Reparaturhilfen
DE
FR
Que faire en cas de problème
IT
Interventi in caso di problemi
DE
PROBLEM
EN
PROBLEM
FR
PROBLÈME
ES
PROBLEMA
IT
PROBLEMA
Die Fiamma Markisen werden mit optimaler Armregulierung aus dem Werk geliefert.
DE
Beim Benutzen können sich die Arme absenken. Bitte wie abgebildet regulieren.
Fiamma awnings leave our warehouse with optimum regulation.
EN
The arm may lower itself with the wear and tear of time.
Reposition the arms as follows.
Les stores Fiamma sortent de notre usine avec un réglage optimal des bras.
FR
L'utilisation du store peut provoquer une inclination des bras.
Réglez-les comme indiqué ci-dessous.
Los toldos salen de Fiamma con regulacion optimal. Con el uso el brazo podria
ES
bajarse. Regular el brazo como en las siguientes figuras.
I tendalini escono dalla Fiamma con regolazione ottimale.
IT
Nell'uso il braccio può abbassarsi. Regolare come descritto nelle pagine seguenti.
1
ARMREGULIERUNG
1
ARM ADJUSTMENT
1
RÉGLAGE DU BRAS
1
REGULACION DEL BRAZO
1
REGOLAZIONE DEL BRACCIO
Troubleshooting
EN
ES
Intervencion en caso de problemas
Fiammastore
39