(*) Данные значения относятся к рисунку 1. Все значения выражены в мм.
Минимальный уровень откачивания жидкости соответствует полному погружению напорного патрубка в
перекачиваемую жидкость. (См. рис.1 - ссылка А).
РАЗДЕЛ 3 МОНТАЖ
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ввиду утечки смазочного компонента может произойти загрязнение жидкости
Для выполнения любых операций по перемещению или подъёму насоса используйте специальную ручку, размещённую
на верхней части корпуса. В случае стационарной эксплуатации насоса с помощью жёстких труб, рекомендуется, для
избежания противотока перекачиваемой жидкости при внезапной остановке насоса, установить обратный клапан.
Установка быстрозакрывающегося клапана в наиболее подходящем месте облегчит проведение профилактических работ
по очистке насоса и техническому обслуживанию. Размеры сборного колодца должны обеспечивать минимальное
количество почасовых включений. (См. Раздел 2 Ограничения в применении).
В случае временного использования насоса рекомендуется применять гибкий трубопровод, соединяющийся с
насосом с помощью специальной муфты.
Для погружения насоса используйте нейлоновый трос или веревку, закреплённую к его ручке.Насосы серии OMNIA®
снабжены предварительно отрегулированным поплавковым выключателем.
Существуют особые требования для садовых прудов или подобных мест (См. рис.1).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РАЗДЕЛ 4 ЭЛЕ ТРИЧЕС ОЕ СОЕДИНЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указания по безопасности при вводе насоса в эксплуатацию.
Насос поставляется с питающим кабелем марки H07RN-F, технические данные которого обозначены на его изоляции.
Длина кабеля используемого в открытых местах должна равняться 10 м. Штепсельное соединение должно быть
защищено от водяных брызг.
До использования насоса рекомендуется провести его внешний, визуальный осмотр (в частности питающего кабеля
и штепсельного соединения). Если насос повреждён - его эксплуатация запрещена.
В случае обнаружения внешних повреждений обратитесь к специализированным специалистам.
Удостоверьтесь, что электрические соединения размещены в местах, защищённых от затопления.
Защитите штепсельное соединение и питающий кабель от прямого воздействия тепла, масла и порезов.
Заземление.
Штепсельная вилка питающего кабеля снабжена двойным соединением с землёй. Таким образом, заземление
осуществляется при вводе штепсельной вилки в розетку.
ОПАСНОСТЬ
Риск электрических разрядов
Настоящий аппарат может быть использован детьми, начиная с 8-летнего
возраста, а также лицами с физическими, сенсорными или ментальными
отклонениями либо с недостаточным опытом и знаниями, только если они
находятся под присмотром или были обучены пользованию аппаратом, а
также осознали вытекающую опасность. Детям не разрешается грать с
аппаратом. Уборка и техническое обслуживание пользователя не может
выполняться детьми, находящимися без присмотра.
ОПАСНОСТЬ
Риск электрических разрядов
ОПАСНОСТЬ
Риск электрических разрядов
ОПАСНОСТЬ
Риск электрических разрядов
Все операции, относящиеся к установке насоса, должны
выполняться при его отсоединении от сети электропитания.
Насосы этой серии не предназначены для применения
в бассейне и выполнения соответствующих операций
очистки и техобслуживания.
Удостоверьтесь, что при достижении поплавковым
выключателем
минимального уровня насос выключается.
Удостоверьтесь, что ничто не препятствует движению
поплавкового выключателя.
Удостоверьтесь, что напряжение и частота тока, указанные в
информационной табличке насоса соответствуют значениям
электрической сети, имеющейся в Вашем распоряжении.
Техник, осуществляющий монтаж насоса, обязан
удостовериться в том, что электоустановка обеспечена
надлежащим заземлением в соответствии с действующими
местными нормами и правилами.
Удостоверьтесь, что электроустановка снабжена
высокочувствительным дифференциальным выключателем
Д=30 мА (DIN VDE 01011T739).
Замена питающего кабеля осуществляется только
специализированным персоналом.
RUS
(См. рис.1)
53