • appuyez sur ou pour changer le prix du volume de boisson • appuyez sur pour accepter tout et allez à l'écran suivant enregistrer 5.2.3d Écrans d’information : • l'écran 5.2.3a s'affiche après quelques secondes 5.2.3e Exemple d'écran de prix Exemple d'écran de jeton 5.2.3f ...
Page 65
5.2.4 Éditeur de recette Le réglage suivant des recettes de boisson peut être modifié : • volume • intensité • vitesse mélangeur ► N’utilisez que des ingrédients qui conviennent aux machines à boissons instantanées et utilisez le dosage recommandé comme indiqué sur l’emballage. ► L’éditeur de recettes vous permet de modifier une recette standard (il n’est pas possible d’ajouter de nouvelles recettes ici).
Page 66
Volume (M) : • appuyez sur ou pour sélectionner un autre volume • appuyez sur ou pour changer le volume pour différentes tailles de tasse ► Le volume peut être réglé de 0-30ml à 1000ml (selon la recette) • appuyez sur pour confirmer et allez à l'écran suivant 5.2.4c Volume (L) : • appuyez sur ou pour sélectionner un autre volume •...
Page 67
Boisson à un ingrédient Écran d’information : ► Un résumé des nouveaux réglages d'ingrédient est affiché. • appuyez sur pour revenir à l'écran précédent • appuyez sur pour confirmer et allez à 5.2.4m enregistrer 5.2.4g Boisson à deux ingrédients Intensité, premier ingrédient : ► Utilisez le pour alterner entre le rapport et gramme/120 ml •...
Page 68
Boisson à deux ingrédients Vitesse mélangeur, second ingrédient : • appuyez sur ou pour changer le rapport ingrédient/eau • appuyez sur pour confirmer 5.2.4k Boisson à deux ingrédients Écran d’information : ► Un résumé des nouveaux réglages d'ingrédient est affiché. • appuyez sur pour revenir à l'écran précédent • appuyez sur pour confirmer et allez à l'écran suivant enregistrer 5.2.4l Écrans d’information : •...
Page 69
Tester recette: • appuyez sur , l'écran 5.2.4 s'affiche • appuyez sur pour passez à l'écran suivant 5.2.4o Volume de test: • appuyez sur or pour sélectionner les volumes de boissons • appuyez sur pour démarrer le dosage • appuyez sur pour revenir à l'écran précédent 5.2.4p Écran d’information: • placez un conteneur vide sous la sortie de boisson • appuyez sur pour confirmer • appuyez sur pour revenir à l'écran précédent 5.2.4q ...
Page 70
Tests : • vérifier le volume et l'intensité/le goût • recette ne pas OK, appuyez sur , pour passez à l'écran suivant • recette OK, appuyez sur , l'écran 5.2.4v s'affiche 5.2.4s Recette pas satisfaisante : • appuyez sur pour annuler les modifications retour à la recette par défaut et passez à l’écran suivant • appuyez sur , l'écran 5.2.4b en p.61 modifier recette à nouveau s'affiche 5.2.4t Retour à la recette par défaut : • l'écran 5.2.4a en p.61 s'affiche après quelques secondes 5.2.4u ...
Page 71
► Le nom des ingrédients peut être changé dans §5.2.6 en p.69. Sélectionnez un ingrédient par conteneur : • appuyez sur 'sélectionner conteneur d'ingrédient’ pour confirmer » Bolero 11 allez à l'écran suivant » Bolero 21 allez à 5.2.5b • appuyez sur ou pour faire défiler le menu des boissons 5.2.5 Bolero 11 Sélectionnez un ingrédient • appuyez sur ou pour faire défiler les ingrédients disponibles • appuyez sur pour confirmer et allez à l'écran enregistrer précédent ► Enregistrer est uniquement actif si quelque chose a changé.
Page 72
Bolero 21 conteneur 2 Sélectionnez un ingrédient : • appuyez sur pour sélectionner l'écran précédent • appuyez sur pour sélectionner l'écran suivant • appuyez sur ou pour faire défiler les ingrédients disponibles • appuyez sur un ingrédient pour sélectionner et allez à l'écran de suivant ► Confirmer est uniquement actif si quelque chose a changé. 5.2.5c Bolero 21 Écran de commande : ►...
Page 73
5.2.6 Changer nom d'ingrédient Dans ce menu, vous pouvez changer le nom d'ingrédient pour le personnaliser. Changez le nom d'ingrédient : • appuyez sur 'changer nom d'ingrédient’ pour confirmer » Bolero 11 allez à l'écran suivant » Bolero 21 allez à 5.2.6b • appuyez sur ou pour faire défiler le menu des boissons 5.2.6 Ingrédient conteneur : • appuyez sur un ingrédient, allez à l'écran 5.2.6c 5.2.6a Ingrédients de conteneurs disponibles : • appuyez sur or pour passez à un conteneur d'ingrédients • appuyez sur un ingrédient pour le sélectionner et passez à l’écran suivant 5.2.6b ...
Page 74
Saisissez le nouveau nom d'ingrédient personnalisée : • appuyez sur ou faire défiler l’alphabet • appuyez sur le caractère entre les pour former le nouveau nom d'ingrédient » appuyez sur pour les majuscules » appuyez sur pour les caractères spéciaux à..ç..ê » appuyez sur pour les chiffres 123#* » appuyez sur pour un rythme » appuyez sur pour supprimer la saisie précédente •...
Page 75
5.2.7 Régler le volume par défaut Dans ce menu, le volume standard de l'écran de sélection des boissons peut être défini. Ce paramètre par défaut s'applique à toutes les boissons de l'écran de sélection des boissons. La quantité de ml par boisson peut être ajustée dans le menu des recettes §5.2.4 en p.61. Modifiez le volume par défaut : • appuyez sur ou pour régler le volume par défaut • appuyez sur ou pour faire défiler le menu des boissons 5.2.7 Confirmation des changements : • appuyez sur pour confirmer enregistrer ►...
Page 76
5.2.8 Régler l'intensité par défaut Dans ce menu, l'intensité standard de l'écran de sélection des boissons peut être défini. Ce paramètre par défaut s'applique à toutes les boissons de l'écran de sélection des boissons. 080% 100% 120% Modifiez l'intensité par défaut : • appuyez sur ou pour régler l'intensité par défaut • appuyez sur ou pour faire défiler le menu des boissons 5.2.8 Confirmation des changements : • appuyez sur pour confirmer enregistrer ►...
Page 77
5.3 Menu de machine Vous pouvez programmer les réglages de machine dans ce menu. Sélectionnez l'une des options disponibles : • appuyez sur ou pour sélectionner l'option suivante du menu de machine • appuyez sur la zone de texte pour sélectionner le niveau suivant de ce menu • appuyez sur pour revenir à chapitre 5. Menu de programmation en p.14 Machine Program menu menu §5.3.1 §5.3.2 §5.3.3 §5.3.4...
Page 78
5.3.1 Année Réglez l'année. Changez la date : • appuyez sur ou pour régler l'année • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine 5.3.1 Confirmation des changements : • appuyez sur pour confirmer enregistrer ► Enregistrer et uniquement actif si quelque chose a changé. 5.3.1a ...
Page 79
5.3.2 Date Réglez le jour et le mois. Changez le mois et le jour : • appuyez sur ou pour régler le mois et le jour actuels • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine 5.3.2 Confirmation des changements : • appuyez sur pour confirmer enregistrer ► Enregistrer et uniquement actif si quelque chose a changé.
Page 80
5.3.3 Heure Réglez l'heure. Changez l'heure : • appuyez sur ou pour régler les heures et les minutes actuelles • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine 5.3.3 Confirmation des changements : • appuyez sur pour confirmer enregistrer ► Enregistrer et uniquement actif si quelque chose a changé.
Page 81
5.3.4 Langue Les langues suivantes sont disponibles : • Anglais • Polonais • Espagnol • Portugais • Français • Suédois • Italien • Danois • Néerlandais • Allemand • Norvégien Par défaut : Anglais Changez la langue : • appuyez sur ou faire défiler les langues disponibles • appuyez sur la langue pour la régler sur la langue actuelle • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine 5.3.4 ...
Page 82
5.3.5 Gestion écran de veille Dans ce menu, vous pouvez régler le moment où l'écran de veille s'active. réglage écran de veille par défaut 15 min. minimum 1 min. maximum 90 min. L'écran de veille peut être réglé de manière personnalisée. Vous pouvez toujours revenir à l'écran de veille par défaut. ► L’image de l’économiseur d’écran n’a pas besoin d’un fond transparent. Changez l'écran de veille : • appuyez sur 'écran de veille’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine 5.3.5 ...
Page 83
Réglez le moment auquel l'écran de veille s'active • appuyez sur ou pour sélectionner le moment d'activation • appuyez sur pour confirmer 5.3.5c Changez l'image d'écran de veille : • appuyez sur pour passez à l'écran suivant • insérez une clé USB ► En l'absence de clé USB dans la machine, cette option est grisée. • appuyez sur ou pour sélectionner une image personnalisée selon les spécifications suivantes •...
Page 84
5.3.6 Arrière-plan Dans ce menu, vous pouvez régler l'arrière-plan de l'écran de sélection de boisson. L'arrière- plan peut être réglé de manière personnalisée selon les spécifications. L'arrière-plan par défaut reste disponible dans l'interface graphique de sorte que vous pouvez systématiquement le restaurer. ► Nous recommandons de ne pas utiliser une couleur claire ou du blanc pour la lisibilité. Changez l'arrière-plan : • appuyez sur 'arrière-plan’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine 5.3.6 Changez l'image d'écran d'arrière-plan : • appuyez sur pour passez à l'écran suivant • insérez une clé USB ► En l'absence de clé USB dans la machine, cette option est grisée. •...
Page 85
5.3.7 Luminosité d'affichage La luminosité de l'affichage peut être augmentée ou réduite par étapes de 5%. réglage luminosité par défaut minimum maximum 100% Changez la luminosité d'affichage : • appuyez sur ou pour sélectionner la luminosité • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine 5.3.7 Confirmation de changement : • appuyez sur pour confirmer enregistrer ► Enregistrer et uniquement actif si quelque chose a changé. 5.3.7a ...
Page 86
5.3.8 Niveau sonore de feedback Le niveau sonore du feedback peut être augmenté ou réduit. réglage niveau sonore par défaut minimum 0% (OFF) maximum 100% Niveau sonore de feedback : • appuyez sur ou pour régler le niveau sonore ► Si le volume audio est augmenté ou diminué, un bip est généré à ce volume pour la vérification. •...
Page 87
5.3.9 Température de bouilloire La température est réglée avec un réglage de température absolu en degrés Celsius réglage température par défaut 85°C minimum 80°C maximum 90°C Changez la température de la bouilloire. • appuyez sur ou pour régler la température • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine 5.3.9 Confirmation de changement : •...
Page 88
5.3.10 Mode économie d'énergie (ECO) Après un délai réglé, le Bolero passe automatiquement en mode veille. Le système est réactivé d'une touche sur l'écran. Le moment d'activation du mode économie d'énergie peut être défini selon le tableau suivant. o = désactivés 15 min. 30 min. 1 heure 2 heures 4 heures Par défaut : 2 heures Si le mode économie d'énergie s'active, les actions suivantes sont exécutées : • chauffage de bouilloire désactivé • affichage rétro-éclairé réglé sur pourcentage bas. • ventilateur désactivé ► Le mode économie d'énergie est prioritaire sur le mode écran de veille Changez le mode économie d'énergie : •...
Page 89
Écrans d’information : • l'écran 5.3.10 s'affiche après quelques secondes 5.3.10b Réglez le moment auquel l'écran de mode ECO s'active : • appuyez sur ou pour sélectionner le moment d'activation • appuyez sur pour confirmer et allez à l'écran suivant enregistrer • appuyez sur pour revenir à l’écran 5.3.10a 5.3.10c Écrans d’information : • l'écran 5.3.10 s'affiche après quelques secondes 5.3.10d ...
Page 90
5.3.11 Paramètres de sécurité Dans ce menu, vous pouvez définir les réglages de code PIN. 2 codes PIN sont possibles : • PIN 1 (protection générale) • PIN 2 (protection spécifique) §7.2 en p.114 décrit le codes PIN devant protéger chaque option. Si un code PIN est saisi pour accéder à un menu, il reste valide jusqu'à ce que l'utilisateur sorte du menu. Changez les paramètres de sécurité : • appuyez sur 'paramètres de sécurité’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine ► Si un code PIN est actif, cet écran l'indique. 5.3.11 ...
Page 91
Saisissez le code PIN : • appuyez sur ou pour faire défiler les chiffres • appuyez sur le chiffre à sélectionner • appuyez sur pour supprimer un chiffre de PIN - voir coin gauche • appuyez sur une fois le code PIN à 4 chiffres saisi ► Dès que quatre chiffres sont saisis, l'écran suivant est affiché pour vérifier le code PIN. 5.3.11c Vérifiez le code PIN : • appuyez sur ou pour faire défiler les chiffres • appuyez sur le chiffre à sélectionner • appuyez sur pour supprimer un chiffre de PIN - voir coin gauche •...
Page 92
Saisissez le code PIN : • appuyez sur ou pour faire défiler les chiffres • appuyez sur le chiffre à sélectionner • appuyez sur pour supprimer un chiffre de PIN - voir coin gauche • appuyez sur pour vérifier le code PIN saisi et allez à l’écran suivant ► Si le code PIN ne correspond pas, vous disposez d'un autre essai pour saisir le code correct. 5.3.11g Écran d’information : • l'écran suivant est affiché après quelques secondes 5.3.11h Saisissez le nouveau code PIN : • appuyez sur ou pour faire défiler les chiffres •...
Page 93
Écran d’information : • l'écran 5.3.11a s'affiche après quelques secondes 5.3.11k Supprimez le PIN 1 : • appuyez sur 'supprimer PIN 1’ pour confirmer et allez à l’écran suivant • appuyez sur ou pour aller à l’écran 5.3.11f 5.3.11l Saisissez le code PIN : • appuyez sur ou pour faire défiler les chiffres • appuyez sur le chiffre à sélectionner • appuyez sur pour supprimer un chiffre de PIN - voir coin gauche • appuyez sur pour vérifier le code PIN saisi et allez à l’écran suivant ► Si le code PIN ne correspond pas, vous disposez d'un autre essai pour saisir le code correct.
Page 94
Écran de confirmation : • appuyez sur pour annuler • appuyez sur pour confirmer et allez à l'écran suivant 5.3.11o Écran d’information : • l'écran 5.3.11a s'affiche après quelques secondes 5.3.11p Changez les paramètres de sécurité : • appuyez sur 'PIN 2 pour accès limité’ pour sélectionner : ► les écrans suivants sont identiques à ceux du PIN 1 (sauf PIN 1 remplacé par PIN 2 dans les écrans 5.3.11b à 5.3.11p) •...
Page 95
5.3.12 Dispositifs connectés Dans ce menu, les réglages des dispositifs externes connectés à la machine peuvent être définis ou modifiés. En cas de module de paiement connecté, la possibilité d'annulation d'une boisson peut être désactivée Les dispositifs qui peuvent être connectés : • dispositifs de paiement (avec et sans pièces) Changez les dispositifs connectés : • appuyez sur ‘dispositifs connectés’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine ► Si aucun système de paiement externe n'est connecté à la machine, le texte de cet écran reste grisé. 5.3.12 ...
Page 96
Sélectionnez les pièces qui peuvent être utilisées : • appuyez sur ou pour faire défiler les pièces disponibles • cochez la case pour sélectionner la pièce • appuyez sur pour confirmer et allez à l’écran suivant enregistrer ► Enregistrer et uniquement actif si quelque chose a changé. 5.3.12c Écrans d’information : • l'écran 5.3.12b s'affiche après quelques secondes 5.3.12d ...
Page 97
5.3.13 Retour aux réglages d'usine Une réinitialisation d'usine restaure la machine dans son état de fabrication. Exceptions : • micrologiciel • compteur de machine (seuls les compteurs de boisson et quotidiens sont réinitialisés) • compteur de détartrage • filtre à eau • historique de micrologiciel Restauration des réglages d'usine : •...
Page 98
Écran d’information : • l'écran suivant est affiché après quelques secondes 5.3.13c Écran d’information : • la machine démarre automatiquement (un certain temps est nécessaire) 5.3.13d ...
Page 99
5.4 Menu logiciel Tous les éléments liés au micrologiciel sont consultables, réglables ou modifiables dans le menu du logiciel. Sélectionnez l'une des options disponibles : • appuyez sur ou pour sélectionner l'option suivante du 'menu logiciel" • appuyez sur la zone de texte pour sélectionner le niveau suivant de ce menu • appuyez sur pour revenir à chapitre 5. Menu de programmation en p.14 Software Program menu menu §5.4.1 §5.4.2 §5.4.3 §5.4.4 §5.4.5 §5.4.6 §5.4.7 §5.4.8...
Page 100
5.4.1 Informations de machine et de logiciel Ce menu présente les informations d'identification de la machine. logiciel matériel (version, autres numéro d'article) HMI (version) I/O (version) externe (version, numéro d'article) • bootloader • bootloader • carte • carte HMI • Information IP d'interface (si (adresses IP, présente) adresses Mac, Passerelle et DNS) si connecté...
Page 101
5.4.2 Journal d'erreur Ce menu présente l'historique des erreurs. Les éléments suivants sont affichés : • code d’erreur • message d’erreur • date et heure Le journal d'erreur peut contenir jusqu'à 50 messages d'erreurs, le dernier code d'erreur généré étant affiché en premier. ► Vous trouvez un aperçu des erreurs dans §6.2 en p.111. Écrans d’information : • appuyez sur ou pour récupérer l'historique des erreurs •...
Page 102
5.4.3 Journal d'avertissement Ce menu présente l'historique des avertissements. Les éléments suivants sont affichés : • code d'avertissement • message d'avertissement • date et heure Le journal d'avertissement peut contenir jusqu'à 50 messages d'avertissement, le dernier code d'erreur généré étant affiché en premier. ► Vous trouvez un aperçu des avertissements dans §6.1 en p.109. Écrans d’information : • appuyez sur ou pour récupérer l'historique des avertissements •...
Page 103
5.4.4 Importer réglages de machine Dans ce menu, les réglages d'une autre machine (ou de l'usine Bravilor) peuvent être importés. Par réglages, nous entendons : • recettes • configuration de machine • niveaux de sécurité ► C'est uniquement si les identités des deux machines sont identiques que les réglages peuvent être transférés. Importez les réglages de machine : • insérez une clé USB ► En l'absence de clé USB dans la machine, cette option est grisée. •...
Page 104
Écran de progression • attendez la fin du processus 5.4.4c Écran d’information : • l'écran 5.4.4 s'affiche après quelques secondes 5.4.4d 5.4.4e ...
Page 105
5.4.5 Exporter réglages de machine Dans ce menu, les réglages de machine sont exportés dans un fichier. Par réglages, nous entendons : • recettes • configuration de machine • niveaux de sécurité • identité (utilisée pour vérifier si la nouvelle machine a la même identité) ► N'oubliez pas que les niveaux de sécurité de la machine sont aussi copiés. Exportez les réglages de machine : • insérez une clé USB ► En l'absence de clé USB dans la machine, le bouton d'exportation est grisé.
Page 106
Écrans d’information : • l'écran 5.4.5 s'affiche après quelques secondes 5.4.5c ...
Page 107
5.4.6 Mise à jour de logiciel Dans ce menu, le logiciel peut être mis à jour. Le logiciel (suite) peut être sélectionné dans la clé USB. Après la sélection, les informations de la suite sont affichées. ► Le logiciel peut uniquement être mis à jour vers une version postérieure pas antérieure. Mettez à jour le logiciel de la machine : • insérez une clé USB ► En l'absence de clé USB dans la machine, cette option est grisée. •...
Page 108
Écran de progression • attendez la fin du processus • appuyez sur pour interrompre annuler ► Si le fichier ne peut pas être importé (version plus ancienne ou format erroné), l'écran est abandonné et l'écran 5.4.6f s'affiche. 5.4.6c Écran d’information : • L'écran suivant est affiché après quelques secondes 5.4.6d Écran d’information : • la machine démarre automatiquement (un certain temps est nécessaire) •...
Page 109
5.4.7 Exporter journal de machine Dans ce menu, le journal de machine est exporté dans un fichier. Le rapport se compose des compteurs de distribution (gratuits et payants), des avertissements et des erreurs. Exportez le journal de machine : • insérez une clé USB ► En l'absence de clé USB dans la machine, cette option est grisée. • appuyez sur 'exporter journal de machine’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de logiciel 5.4.7 Exportez le fichier de journal de la machine : • appuyez sur pour démarrer l'exportation démarrer 5.4.7a ...
Page 110
Écrans d’information : • l'écran 5.4.7 s'affiche après quelques secondes 5.4.7c ...
Page 111
5.4.8 Historique de mise à jour Ce menu présente l'historique du logiciel. L'historique de logiciel suivant est illustré avec le numéro d'élément, la version, la date et l'heure : • logiciel de produit (IHM) • Logiciel de carte E/S • logiciel tactile • Wi-Fi/Bluetooth • dispositifs de bus (si connectés) Le journal de mise à jour peut contenir jusqu'à 50 éléments, le dernier étant affiché en premier. Écrans d’information : • appuyez sur ou pour récupérer l'historique de mise à jour •...
Page 112
5.5 Infos en ligne Les informations en ligne sont accessibles avec le code QR affiché à l'écran. Sélectionnez l'une des options disponibles • appuyez sur ou pour sélectionner l'option suivante du menu de machine • appuyez sur la zone de texte pour sélectionner le niveau suivant de ce menu • appuyez sur pour revenir à chapitre 5. Menu de programmation en p.14 Informations en ligne : • appuyez sur 'infos en ligne’ pour confirmer •...
Page 113
6.1 6. Messages et erreurs 6.1 Messages d'avertissement Les avertissements servent à vous informer d'un état qui peut empêcher le Bolero de fonctionner correctement. En général, les avertissements sont affichés après la sélection d'une boisson. ► Les messages/avertissements sont affichés pendant 30 secondes puis l'écran d'accueil s'affiche. » un message (Mxxx) est une confirmation positive d'une action de l'utilisateur. » un avertissement (Wxxx) indique un problème ou une situation potentiellement néfaste. Exemple d'affichage d'avertissement. Ces notifications sont enregistrées dans un fichier journal (§5.4.3 en p.98).
Page 114
code description action W009 changer le filtre à eau • réinitialisez le message à l'écran. bientôt » programmez bientôt un remplacement de filtre à eau W010 changer le filtre à eau • réinitialisez le message à l'écran maintenant (l'avertissement apparaît après chaque boisson distribuée) » remplacez le filtre à eau et confirmez dans §5.1.3 Gestion de filtre à eau en p.26 M011 connexion dispositif • aucune action requise, disparaît après quelques de paiement réussie secondes W012 échec de connexion • aucune action requise, disparaît après quelques dispositif de paiement secondes » vérifiez les connexions et redémarrez le dispositif de paiement »...
Page 115
6.2 6.2 Erreurs Les messages d'erreur s'affichent quand une erreur est détectée par le système d'exploitation de la machine. Si l'erreur est active puis annulée par l'utilisateur, la machine sort du mode de sécurité et tente une récupération. Si l'erreur n'est pas effacée par une nouvelle tentative, l'erreur réapparaît. ► Si le message d'erreur revient après l'action appropriée, veuillez contacter votre concessionnaire. Exemple d'affichage d'erreurs. Ces erreurs sont enregistrées dans un fichier journal (§5.4.2 en p.97). 6.2a code description action E001 température monte avec • réinitialisez le message à l'écran. relais libéré » si l'erreur persiste, contactez votre concessionnaire E002 capteur de température •...
Page 116
code description action E007 non utilisé E008 erreur de communication • réinitialisez le message à l'écran. de système de bus » si l'erreur persiste, contactez votre concessionnaire E009 dysfonctionnement • réinitialisez le message à l'écran. de moteur de pompe » si l'erreur persiste, contactez votre concessionnaire E010 moteur de mélangeur non • réinitialisez le message à l'écran et, si l'erreur détecté se répète, vérifiez les points suivants : » vérifiez que le bol de mélange est propre et pas bloqué » si l'erreur persiste, contactez votre concessionnaire E011 dysfonctionnement de •...
Page 117
code description action E016 erreur de communication • réinitialisez le message à l'écran et, si l'erreur mécanisme à pièces se répète, vérifiez les points suivants : » vérifiez la connexion correcte du dispositif de paiement E017 erreur générale mécanisme • réinitialisez le message à l'écran et, si l'erreur à pièces se répète, vérifiez les points suivants : » vérifiez la connexion correcte du dispositif de paiement E018 erreur générale • réinitialisez le message à l'écran et, si l'erreur de dispositif sans espèces se répète, vérifiez les points suivants : » vérifiez la connexion correcte du dispositif de paiement E019 - non utilisé...
Page 118
• tous les conteneurs • bouilloire • appareils connectés à la sécurité 24 V du système de bus ► Lorsque l'interrupteur de porte est activé durant le dosage d'une boisson, le dosage est annulé et la tasse de mélangeur est nettoyée avec un post-rinçage. 7.3 Configurations de machine standard Bolero 11 Bolero 21...
Page 119
7.4 Paramètres de sécurité de code PIN Le tableau suivant liste les options de menu disponibles associées à des codes PIN. Si aucun code PIN n'est défini, toutes les options de menu sont disponibles et le tableau doit être ignoré. Sécurité activée Sécurité n'est pas activée Section Nom du menu PIN 1 PIN 2 sans PIN Menu de programmation ...
Page 120
Section Nom du menu PIN 1 PIN 2 sans PIN Menu des boissons 5.2.1 Ajout de boisson à l'écran 5.2.2 Changer nom de boisson 5.2.3 Changer prix de boisson ...
Page 121
7.5 Fonctions spéciales En utilisant une ‘combinaison de touches secrète’, des fonctionnalités spéciales peuvent être activées. 7.5.1 Annuler boisson on/off Voir §5.3.12 Dispositifs connectés en p.91 ► Cette fonctionnalité permet au client de choisir si la boisson peut être annulée ou non si un système de paiement est connecté. 7.5.2 Rinçage rapide En appuyant sur S M L dans l'écran de sélection de boisson pendant 5 secondes, le rinçage rapide est immédiatement activé...