Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
E-Mail: flotec@flotecpump.com
Web Site: http://www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English
Pages 2-11
. . . . . . . . . . . . . .
©2008
®
FP1800DCC-02
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français
. . . . . . . . . . .
OWNER'S MANUAL
Battery Backup System
NOTICE D'UTILISATION
Système de secours à batterie
MANUAL DEL USUARIO
Sistema de batería de respaldo
5760 0108
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español
Pages 12-21
Paginas 22-31
. . . . . . . . . . .
FP838 (Rev. 3/18/08)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flotec FP1800DCC-02

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Battery Backup System ® NOTICE D’UTILISATION P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-365-6832 Système de secours à batterie Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: flotec@flotecpump.com MANUAL DEL USUARIO Web Site: http://www.flotecwater.com Sistema de batería de respaldo FP1800DCC-02 5760 0108 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas...
  • Page 2 Use of an automobile battery instead of a codes when installing the system. A ground fault Flotec or other deep cycle battery in this system will circuit interrupter (GFCI) is recommended for use on significantly reduce the system’s total performance.
  • Page 3 Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to FLOTEC as soon as possible after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days after the term of the warranty.
  • Page 4 1/4” below the point of overlap (that is, you should have an air gap of 1/4” after you cut the Figure 1: Mark pipe at ‘start’ water level pipe). Don’t cut anything yet. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 5 Use to adapt the auxiliary check valve to the discharge pipe. Water level when the switch shuts off must be above the BBU pump intake. Figure 2: Typical Installation Layouts 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 6 Once the battery is in the case, connect the leads from the charger/controller: Figure 3: Mark joints for gluing +(Red) to +(Red), and –(Black) to –(Black). 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 7 If the absence. See Table II, “Operating Code Displays”, calculated charging time is more than 84 hours, use Page 9. a smaller battery (or group of batteries). 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 8 27M Marine Deep Cycle Battery. It will perform as existing check valve as required. indicated in Table VI, on Page 10, and will stand up well to long periods of little or no use. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 9 Mode’. Press the ‘System Test’ and ‘Silence Alarm’ buttons to reset it. NOTE: If the source of the failure is not corrected, the charger will reenter ‘Failure Mode’. See Table IV for error code information. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 10 * These flow rates were obtained with a constant 12.7 VDC battery source. The actual GPH will vary due to a reduction in output voltage from the battery as it discharges. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 11 Vertical Float Switch Package PS198-269REP Charger PS217-1512 Battery Case (Complete) PS17-1512 AC Adaptor PS17-1530 • Electrical Replacement Kit (Includes Area Light LED and PS1513REP Battery Leads) * If pump fails, replace entire system. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 12 Cette primaire. pratique annulera la garantie. 4. Ne pas lever la pompe par son cordon électrique. 1 800 365-6832 Pour le service des pièces ou de l’assistance, appeler le Service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 13 L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert par la garantie. Cette ga- rantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de FLOTEC, ont fait l’objet de négligence, d’utilisa- tion abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ;...
  • Page 14 1 1/4 de pouce. Ne procéder à aucune coupe pour le moment. « démarrage » 1 800 365-6832 Pour le service des pièces ou de l’assistance, appeler le Service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 15 ## Lorsque l’interrupteur s’arrête, le niveau de l’eau doit arriver au-dessus de l’aspiration de la pompe de secours à batterie. Figure 2 : Montages types d’une installation 1 800 365-6832 Pour le service des pièces ou de l’assistance, appeler le Service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 16 Figure 3 : Repérer les raccords pour les coller + (Rouge) sur + (Rouge, et - (Noir) sur - (Noir). 1 800 365-6832 Pour le service des pièces ou de l’assistance, appeler le Service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 17 84 heures, utiliser une batterie plus petite (ou un retentir. Relâcher cette touche et les DEL doivent groupe de batteries plus petit). 1 800 365-6832 Pour le service des pièces ou de l’assistance, appeler le Service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 18 (voir pages 14 et 15) ou bien remplacer le clapet anti- être alimentée en courant. La qualité de la batterie déter- retour existant défectueux. 1 800 365-6832 Pour le service des pièces ou de l’assistance, appeler le Service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 19 REMARQUE : Si la source de la panne n’est pas corrigée, le chargeur repassera en « mode panne ». Voir le tableau IV pour tout renseignement concernant les codes d’erreurs. 1 800 365-6832 Pour le service des pièces ou de l’assistance, appeler le Service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 20 à mesure qu’elle se déchargera. 1 800 365-6832 Pour le service des pièces ou de l’assistance, appeler le Service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 21 * Si la pompe tombe en panne, remplacer tout le système. 1 800 365-6832 Pour le service des pièces ou de l’assistance, appeler le Service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 22 El uso con agua salada o salmuera invalidará la garantía. 4. No levante la bomba por el cordón eléctrico. 1-800-365-6832 Por repuestos o ayuda, llame al Servicio de Atención al Cliente de Flotec,...
  • Page 23 El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará a hechos de fuerza mayor, ni se aplicará a los productos que, a juicio exclusivo de FLOTEC, hayan sido objeto de negligencia, abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteraciones;...
  • Page 24 (es decir, usted tendrá una brecha de aire de 1/4” Figura 1: Marcar la tubería a la altura del nivel del agua después de haber cortado la tubería). Aún no corte nada. "de encendido" 1-800-365-6832 Por repuestos o ayuda, llame al Servicio de Atención al Cliente de Flotec,...
  • Page 25 ## El nivel del agua cuando el interruptor se apaga debe estar por encima de la admisión de la bomba BBU. Figura 2: Configuraciones típicas de la instalación 1-800-365-6832 Por repuestos o ayuda, llame al Servicio de Atención al Cliente de Flotec,...
  • Page 26 Cuando la batería esté en la caja, conecte los conductores del Figura 3: Marcar las uniones para encolar cargador/control: +(Rojo) a +(Rojo), y –(Negro) a –(Negro). 1-800-365-6832 Por repuestos o ayuda, llame al Servicio de Atención al Cliente de Flotec,...
  • Page 27 84 horas, use Consulte el Cuadro II, “Visualizaciones de los codos de una batería más pequeña (o un grupo de baterías). operación”, en la página 29. 1-800-365-6832 Por repuestos o ayuda, llame al Servicio de Atención al Cliente de Flotec,...
  • Page 28 24 y 25) o reemplace la válvula de retención el Cuadro VI, en la página 30, y resistirá bien los períodos presente según se necesite. prolongados de poco o ningún uso. 1-800-365-6832 Por repuestos o ayuda, llame al Servicio de Atención al Cliente de Flotec,...
  • Page 29 NOTA: Si no se corrige la fuente del problema, el cargador volverá a entrar en el "Modo de Falla". Consulte el Cuadro IV para obtener información sobre los códigos de error. 1-800-365-6832 Por repuestos o ayuda, llame al Servicio de Atención al Cliente de Flotec,...
  • Page 30 * Estos caudales se obtuvieron con una fuente constante de batería de 12.7 VCC. Los GPH efectivos varían debido a una reducción en la tensión de salida desde la batería a medida que se descarga. 1-800-365-6832 Por repuestos o ayuda, llame al Servicio de Atención al Cliente de Flotec,...
  • Page 31 PS17-1530 • Juego de repuesto eléctrico (incluye DEL de luz del área y conductores de batería) PS1513REP * Si falla la bomba, cambiar todo el sistema. 1-800-365-6832 Por repuestos o ayuda, llame al Servicio de Atención al Cliente de Flotec,...