BRAVILOR BONAMAT B5 HW Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour B5 HW:
Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi
FR
MACHINE A CAFE A FILTRES ROND AVEC ROBINET CHAUFFE EAU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRAVILOR BONAMAT B5 HW

  • Page 1 Mode d’emploi MACHINE A CAFE A FILTRES ROND AVEC ROBINET CHAUFFE EAU...
  • Page 2 Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document par impression, photocopie, microfilm ou tout autre moyen sans le consentement écrit du fabricant est interdite. Cette interdiction s’applique également aux dessins et/ou diagrammes inclus dans le document. L’information contenue dans ce document est basée sur les données générales concernant la construction, les caractéristiques des matériaux et les méthodes de travail portées à...
  • Page 4: Utilisation De Ce Document

    Code des documents Les codes des documents sont composés de deux champs: – Champ 1: référence du document (éventuellement suivie du numéro de la mise à jour) – Champ 2: date de mise à jour ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 5: Service Après-Vente Et Support Technique

    Les conditions de garantie applicables à cette machine sont inclues dans les conditions de livraison. Identification de la machine Fig. 1 Plaque signalétique 1. Référence du modèle 2. Type de la machine 3. Numéro de série 4. Puissance électrique 5. Fréquence de la tension 6. Tension d’alimentation ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 6: Table Des Matières

    ........... ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Page 7 ....... . . 6. Utilisation des touches de programmation ......ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 8 ............ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Page 9 Fig. 54 Remise à zéro du compteur journalier du système de filtration ..... . . ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 10 ............ECopyright Bravilor Bonamat B.V.
  • Page 11: Instructions De Sécurité Et Avertissements De Danger

    En cas de doute, il s’agit de l’utilisation qui résulte de façon évidente de la construction, la version et le fonctionnement du produit. Une utilisation convenable inclut la prise en compte des instructions fournies dans le ”mode d’emploi ”. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. VIII version...
  • Page 12: Installation

    D Portez toujours une protection adéquate pour le visage et des gants lorsque vous travaillez avec des produits de nettoyage et de détartrage. Lavez–vous les mains après avoir utilisé ces produits. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 13: Dispositifs De Sécurité Présents Sur La Machine

    Toutes les pièces en plastique sont clairement codifiées à cet effet. Le circuit imprimé de la machine et les composants qui y sont connectés doivent être déposés dans une poubelle pour résidus électriques ou électroniques. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 14: Introduction

    Z. un verre niveau avec son support AA. un interrupteur Marche/Arrêt de maintien en température du container avec un indicateur lumineux AB. un robinet de tirage café AC. un socle AD. un égouttoir ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 15: Utilisation Des Touches

    être remis à zéro en )⇓ appuyant sur les deux touches de sélection (M. ⇑ et (N.) Fig. 3 Tableau de commande du système de filtration et de l’eau chaude ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 16: Système De Filtration

    à l’aide le menu de programmation pour l’utilisateur en charge de l’entretien de la machine, § 7.2. Fig. 4 Affichage avec symbole de détartrage du système de filtration Fig. 5 Affichage du symbole de détartrage pour le générateur eau chaude ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 17: Renseignements Techniques

    D Voir la page de rabat et tableau 1 . Modèle B5 HW B10 HW B20 HW 1081 388 1173 B5 HW L/R B10 HW L/R B20 HW L/R 695 Tableau 1 Dimensions Alimentation électrique D Voir la plaque signalétique pour les valeurs correctes. Classe Le circuit voulu : peut être installé...
  • Page 18: Circuit D'eau

    Il est recommandé d’utilisé une mouture filtre pour cette machine. Utilisez la quantité de café moulu indiquée par le calculateur de la quantité de café (§ 7.3.11) selon vos préférences.  Utilisez exclusivement le papier filtre Bravilor Bonamat ou un papier filtre de même qualité. Voir chapitre 9. pour les commandes de consommables.
  • Page 19: Installation

    – 1 colonne de production d’eau chaude avec exécution murale – 1 bras pivotant – Matériel de fixation et schéma d’assemblage D Veuillez prendre contact avec votre revendeur s’il manque des composants ou s’ils sont endommagés. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 20: Raccordement Au Circuit D'eau Et Au Circuit Électrique

    (§ 7.3). – Au démarrage, l’unité du système de filtration et de l’eau chaude est rincée avec de l’eau, il n’y a pas de café de fait. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 21: Rinçage Du Système De Filtration

    D Répétez les étapes ci–dessus pour le deuxième container. Après ces opérations, le système de filtration sera prêt à l’emploi (chapitre 4.) Fig. 6 Activation du générateur eau chaude Fig. 7 Affichage avec les options par défaut ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 22: Utilisation Quotidienne

    )⇓ quantité voulue, à l’aide de la touche (M. ⇑ (N.) , une autre quantité peut être sélectionnée. Appuyez ensuite sur la touche de sélection (J.). Vous entendrez un signal sonore et la filtration commence. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 23: Tirage Du Café

    ARRET (K.). Après cela, le café peut être tiré par le robinet, ou bien une nouvelle quantité peut être sélectionnée. Dans le second cas, n’oubliez pas qu’il y a déjà du café dans le container. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 24: Mise En Service Du Générateur Eau Chaude

    – Au cas où la température de l’eau aurait été réglée en dessous du maximum (§ 7.3.6.1), le principe décrit ci–dessus ne s’applique plus. AVERTISSEMENTS n Ne touchez pas le couvercle pendant Ó Ó Ó l’approche automatique du point d’ébullition, sous risques de brûlure. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 25: Entretien

    (AD.) soigneusement, et rincez jusqu’à ce prête à être utilisée. qu’ils soient propres. D Répétez cette procédure pour l’autre container avec son unité de filtration. Après ces opérations, la machine est de nouveau prête à être utilisée. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 26: Nettoyage Du Verre Niveau

    – Le système de délivrance d’eau chaude (C.) AI. verre niveau ne requiert pas une maintenance journalière. AJ. joint AK. clips ATTENTION! AL. ressort – Les autres opérations d’entretien (§ 5.2) sont réservées aux utilisateurs en charge du détartrage. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 27: Opérations D'entretien À Effectuer Par Les Utilisateurs En Charge Du Détartrage Ou Dûment Autorisés

    D Détartrez le système de filtration avec du D Détartrez le générateur eau chaude avec du RENEGITE. Voir § 7.2.3 pour la procédure de détartrage. RENEGITE. Voir § 7.2.4 pour la procédure de détartrage. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 28: Utilisation Des Touches De Programmation

    Carrousel du menu de programmation pour l’utilisateur, protégé par un code d’accès utilisateur Carrousel du menu de programmation pour le chef de service, protégé par un code d’accès maître Fig. 12 Carrousel du menu de programmation ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 29: Programmation

    été placés et que le bras pivotant (D.) soit en bonne position. Fig. 14 Paramètre pré–programmé de démarrage – Si le container ou le bras pivotant ne sont pas par défaut correctement placés, vous entendrez un signal sonore. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 30: Fig. 15 Machine En Attente De Démarrage Automatique

    D En mode attente, le jour et l’heure actuelle peuvent être visualisés. Appuyez sur les touches de sélection (M.)⇓ et (N.)⇑ en même temps et maintenez–les enfoncées pendant environ 2 secondes. D Le jour et l’heure s’affichent sur l’écran de contrôle (fig.13 ). ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 31: Modification Exceptionnelle Du Programme De Démarrage Automatique Du Système De Filtration

    (L.). par défaut est décrite aumode de programmation pour le chef de service § 7.3. – La quantité voulue est maintenant réglée. D Appuyez maintenant sur la touche de programmation (J.) pour régler l’heure. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 32: Menu De Programmation Pour L'utilisateur En Charge De L'entretien De La Machine

    – Les compteurs totalisateurs et journaliers montre, au paramètre suivant. (§ 7.2.8), voir donnent les quantités en litres. même si la également fig.12 . quantité § 7.3.1 a été réglée en tasses, en pichets ou en gallons américains. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 33: Compteur Journalier Du Système De Filtration

    (K.) pour quitter le menu de compteur journalier à zéro. programmation. D Appuyez sur la touche de sélection (M.)⇓ pour passer au paramètre suivant ou sur la touche d’arrêt (K.) pour quitter le menu de programmation. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 34: Détartrage Du Système De Filtration

    – Vous entendrez un signal sonore et les blocs de niveau sur l’écran de contrôle clignotent, Fig. 19 Demande de remplissage avec la solution indiquant que le container doit être vidé. de détartrage du système de filtration ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 35: Fig. 20 Premier Niveau Du Programme De Détartrage Du Système De Filtration

    – Après les 5 minutes d’attente, le container est rempli. – Lorsque vous entendez le signal sonore et que les blocs de niveau sur l’écran de contrôle clignotent, le container doit être vidé. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 36: Détartrage Du Générateur Eau Chaude

    – Vous verrez sur l’écran de contrôle le – Vous entendrez un signal sonore, le symbole marteau qui clignote, le symbole d’arrêt et représentant un marteau clignote et un enton- les blocs de niveau. noir s’affiche sur l’écran de contrôle (fig.23 ). ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 37: Fig. 24 Premier Niveau Du Programme De Détartrage Du Générateur Eau Chaude

    D Fermez le robinet de tirage d’eau chaude. D Appuyez sur la touche de confirmation (L.) Fig. 25 Laissez agir le détartrant pour confirmer que le générateur est vide. – Le quatrième bloc de niveau s’affiche sur l’écran de contrôle. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 38: Compteur (Préventif) Pour Le Détartrage Du Système De Filtration

    D Appuyez 2 fois sur la touche de sélection (N.)⇑ pour vous placer sur le programme de détartrage ou appuyez sur la touche de sélection (M.)⇓ pour le paramètre suivant, ou encore appuyez sur la touche d’arrêt (K.) pour quitter le menu de programmation. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 39: Compteur Totalisateur Du Système De Filtration

    D Appuyez sur la touche de sélection (M.)⇓ pour le paramètre suivant, ou encore appuyez sur la le paramètre suivant, ou encore appuyez sur la touche d’arrêt (K.) pour quitter le menu de touche d’arrêt (K.) pour quitter le menu de programmation. programmation. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 40: Menu De Programmation Pour Le Chef De Service

    Les modifications ne sont pas enregistrées. Fig. 30 Volume d’eau total D Après avoir introduit le code d’accès maître, la fig.30 s’affiche sur l’écran de contrôle. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 41: Réglage De L'unité De Volume: Litres, Tasses, Pichets Ou Gallons Américains

    Fig. 33 Touches de présélection par défaut – Il s’agit du paramètre par défaut (fig.32 ). D Appuyez sur la touche de sélection (N.)⇑ jusqu’à ce que la fig.33 s’affiche sur l’écran de contrôle. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 42: Réglage Du Volume D'une Tasse

    (N.)⇑ pour sélectionner la quantité voulue (tableau 6 ). – Le symbole ↵ (entrée) s’affiche sur l’écran de contrôle. – Répétez les deux étapes précédentes pour Fig. 34 Volume d’une tasse modifier d’autres touches de présélection si besoin est. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 43: Réglage Du Volume Par Pichet

    D Appuyez sur la touche de sélection (N.)⇑ jusqu’à ce que la fig.36 s’affiche sur l’écran de contrôle. D Appuyez sur la touche de programmation (J.). – Les chiffres se trouvant à côté de la touche de programmation commencent à clignoter. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 44: Gallon Américain

    Fig. 38 Touche de présélection en Gallon le menu de programmation. Américain Modèle Programmations Plage de réglage usine des touches de US−Gallon présélection B5HW 0,30−0,65−0,95−1,30 0,30−1,30 B10HW 0,65−1,30−1,95−2,60 0,65−2,60 B20HW 1,30−2,60−3,95−5,25 1,30−5,25 Tableau 8 Touches de présélection par défaut du gallon ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 45: Paramètres Du Générateur Eau Chaude

    D Vous pouvez appuyer sur la touche de programmation (I.) pour passer aux degrés Fahrenheit. Le ”C”·devient un ”F”. – Le symbole intro (entrée) ↵ s’affiche sur l’écran de contrôle. D Appuyez sur la touche de confirmation (L.) pour confirmer le réglage. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 46: Paramètres Divers

    – sur l’écran de contrôle, à côté de la touche confirmer. de programmation (G.) le jour s’affiche dans la langue choisie. Jours de la semaine Langue à sélectionner Tableau 9 Réglage de la langue Tableau 10 Reproduction “jours de la semaine” ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 47: Réglage Du Préchauffage Du Container

    D Appuyez sur la touche d’arrêt (K.) pour quitter le menu de programmation ou appuyez sur la touche de valider (L.) pour aller à § 7.3.8. Fig. 43 Préchauffage du container ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 48: Réglage Du Programme De Démarrage (Minuterie)

    D Appuyez sur la touche de sélection (M.)⇓ ou (N.)⇑ pour sélectionner la quantité voulue. D Appuyez maintenant sur la touche de Fig. 45 Paramètres d’un pré–programme de programmation (J.) pour régler l’heure de démarrage (actif) démarrage voulue. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 49: Réglage Du Débit Par Temporisation

    D Appuyez sur la touche de programmation (G.). Fig. 47 Temps d’égouttage – Les chiffres se trouvant à côté de la touche de programmation commencent à clignoter. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 50: Réglage De La Quantité De Café En Grammes Par Litre (Calculateur De Café)

    (K.) pour quitter le menu de correction (tableau 12 ). programmation. Nombre de litres Nombre de grammes par défaut de café moulu 10,0 15,0 20,0 Tableau 12 Nombre de grammes par litre ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 51: Lecture Du Compteur Totalisateur Du Générateur Eau Chaude

    D Appuyez sur la touche de sélection (N.)⇑ pour passer au programme suivant ou appuyez sur passer au programme suivant ou appuyez sur la touche d’arrêt (K.) pour quitter le menu de la touche d’arrêt (K.) pour quitter le menu de programmation. programmation. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 52: Réglage De La Signalisation De Détartrage Du Générateur Eau Chaude

    D Appuyez sur la touche de sélection (M.)⇓ pour touche d’arrêt (K.) pour quitter le menu de passer au paramètre suivant ou appuyez sur la programmation. touche d’arrêt (K.) pour quitter le menu de pro- grammation. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 53: Démarrage Du Programme De Détartrage Du Générateur Eau Chaude

    (N.)⇑ en même temps. – Le compteur journalier est remis à zéro. D Appuyez sur la touche de sélection (N.)⇑ pour passer au paramètre suivant ou appuyez sur la touche d’arrêt (K.) pour quitter le menu de programmation. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 54: Solution Aux Pannes Possibles

    Vérifiez en premier lieu si le pas résoudre le problème, prenez contact avec dysfonctionnement est d’origine mécanique votre revendeur Bravilor Bonamat, votre service ou électrique. Les interventions et les de réparation ou l’un des bureaux de services réparations du système électrique ne peuvent après–vente.
  • Page 55: Circuit De Préparation Du Café

    7. Lorsque le réservoir est Le temps d’égouttage est trop Fixez à nouveau le temps plein, le sybole de l’unité de long. d’égouttage, voir § 7.3.10. filtrage est toujours allumé dans l’ecran. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 56: Circuit D'eau Chaude

    Le capteur de température est Appelez le service technique. pas. défectueux. Le dispositif de sécurité est Appelez le service technique. appliqué. 4. Le circuit d’eau chaude Un élément ne fonctionne pas Appelez le service technique. chauffe très doucement. bien. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 57: Messages D'erreurs De L'écran De Visualisation

    E3 “ERR + Le dispositif de sécurité de Placez l’interrupteur Marche/Arrêt (P.) débordement du système de filtration a sur la position Arrêt. bip ininterrompu bip ininterrompu été été activé. ti é Appelez le service technique. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 58: Consommables Et Accessoires

    Goupillon pour verre niveau 7.110.605.101 1 nombre Brosse 7.110.606.101 1 nombre Egouttoir + grille (std) B5HW 7.110.229.501 1 nombre Egouttoir + grille (std) B10HW 7.110.326.501 1 nombre Egouttoir + grille (std) B20HW 7.110.412.501 1 nombre ECopyright Bravilor Bonamat B.V. version...
  • Page 61: Code De L'opérateur

    Code de l’opérateur Appuyez la touche d’arrêt (K) et libérez−la, ensuite poussée ⇑⇑⇑⇓⇑. " Code de l’utilisateur principal: Appuyez sans interruption la touche d’arrêt (K) et la même temps appuyez les touches ⇑⇑⇑⇓⇑.
  • Page 62 COFFEE BREWING MACHINES MACHINES A CAFE KAFFEEBRUEHMASCHINEN KOFFIEZETAPPARATEN E 08−2010...

Ce manuel est également adapté pour:

B10 hwB20 hwB5 hw l/rB10 hw l/rB20 hw l/r

Table des Matières